가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


未來の扉 後藤眞希

あなたとへ行きたいさ! 아나타또 미라이에 이키따이사 당신과 미래로 가고싶은걸 ! なんてメルヘン氣取っちゃってん? 난테 메루헨 키돗챳텐노 정말 동화인척 해버린거야? あなたと2人が幸せでさ! 아나타또 후타리가 시아와세데사 당신과 함께인게 행복한걸 ! あんな男どこ氣に入ったん?

彼, 旅行中なり 後藤眞希

一人月曜日彼は今何をしているかな 히토리노게츠요-비카레와이마나니오시테이루카나 혼자인월요일그는지금무엇을하고있을까 一人月曜日旅行に出かけちゃった彼 히토리노게츠요-비료코-니데카케챳타카레 혼자인월요일여행을떠난그사람 つまんないいつも逆ねつまんない彼もこうやって 츠만나이이츠모갸쿠네츠만나이카레모코-얏테 심심해요언제나거꾸로죠심심해요그도이렇게

氣まぐれ 後藤眞希

氣まぐれ人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれ性格が嫌だった なになぜな 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니

スクランブル 後藤眞希

Ah 人ごみに 搖られてる 每日に (Ah 히토고미니 유라레테루 마이니치니) Ah 인파에 묻혀 흔들리고 있는 매일 매일에 Ah 將 素敵な人 いるかも (Ah 쇼-라이노 스테키나 히토 이루카모) Ah 장래의 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏に いい奴出たし (토모다치와 카레시니 이이 야츠 데키타시)

結婚するって本堂ですか 後藤眞希

작사 - 久保田広子 작곡 - 榊原政敏 노래 - ,中澤裕子 (원곡) ダ・カーポ - 結婚するって本當ですか 雨上がり朝 屆いた短かい手紙 (아메아가리노아사 토도이타미지카이테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストそばには (포스토노소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた

淚の星 後藤眞希

誰にも敎えぬまま ここまでたわ 다레니모 오시에누마마 코코마데 키타와 누구에게도 가르쳐주지 않은채 여기까지 왔어요 夢はまだまだ內緖な 유메와 마다마다 나이쇼나노 꿈은 아직 아직 비밀인거예요 優しく見守っていて 야사시쿠 미마못테이테 상냥하게 지켜봐줘요 驛を一つ分だけ途中下して 에키오 히토츠분다케 토츄-게샤시테 역을 하나분만 도중에

長電話 後藤眞希

산지캉 하나시챠우) 2시간이나 3시간 얘기하게 되요… GOOD GOOD NIGHT だけど眠い (다케도 네무이) 그래도 졸려요 世カップルみんな こうなかな (요노 나카노 캅푸루 민나 코-나노카나) 세상의 모든 커플이 다 이럴까요?

LIKE A GAME 後藤眞希

(BABY) あいつは (BABY) 悔 し 始めているさ (BABY) 아이츠와 (BABY) 코오카이 시 하지메테이루사 (BABY) 저 애는 (BABY) 후회하고 있단 말이야 だって 私 事を 振る 奴なんて そうじゃなきゃやだよ 닷테 와타시오 코토오 후루 야츠난테 소오쟈나캬야다요 왜냐하면 나의 일을 방해하는 녀석은 그렇지 않으면 싫어 あんな

橫浜蜃氣樓 後藤眞希

いた 우치노 코토 우마쿠 쿠도이타 자기를 잘 설득했어 あ夜は ウソな 아노 요루와 우소나노 그날 밤은 거짓이야 やさしくて 强氣で 語った 야사시쿠테 츠요키데 카탓타 친절해서 용기를내어 말했어 あんた かっこよかった 안타 캇코요캇타 너 멋졌어 仕事とか すごく 出るし 시고토토카 스고쿠 데키루시 일이라든지 되게 잘하고

抱いてよ!PLEASE GO ON 後藤眞希

緊張感で汗ばむ 女見せ場じゃん (킨쵸-칸데 아세바무 온나노 미세바쟝) 긴장감으로 땀이 나요, 여자로서 진면목을 보여줘야 할 때죠 數週間でここまで 密接になったね (스-슈-칸데 코코마데 밋세츠니 낫타네) 몇 주만에 이렇게까지 밀접하게 됐어요… 「本當戀」は そんなわかんないけど (혼토-노 코이와 손나노 와칸나이케도) 「진정한 사랑」 그런 건

原色GAL 派手に行くべ! 後藤眞希

1人週末って 信じらんないほど まじ やばいっす! (히토리노 슈-마츳테 신지란나이호도 마지 야바잇스) 혼자 있는 주말이란 믿을 수 없을 정도로 정말 큰일이에요! けど こ時とばかり 女を そら磨きまくって(まじ やばいっす!) (케도 코노 토키토바카리 온나오 소라미가키마쿳테 마지 야바잇스) 하지만 이 때를 놓치지 않고, 여자의 매력을 갈고 닦죠!

やる氣!IT'S EASY 後藤眞希

幸せ瞬間 (히토리지메 시아와세노 슝칸) 독차지! 행복한 순간 惱まない靑春はきっとないらしい (나야마나이 세-슌와 킷토 나이라시-) 괴로워하지 않는 청춘은 분명히 없는거 같아요 LET IT BE!

我的未來不是夢 Roger Yang

我的不是夢 我認的過每一分鐘 我的不是夢 我的心跟著望在動 跟著望在動 你是不是像我在太陽下低頭 流著汗水默默辛苦的工作 你是不是像我就算受了冷漠 也不放棄自己想要的生活 你是不是像我整天忙著追求 追求一種意想不到的溫柔 你是不是像我曾經茫然失措 一次一次徘徊在十字街頭 因爲我不在乎別人怎麽說 我從沒有忘記我 對自己的承諾 對愛的執著 我知道我的不是夢 我認的過每一分鐘 我的不是夢

19歲のひとり言 後藤眞希

あぁ幸せ~ (아- 시아와세) 아- 행복해 突然気まぐれだけど  (토츠젠노 키마구레다케도) 갑작스런 변덕이지만 でも それも私よ~ (데모 소레모 와타시요-) 그렇지만 그것도 나에요 ゆっくりと歩く夜も  (윳쿠리토 아루쿠 요루모) 천천히 걷는 밤도 駆け足時もあるわ (카케 아시노 토키모

サントワマミ一 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 二人戀は 終わったね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로

うわさのSEXY GUY 後藤眞希

うわさSEXY GUY DRYに抱きしめてうわさSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あいさつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たち季節 (아타타카이 카제가

いい日旅立ち 後藤眞希

雪解け間近空に向い 눈풀린 가까운 북쪽하늘 향해 유키도케마치카노키타노소라니무카이 過ぎ去りし日々夢を叫ぶ時 지나간 날의 꿈을 외칠 때 스기사리시히비노유메오사케부도키 帰らぬ人達 돌아오지 않는 사람들 카에라누히토타치 熱い胸をよぎる 아츠이무네오요기루 뜨거운가슴을 스쳐지나가요 せめて今日から一人きり 旅に出る 하다못해

秘密 後藤眞希

なぜいつでもばれちゃうだろう? 나제 이츠데모 바레챠우노다로- 왜 언제라도 탄로나 버리는걸까 なぜいつでもばれちゃうだろう?

愛のパカやろう(instrumental) 後藤眞希

バカやろう - Goto Maki - Ah 本當 戀わからぬまま 아~ 혼또노 꼬이 와까라누마마 (진짜사랑을 알지 못한 채) あなたとは あれで 終わる? 아나따또와 아레데 오와루노 (당신과는 그걸로 끝인거야?)

君といつまでも 後藤眞希

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ふたりを夕やみがつつむ こ窓邊に (후타리오유-야미가츠츠무 코노마도베니) 두 사람을 땅거미가 감싸요, 이 창가에..

特等席 後藤眞希

이이카라) 아- 왠지 기분이 좋아서 少し自轉車こぎこぎで (스코시 지텐샤 코기코기데) 잠깐 자전거를 타고 あ~驛を3つ分 (아- 에키오 미츠풍) 아- 역을 세 정거장 지나가요 あ~なぜか 向かってる先は (아- 나제카 무캇테루 사키와) 아- 왠지 향하고 있는 곳은 やっぱ自分で氣付いてる (얍파 지분데 키즈이테루) 역시 스스로 알고 있어요 學校グランド

今にきっと…In my life 後藤眞希

今にきっと…In my life(지금 반드시…In My LIFE) 作詞者名 つんく 作曲者名 つんく ア-ティスト 若気至りで 와카게노이타리데 젊은 혈기로 인한 무분별한 행동으로 先輩と口げんか 셈파이토쿠치겐카 선배와 말다툼을 했어요 なんだか今ならよくわかる 난다카이마나라요쿠와카루 왠지 지금이라면 잘 알것같아요

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

望(ゆめ)船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(きみ)橫顔(よこがお)に 午(ごご)陽射(ひざ)し眩(まぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

希望(ゆめ)の船を追いかけて 遠藤 正明

望(ゆめ)船を追いかけて 歌:遠 正明 眠(ねむ)る君(きみ)橫顔(よこがお)に 午(ごご)陽射(ひざ)し眩(まぶ)しそう 네무루 키미노 요코가오니 고고노 히자시 마부시소오 잠이든 너의 옆얼굴이 오후의 햇살에 눈부신 것 같아 ここに... 側(そば)に立(た)つから 코코니... 소바니 타츠카라 여기에...

ペイントイットゴ-ルド 後藤眞希

そんなに深く考える… 何度だったから 손나니 후카쿠 캉가에루노 난도닷타카라 그렇게 깊이 생각해… 몇번이었기에 戀とか面目に☆☆☆☆☆が信じられなくて… 코이토카 마지메니☆☆☆☆☆가 신지라레나쿠테 사랑같은거 진지하게 ☆☆☆☆☆가 믿을수가 없어서… いつからだろうか,あいつ事ずっと考えてる 이츠카라다로-카,아이츠노 코토 즛토 캉가에테루 언제부터였을까

DANCE DANCE DANCE 後藤眞希

DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE HAHAHA ほら DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 호라 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA 봐요 DANCE DANCE MUSIC HAHAHA DANCE DANCE DANCE AH NEVER GIVE UP FEVER (FEVER) 繰り出そう あ

溢れちゃう… BE IN LOVE 後藤眞希

溢れちゃう...IN MY LOVE [溢れちゃう…(이후레챠-/ 흘러넘치는) Be in love] BY Goto Maki 「愛」 なんて  本氣で 言ってる? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけな? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야?

我的未來不是夢 張雨生

你是不是像我在太陽下低頭 流着汗水默默辛苦的工作 你是不是像我就算受了冷漠 也不放棄自己想要的生活 你是不是像我整天忙着追求 追求一種意想不到的溫柔 你是不是像我曾經茫然失措 一次一次徘徊在十字街頭 因爲我不在乎別人怎麽說 我從沒有忘記我 對自己的承諾對愛的執著 我知道我的不是夢

LOVE。BELIEVE IT! 後藤眞希

優しい心にやっとなれた氣がする 야사시이 코코로니 얏토나레타 키가스루 겨우 포근한 맘이 될 수 있었던 기분이 들어 失戀にあなたと出會って 시츠렌노아토니 아나타토데앗테 실연후에 당신과 만나서 田舍でぶらっとため步いした 이나카데 부랏토 타메아루이시타 시골로가서 쉬기 위해 걸었어 知らない誰かと會話した 시라나이 다레카또 카이와시타 모르는

眞實の扉 건퍼레이드 마치OP

;ける 이츠카미테이타유메가 카케누케루 언젠가 꾸고 있던 꿈이 앞질러가요 風が頬を撫でてる なつかしい優しさで 카제가호호오나데테루 나츠카시이야시시사데 바람이 뺨을 스쳐가는 상냥함으로 こぼれ落ちる涙を乾かして通り過ぎる 코보레오치루나미다오카와카시테토오리스기루 넘쳐 흘러 떨어지는 눈물을 말려 지나가요 人は誰でも不安によく似てる望抱

愛のバカやろう (後藤眞希)고토마키

Ah 本當 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채 あなたとは あれで 終わる? 아나따또와 아레데 오와루노 당신과는 그걸로 끝인거야?

フラッシュバック Asian Kung-Fu Generation

フラッシュバック (Flashback) 作詞  正文 作曲  正文 唄 asian KUNG-FU GENERATION 細胞膜に包まって3分間で40倍 사이보우마쿠니 쿠루맛테 산분칸데 욘쥬바이 세포막을 뒤집어쓰고 3분간으로 40배 窪んだカギ穴で絡まって 쿠본다 카기아나데 카라맛테 움푹패인 열쇠구멍에서 휘감겨 解き放つ瞬間僕を刺す

終わらない夢 / Owaranai Yume (TV-size) Aikawa Nanase

ジオラマ街は 光できらめいている かげろう翼で羽ばたいた夢は 君と僕と探し物 實はいつも瞳にんでいる 蒼く 僕等は何處まで行こう 2人今流浪って 僕等は旅を續ける 永遠在り處 終わりない夢 こ手を離さず追いかけていきたい ずっと

あなた Goto maki

[] あなた 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 小坂明子 작곡 - 小坂明子 노래 - もしも私が 家を建てたなら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 小さな家を 建てたでしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大きな窓と 小さなドア-と (오-키나 마도토

未來のミュ-ジアム / Miraino Museum (미래의 박물관) Perfume

있어 鳴らして リンリンドン 나라시테 링링동 울려퍼져 링링동 (リンリンドン) (링링동) (링링동) 手ひら いっぱい 테노히라 잇파이노 손바닥 가득히 찬 望を胸に 키보오 무네니 희망을 가슴에 開けて 토비라 아케테 문을 열고 ミュージアム ミュージアム  뮤지엄 뮤지엄 뮤지엄 뮤지엄 かけがえない 카케가에노 나이 둘도 없는 大切な来を 타이세츠나 미라이오

夕暮れの紅 / Yuugureno Aka (석양의 붉은색) Asian Kung-Fu Generation

ア-ティスト名 asian kung-fu GENERATION 作詞者名 正文 作曲者名 正文 浮かぶアイデア 우카부아이데아(idea) 떠오르는 아이디어 刻むワンセンテンス 키자무완 센텐스(one sentence) 새겨지는 한 문장 そこには意味だけ 소코니와 이미다케 그곳엔 의미뿐,  ただそれだけ

卒業(졸업) Zone

卒業」 人は新しい(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네... (마타히토츠 아케테 스스무) 最日 早起きをして 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) いつも道を踏みしめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어.

卒業 (Sotsugyou) (Album Version) ZONE

「卒業」 人は新しい(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네...

100もの扉 U-ka saegusa IN db

新しい世界 幕開けは  いつも やけに 臆病で  最初 一歩が 踏み出せない  さぁ、手を伸ばそう  目前に広がるは  壁じゃなく  100も ※勇気と望と 君愛を胸に  キラメク来 ずーっと夢見て  どんなときも 笑顔絶やさずいよう  恐れず次 を開けば  不安によく似た 真実光が  心に溢れる100も  挫けない想いを交わす  君とゆびきり

卒業 ZONE

ZONE - (졸업) 「卒業」 人は新しい(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네... (마타히토츠 아케테 스스무) 最日 早起きをして 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) いつも道を踏みしめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어.

01-卒業 ZONE

ZONE - 卒業 (졸업) 「卒業」 人は新しい(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네...

音樂 사카모토 마야(坂本眞綾 )

淋しくない淋しくない水に浮かんだたまご  사비시쿠나이사비시쿠나이미즈니우칸다타마고 외롭지않아요외롭지않아요물에뜬알   獨りじゃなぜりじゃない形持たない魂 히토리쟈나이히토리쟈나이카타치모타나이타마노 혼자가아니예요혼자가아니예요형태를가지고있지않은영혼의 目を閉じて目を閉じて  메오토지테메오토지테 눈을감기고눈을감기고 君が見てる窓とても小さくて錆

Miraino Tobira (未來の扉) Morning Musume

미래의 문 作詞·作曲: つんく / 編曲: 今井了介 あなたとへ行きたいさ! 아나타토 미라이에 이키타이사! 당신과 미래로 가고싶어! なんてメルヘン氣取っちゃってん? 난-테 메르헨- 키톳-챠앗-텐-노? 멋진 동화같은 느낌이 들지 않아? あなたと2人が幸せでさ! 아나타토 후타리가 시아와세데사! 당신과 둘이서 행복하게!

シュクメイ 藤木直人

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 木漏れ日石疊を遠いて行く背中 코모레비이시다타미오토오노이테유쿠세나카 나무새로의햇살돌계단멀어져가는뒷모습 短すぎたそ季節を飛び立つかように 미지스기타소노키세츠오토비타츠카노요-니 짧기만한계절을날아넘어가듯이 僕は夢中で追いかけるでもまして待つ譯でもなく 보쿠와무츄-데오이카케루데모마시테마츠와케데모나쿠

02 LOVE LIKE CRAZY 後浦なつみ

抱きしめる手段は【安倍】 好きにして【安倍】   愛 告げる言葉は【松浦】 KISSに して【松浦】 絶え間ない努力は【安倍】 影でして【安倍】 つか休息です【松浦】 なんか奪えない愛だけど なんか憎めないやつだけど【安倍】 終わらない仕事なら【松浦】  すぐに来て【松浦】   くだらないジョークでも【安倍】  口にして【安倍

死にかけた足 矢野眞紀

明日がどんなに望に滿ちていても 아시타가돈나니키보-니미치테이테모 내일이얼마나희망에가득차있다해도 今私にとってはそれさえも迎え難しい 이마노와타시니톳테와소레사에모무카에무즈카시이 지금의나에게있어서는그것조차맞이하기힘들어요 時間がをあたえてくれるとしても 지칸가미라이오아타에테쿠레루토시테모 시간이미래를준다고해도 今私にはあまりに不確かなゆめ

未來の地圖 Mi

一番風たち今やわらかく吹きぬけ 고고이치방노카제타치이마야와라카쿠후키누케 오후의바람들지금부드럽게불어와요 ねえあなたに傳えたいねえ大好きがとまらない 네-아나타니츠타에타이네-다이스키가토마라나이 그대에게전하고싶어요좋아하는마음멈추지않아요 電話あとに屆いた「おやすみ」メ-ル 뎅와노아토니토도이타「오야스미」노메-루 전화통화후에도착한「잘자요」라는문자

未來の地圖 Mi

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 午一番風たち今やわらかく吹きぬけ 고고이치방노카제타치이마야와라카쿠후키누케 오후의바람들지금부드럽게불어와요 ねえあなたに傳えたいねえ大好きがとまらない 네-아나타니츠타에타이네-다이스키가토마라나이 그대에게전하고싶어요좋아하는마음멈추지않아요 電話あとに屆いた「おやすみ」メ-ル 뎅와노아토니토도이타

結婚するって本當ですか Goto maki

[,中澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がり朝 屆いた短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

Justice 工藤亞紀

VANDREAD the second stage JUSTICE 歌 : 工亞紀 Fight for your justice 勇氣をだして Fight for your justice 용기를 내서 Right! こ手に 實をつかもう Right! 이 손에 진실을 잡는거야.