가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


瞳を閉じて 川嶋あい

自分見つめわかったの 히토미오토지테지분오미츠메테미테와캇타노 눈을감고 자신을 잘 들여다 보았더니 알게되었어요 なたが誰よりも近くにほし 아나타가다레요리모치카쿠니이테호시잇테 당신이 누구보다도 가까이 있었으면 좋겠다는걸 子供の頃から思浮かべた  코도모노고로카라오모이으카베테타 어렸을적부터 마음속에 그려왔죠 幸せの後先 시아와세노아토사키

もう1つの約束 川嶋あい

最後の言葉思出しうつむく 사이고노코토바오모이다시테우츠무쿠 마지막말이떠올라서고개를숙여요 なたとめぐり逢えたこときっと奇跡だった 아나타토메구리아에타코토킷토키세키닷타 그대와만나게된것은분명기적이었죠 靜かにみると今でも 시즈카니히토미토지테미루토이마데모 조용히눈을감아보면지금도 まぶたの奧にはなたがの日のままで笑かける 마부타노오쿠니와아나타가아노히노마마데와라이카케테이루

グレ-プジュ-ス 川嶋あい

自動販賣機で買ったグレ-プジュ-ス 지도-한바이키데캇타그레-프쥬-스 자동판매기에서산 grape juice コインにぎりしめのど潤す 코인니기리시메테노도오우루오스 동전을움켜쥐고서목을축여요 右も左もわからな世間知らず 미기모히다리모와카라나이세켄시라즈 오른쪽도왼쪽도몰라요세상물정모르고 この街にアンフェア感る 코노마치니안페아칸지테루 이거리에불공평함을느끼고있어요

どんなときも 川嶋あい

なたの声が聞きたく たたずんでた 아나타노코에가키키타쿠테 타타즌데타 당신의 목소리가 듣고싶어서 잠시 멈춰 섰어요 どんなときも 忘れな その笑顔 愛しよ 돈나토키모 와수레나이 소노에가오 이토시이요 언제라도 그 웃는얼굴을 잊지 않아요 사랑스러운걸요 留守電に入れたメッセージ覚える? 루스덴니이레타멧세-지오 오보에테이루?

雪に咲く花 川嶋あい

夕陽に 染まっ く 空 と 何度 出逢えるだろう 유-히니소맛떼이쿠소라 아토난도데아에루다로- 저녁해에 물들어가는 하늘 나중에 몇번이나 만날 수 있을까요 一番 大切な なたと 切なく 悲し この 色に 이치방타이세츠나아나타또 세츠나쿠카나시이코노이로니 가장 소중한 그대와 애절하면서 슬픈 이 색과 これで 3度目の 冬だけど まるで 最初の 季節みた

Dreaming world 川嶋あい

まるでダイアモンド こんな空は初め 마루데다이아몬도 콘나소라와하지메테 마치 다이아몬드 이런 밤은 처음 時が止まっしまったみた 世界で二人きり 토키가토맛테시맛타미타이 세카이데후타리키리 시간이 멈춰버린 것 같아 세계에 둘 뿐 すごくすごく果しな国へ連れ 스고쿠스고쿠하테시나이 토오이쿠니에쯔레테잇테 굉장히 굉장히 끝없는 먼 나라에 데리고

天使たちのメロディ 川嶋あい

淚一つ知るたびに 忘れく大事なこと 나미다히또츠시루타비니 와스레떼이쿠다이지나코토 눈물을 하나씩 알게 될 때마다 잊혀져가는 중요한 것 この東京にはき飛ばされ 步き方覺えく 코노마치니하지키토바사레 아루키카타오오보에떼쿠 이 도시(도쿄)로 떠밀려 와 걷는 법을 익혀가죠 目たらきっとどんな 未來も叶うのに 메오토지따라킷또돈나 미라이모카나우노니

ガラスの心 川嶋あい

わからなまま 時は過ぎ 와카라나이마마 토키와스기테 모르는채로 시간은 흐르고 涙のする誘惑にはつも勝 나미다노스루유-와쿠니와이츠모카테나이 눈물이 나는 유혹에는 언제나 이길 수 없어 孤独がつきまとうだけ 息つく場所望んだのに 코도쿠가츠키마토우다케 이키츠쿠바쇼오노존다노니 고독이 늘 따라다닐 뿐 숨쉴 장소를 바랬는데도 得たのは空っぽの部屋

見えない翼 川嶋あい

空がつでも 青ままでるように 아오이소라가이츠데모 아오이마마데아루요우니 푸른하늘이 언제라도 푸르게 있는 것처럼 なたはなたらしく ここにれば 아나타와아나타라시쿠 코코니이레바이이 당신은 당신답게 여기 있으면 되요 そし素直な夢 心に持ち続け 소시테스나오나유메오 코코로니모치츠즈케테 그리고 솔직한 꿈을 마음속에 계속 간직해요 がむしゃらに

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 口 大輔 唄 中島 美嘉 「の頃」っ 僕たちは 夜の空た 同向きの 望遠鏡で 小さな星 探した つもそばに 誰か 孤独の影 粉らせた 停電した 夏の終わりに 手さぐりし キスしたね れから 僕はくつの 夢来たのだろう 見る夢よりも

空色のアルバム 川嶋あい

솟토아타마오나데테쿠레다 살며시 머리를 어루만져 줬었죠 笑顔1つ知っ 大人になった 에가오히토츠싯테 오토나니낫타 미소 하나를 알고 어른이 되었죠 無邪気さまだ残し 므자키사마다노코시테 순수함을 아직 간직한채.. 2度となこの奇跡の中で 니도토나이코노키세키노나카데 두번다시 없을 이 기적속에서 巡り会った愛信たから 메구리앗타아이신지테이타카라

靑空 (청공) Ria

の海どこまでも靑かった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. の道どこまでも續たまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리. 一番好きなの人笑っる 제일 좋아하는 그 사람이 웃고있어. 誰よりも遠くに行っもここからまた笑っくれる?

Sky 川嶋あい

泣きた夜もったけれど立ち上がる勇氣胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢のかけ橋となっく希望た側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しな

救世種 川嶋あい

遥か彼方何億年前 星が一つ生まれた 하루카카나타난오쿠넨마에 호시가히토츠우마레타 아득한 저편 몇억년전 별이 하나 태어났어 そこに最初の雨粒が落ち やが海になっく 소코니사이쇼노아메쯔부가오치 야가테우미니낫테이쿠 거기에 첫 빗방울이 떨어지고 이윽고 바다가 되어 가 海は生命のゆりかごになり 命が一つ生まれた 우미와이노치노유리카고니나리 이노치가히토츠우마레타

瞳閉じて ZARD

心臟 强く叩たり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚流した (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝ける未來に期待た (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 の日は ポケットの奧に しまこんだ

瞳閉じて ZARD

心臟 强く叩たり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚流した (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝ける未來に期待た (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 の日は ポケットの奧に しまこんだ (아노 히와

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

もしも空なら星たち全部連れ 모시모소라나라호시타치젠부츠레테 만일하늘이라면별들을모두데리고서 この道照らしねずっと 코노미치오테라시테이타이네즛토 이길을비추고싶어요언제까지나 もしも海なら波たち全部連れ 모시모우미나라나미타치젠부츠레테 만일바다라면파도를모두데리고 永遠のメロディ-奏で 에이엔노메로디-카나데테이타이 영원한메로디연주하고싶어요

赤い靴のミモザ 川嶋あい

レモンピール舌に残し 炎のようなくちづけ交わした 레몬피이루오시타니노코시테 호노노요우나쿠치즈케오카와시타 레몬필을 혀에 남기고 불꽃 같은 입맞춤 나누었어 モダンなベッドに寝そべっる 今宵はきっと特別な夜でしょう 모단나벳도니네소벳테이루 코요비와킷토토쿠베쯔나요루데쇼우 모던한 침대에 옆드려있어 오늘밤은 분명히 특별한 밤이겠지요 光求め飛びへばりつく虫

청공 아오소라 靑空 리아

靑空 청공 歌:Ria 作詞·作曲:Key 編曲:折戶伸治 の海どこまでも靑かった遠くまで 저 바다, 어디까지나 푸르렀어. 먼곳까지. の道どこまでも續たまっすぐに 저 길, 어디까지나 이어져있어. 똑바로 一番早く素直に笑った者勝ち 제일 빨리 솔직하게 웃은 사람이 승리.

祈り (기도) Ryo Kagawa with Ritsu Murakami

私は目る暗間の中に立っる 私は目る心の目覚め待っる 私は目る風の祈りる それでもっと目みる 見えなものが見えくる なたと耳すましる時の流れ見送っる 命の紐やる心の目覚め待っなたと耳すましる虹の真下くぐっる それでもっと耳すましみるもう聞えななにも聞えな なたと目る空の高さへ

1秒の光 川嶋あい

情熱焼きつけろ Standing up!! 죠-네츠오야키츠케로- Standing up!! 정열을 불태워요!! Start 切っまっすぐ走れ Start 킷테맛스구하시레 시작하면 바로 달려요!!

あなたに逢いたくて~Missing You 松田聖子

二人の部屋の 扉出たちに“さよなら”告げた れから半年の時間が流れ やっと笑えるのよ 毎日 忙しくしるわ 新し人生私なりに歩る… なたに逢たく 逢たく 眠れぬ夜は なたのぬくもり そのぬくもり出し… そっと みる なたの後 歩きたかった 二人で未来

このまま (이대로) 소울헤드

このまま 코노마마 이대로 時が止まれば 토키가토마레바 시간이멈춘다면 君と二人だけ 키미토후타리다케 그대와둘이서만 悲しみ見ず 카나시미미즈 슬픔을보지않고 强くならなく 츠요쿠나라나쿠테이이 강해지지않아도괜찮아요 れば 히토미토지레바 눈동자를감으면 なただけ續け 아나타다케오오모이츠즈케 그대만을계속생각해

足跡 川嶋あい

騒ぎすぎた後一人の部屋に 帰っ電気つけた 사와기스기타아토히토리노헤야니 카엣테뎅키오츠케타 떠들썩하게 논 후 혼자 사는 방에 돌아와서 불을 켰어 遠く甲高子供の声が通り過ぎく 토오쿠칸다카이코도모노코에가토오리스기테이쿠 멀리서 날카롭고 높은 어린아이의 목소리가 지나가 テレビのスイッチ押し流れ出す音に安心したけど 테레비노스잇치오시테나가레다스오토니안신시타케도

季節の旅人 川嶋あい

春は枝に桜咲 하루와 에다니 사쿠라 사이테 봄은 가지에 벚꽃을 피우고  滝の水がたぎり落ちる  타키노 미즈가 타기리 오치루  폭포 물이 세차게 흘러 떨어져 夏は緑染められ育つ 나츠와 미도리 소메라레 소다츠 여름은 초록빛으로 물들며 자라고  黒南風(くろはえ)吹た梅雨の夕暮れ  쿠로하에 후이타 츠유노 유우구레  흑남풍 부는 장마철의

路上から... 川嶋あい

一途な想で 追かけた道 이치주나오모이데 오이카케타미치 한결같은생각으로 따라걸어가던 길 そんな時出会っ 손나토키데앗테 그때 만나게 되었고 心に灯ともしくれた 코코로니히오토모시테쿠레타 마음에 빛을 밝혀 줬어요 つら真夏の日 汗だくの私に 츠라이마나츠노히 아세다쿠노와타시니 괴로운 한여름날 땀투성이였던 나에게 一言話し そっと缶に愛くれた

大切な約束 川嶋あい

約束したね二人の夢だったね 야쿠소쿠시타네 후타리노 유메닷타네 약속했었죠 둘의 꿈이었어요 大事な時にはつでもそばにくれた 다이지나 토키니와 이츠데모 소바니이테쿠레타 중요한 때에는 언제나 곁에 있어주었어요 今はもう思出しかなねだけど 이마와 모- 오모이데시카나이네 다케도 지금은 이미 추억밖에 없어요 하지만 大事なものは全そうここにるんだ

Ark 川嶋あい

もしも世界がひとつの船なら 모시모 세카이가 히토츠노 후네나라 만일 세상이 하나의 배라면 乘せきた一切れの愛 노세테이키타이 히토키레노 아이오 싣고가고 싶어요 한 조각의 사랑을 つか信た隱されたメロディ- 이츠카 신지타 카쿠사레타 메로디- 언젠가 믿었던 숨겨진 멜로디 歌っほし懷かし場所で 우탓테호시이 나츠카시이

ありがとう 川嶋あい

やっぱりこの道一人 歩くの少し不安だよ (얏빠리코노미치히토리 아루쿠노스코시후안다요) 역시 이 길을 혼자서 걷는건 조금 불안해요 電話し弱音は ちょっと泣きつたりし (뎅와시테요와네하이테 춋토나키쯔이타리시테) 전화해서 약한 소리하면서 조금 울며 매달리거나 해서 だけどなたはもう つも笑顔で励まされた (다케도아나따와모-이나이 이쯔모에가오데하게마사레테타

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시) 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道つくっる  (히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루) 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめるよ (시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요) 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街の上に孤獨な空がる (히토고미니

絶望と希望 川嶋あい

히토리봇치난테 바카나 나키무시 어차피 혼자라며 바보같이 울죠… 人は心に逃げ道つくっる  히토와 코코로니 니게미치오 츠쿳테루 사람들은 마음속에 도망갈 길을 만들고 있어요 知らなうちに弱さにぎりしめるよ 시라나이 우치니 요와사 니기리시메테루요 모르는 사이에 연약함을 움켜지고 있죠… 人ごみに埋め盡くされた街の上に孤獨な空がる 히토고미니

525ぺ-ジ 川嶋あい

525ペ-ジにペンで赤く印つけたよ 고햐쿠니쥬우고페이지니 펜데 아카쿠 시루시오 츠케타요 525페이지에 펜으로 빨갛게 표시를 했어요 地下鐵につづる階段 1つ飛ばしゆく 치카테츠니 츠즈이테루 카이단오 히토츠 토바시테유쿠 지하철로 이어지고있는 계단을 하나씩 달려가요 8時5分 各驛の2番車兩 하치지 고분 카쿠에키노 니반샤료우 8시5분 각역의 2번차량

冬物語~Winter story~ 川嶋あい

이마와마다모도레나이키오쿠가 아직은 되돌아올 수 없는 기억이 降り積もる雪となっゆく 후리츠모루유키토낫테유쿠 내려와 쌓이는 눈이 되어가요 真っ白な朝が来 맛시로나아사가키테 새하얀 아침이 와서 二人の想呼びよせる 후타리노오모이오요비요세루 두사람의 마음을 불러모아요 たたかこのぬくもり 아타타카이코노누쿠모리오 따뜻한 이 온기를 焦がれさまよった

靑空 Lia

きなのひと笑っる 이찌방 쓰끼나 아노 히토 와랏떼루 가장 좋아하는 그 사람 웃고 있어 誰よりも遠くにもここからまた笑っくれる?

瞳を閉じて Tamaki Koji

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる (아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루) (아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요) ぬくもりつもの背中が冷た (누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이) (따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요) 苦笑やめカ-テン開けよう (니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오)

暑中お見舞い申し上げます 川嶋あい

서중문안은 이 더운 여름날 건강하시냐는 의미의 인사를 여쭙는 것 なたに暑中お見舞申し上げます 暑日が続ますね 아나타니쇼츄우오미마이모우시아게마스 아쯔이히가츠즈이테마스네 그대에게 서중문안을 여쭙습니다 더운 날이 계속 되고 있네요 元気ですか?会ですか? ラムネ色の空見上げます 겡키데스카? 아이타이데스카?

永遠の愛 the Indigo

永遠の愛 作詞 市 裕一 作曲 市 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるほうが ちずなら捨たほうが きびし冬の終わりがくるからすぐに 迷は無ほうが それでもなやんで 眩し春の陽射しがるなら 今は風に吹かれ ah~二人の旅は始まったの 翼ひろげ飛び立つの ah~空の彼方に何がるの 答え探し その手ギュット

永遠の愛 / Eienno Ai (영원한 사랑) The Indigo

永遠の愛 作詞 市 裕一 作曲 市 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるほうが ちずなら捨たほうが きびし冬の終わりがくるからすぐに 迷は無ほうが それでもなやんで 眩し春の陽射しがるなら 今は風に吹かれ ah~二人の旅は始まったの 翼ひろげ飛び立つの ah~空の彼方に何がるの 答え探し その手ギュット握っもっとひろげ まだ見ぬ永遠の愛

雨になる 川嶋あい

神様 人はどうし生まれきたの? [카미사마 히토와도-시테우마레테키타노] 하느님, 사람은 어째서 태어난 건가요? 誰か愛し愛されるため? [다레카오아이시아이사레루타메] 누군가를 사랑하고, 사랑받기 위해서인가요?

春風を夢見て 川嶋あい

校舎に近店でつも 코-샤니치카이미세데이츠모 학교에서 가까운 가게에서 언제나 語り合っ道くさした 카타리앗테 미치쿠사시테타 이야기를 나누며 시간을보냈었죠 街角にたたずむ姿が 마치카도니타타즈므스가타가 길모퉁이에 서있던 모습이 冬の風に溶けく 후유노카제니토케테유쿠 겨울바람에 녹아갔었어요 何度も後ずさりしたけど 난도모아토즈사리시타케도 몇번이나

Bye Bye 川嶋あい

の日君からの突然の別れ話 아노히키미카라노토츠젠노와카레바나시 그 날 너에게 들은 갑작스런 이별얘기 んなにも好きだっ何回も唱えたのに 안나니스키닷테난카이모토나에타노니 그렇게 몇 번이나 좋아한다고 외쳤는데 歩道橋の空 届きそうで届かな 호도-쿄-노소라 토도키소-데토도카나이 육교의 하늘 닿을 듯 하지만 닿지 않아 これ以上どうやっもがればのか

旅立ちの日に 川嶋あい

자주 갔던 단골가게 つもの駄菓子屋忘れよ 이츠모노다가시야와수레테나이요 언제나 먹던 군것질은 아직 잊지못하겠어 指切り交わした約束 유비키리오시테카와시타야쿠소쿠 손가락을 걸고 나눈 약속 みんな煌く日溜りの粒 미응나키라메쿠히다마리노츠부 모두다 반짝이는 양지의 알 つの間にか時は流れ・・・ 이츠노마니까토키와나가레 어느샌가

瞳をとじて 平井堅

(눈을 감아요) 朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりつもの背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑 もうやめカ-テン開けよう 니가와라이 모오야메테

BLACK ANGEL 相川七瀨(aikawa nanase)

ゃながきしたっゃな 콘나노와아이쟈나이아쿠아가키시탓테아이쟈나이 이런것은사랑이아니예요발버둥쳐봐야사랑이아니죠 No more… I'll never… 夜に墮ちた天使 No more… I'll never… 요루니오치타텐시 No more… I'll never… 밤으로떨어진천사 ハ-トに擴がるシャドウなだめられな 하-토니히로가루샤도우나다메라레나이

SONG FOR YOU Paris Match

僕はまた思出ししまうよ 君のこと ?せた月 眺めも孤?(ひと)りでは切なのに ひそやかなの夢の音 五線譜に浮かべ夜更けに口ずさんだ 見つめ の中で微笑(わら)おう ?えな季節には花の雨のように ?けるよ唄 優し君の唄 ?かに眠れ 全の哀しみまで 僅かな一瞬(とき)でも 僕はまた小さな未?見つけ?

天の川 aiko

< 天の > 首すくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸び優しくなびた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話しね今夜もそし話しつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

天のすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸び優しくなびた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話しね今夜もそし話しつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりつもの背中が冷た 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑 もうやめカ-テン開けよう 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩し過る朝日 僕と每日の追かけっこだ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

눈을 감고서 (瞳閉じて) ZARD

心臟 强く叩たり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚流した (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝ける未來に期待た (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 の日は ポケットの奧に しまこんだ (아노 히와 포켓토노

「さよなら」「ありがとう」 川嶋あい I Wish

なたの左たこと慣れすぎたね 아나타노히다리오아루이타코토나레스기타네 그대의왼편에서걷는일익숙해졌죠 ひとつ重ねた手のひらに愛た 히토츠카사네타테노히라니아이오칸지테이타 포개어진손바닥에사랑을느꼈어요 二人の記念日作りすぎ出すよ 후타리노키넨비츠쿠리스기테오모이다스요 두사람의기념일너무많이만들었죠떠올려요 なくした時氣づくことがまりにも多すぎる