가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


웃는얼굴의 미래로(笑顔の未來へ) 堀江由衣(호리에 유이)

웃는얼굴의 미래로() 호리에 유이() 등록자:CIXLyricsRobot 작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown 明日向かう時間に 負けないように 내일을 향해가는 시간에 지지 않도록 風を切って 驅け出そうよ もっと 바람을 가르고 달려나가자 좀더 心に悔い殘らない 每日を送りながら

러브히나 - 웃는얼굴의 미래로(笑顔の未來へ) 호리에 유이(堀江由衣)

明日向かう時間に 負けないように 내일을 향해가는 시간에 지지 않도록 風を切って 驅け出そうよ もっと 바람을 가르고 달려나가자 좀더 心に悔い殘らない 每日を送りながら 여한없는 매일을 보내며 がんばってる 君にあげる を… 노력하는 당신에게 줄게 웃는 얼굴의 미래를… スモ-キ-な自分道 恐る恐る步いた smoky한 자신의 길 조심스레 걸었어

환한의 미래로 堀江由衣

(환한의 미래로) - ラブひな 歌 : 明日 向かう 時間に 負けないように 風を 切って かけ出そうよ もっと 아시타니 무카우 지캉니 마케나이요니 카제오 킷테 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 心に 悔い こらない 每日を 送りながら 頑張ってる 君に あげる 來を 코코로니 쿠이노

キラリ☆寶物 堀江由衣(호리에 유이)

キラリ 光る夢を大切に抱きしめて 키라리 히카루 유메오 타이세츠니 다키시메떼 반짝 빛나는 꿈을 소중히 끌어안아 一步づつ步いて行こう 明日と 잇뽀즈쯔 아루이떼 유코ㅡ 아시타에토 한걸음씩 걸어가는거야 내일을 행해 Ah 色とりどり街に Ah 이로토리도리노 마찌니 Ah 각양각색의 거리에 Ah であいさつして走り出す Ah 에가오데 아이사쯔시떼

笑顔の連鎖 堀江由衣(호리에 유이)

連鎖(미소의 연쇄) 思い出してくれる時 それがだといいな 떠올려 주었을 때 그게 웃는 얼굴이라면 좋겠어 君が言った 一番好きだと 네가 말했었지 가장 좋다고 おこりんぼ額(ひたい)には 眉間にしわ神樣 자주 화를 내는 이마에는, 얼굴을 찡그리신 하나님 いけない 時間に追われてる 안돼, 시간에 쫓기고 있어 さあ 氣を取り直して 자아

笑顔の未來へ 호리에 유이

明日 向かう 時間に 負けないように 風を 切って かけ出そうよ もっと *아시타니 무카우 지캉니 마케나이요니 카제오 킷때 카케다소요 못또 내일로 향하는 시간에 지지않도록 더욱 바람을 가르며 달려나가자 心に 悔い こらない 每日を 送りながら 頑張ってる 君に あげる 來を *코코로니 쿠이노 노코라나이 마이니치오 오쿠리나가라 간밧때루 키미니 아게루

おはよう 호리에 유이(堀江由衣)

안녕하세요(おはよう) - 호리에 유이 目が さめた時 ぼんやりと 僕 目に うつる エプロン 메가사메타토키본야리토보쿠노메니우츠루에프롱 눈을 뜨니 흐릿하게 내 눈에 비친 에프론 まるで ドラマ Oneシ―ンみたい 마루데도라마노나카노완신미타이 마치 드라마의 한 신 같아요 -もうすこしだけ-て ねばる 僕に フライパンで こん -모오스코시다케-테

be for you, be for me 堀江由衣(호리에 유이)

러브히나Again ED - be for you,be for me カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっと立(た)ち止()まり氣(ぎ)が付(つ)いたから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)中(なか)

Be For You,Be For Me 堀江由衣(호리에 유이)

カラカラ乾(かわ)いてる胸(むね)中(なか) 카라카라 카와이데루 무네노나카 바짝 바짝 마른 마음속 에는 きっと立(た)ち止()まり氣(ぎ)が付(つ)いたから 키잇토 타찌노마리 기가쯔이 타카라 분명 멈춰버린걸 눈치챘을 꺼니까요 誰(だれ)もが急(いっそょ)いてる町(まち)中(なか) 다레모가 잇쇼이데루 마치노나카 모두들 서두르는 마을에서 すこしゆっくり

小さじ一杯の勇氣 堀江由衣(호리에 유이)

マ-マレ-ド 甘い 香り キッチンから 贈り物 (마멀레이드의 달콤한 향기, 부엌으로부터의 선물) 開いたまま ペ-ジで 飛び跳ねる 飛び跳ねる (펼쳐진채 그대로인 Page에 뛰어올라 뛰어올라) [そうだ, 今度 ママに 料理でも 敎えてもらおう!] (그래! 이번에 엄마한테 요리라도 가르쳐달라고 해야지!)

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

Sister Princess Original Image Album Track 04 - Girlish Vocal : さくや (사쿠야) Girlish 照(て)れてる橫(よこがお) いま 戀(こい)をする魔法(まほう)かけたい Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(かぜ)がそっと 膝小僧(ひざこぞう)なでて スカ-ト

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

시스터프린세스 - 사쿠야이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 04 - Girlish Vocal : さくや (사쿠야) Girlish 照(て)れてる橫(よこがお) いま 戀(こい)をする魔法(まほう)かけたい Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에

堀江由衣(호리에 유이)

시스터 프린세스 --翼 (호리에 유이) ちっぽけな空(そら)を見上(みあ)げて 息(いき)を吸(すい)いこむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みどり)香(にお)う空地(あきち) 見慣(みな)れた風景(ふうけい) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가

시스터 프린세스 엔딩 -- 翼 堀江由衣(호리에 유이)

好(す)き 코도오가카케아시데 나응도모사와가시쿠스기루 마이니치가스키 고동이 달리는 다리를 통해 몇 번이고 소란스레 전해지는 매일이 좋아 大空(おおぞら)を飛(と)んだ夢(ゆめ)を見(み)て 目(め)を覺(さま)したなら 오오조라오 토응다유메오미테 메오사마시타나라 드넓은 하늘을 날아가는 꿈을 꾸고 눈을 뜬다면 何(なん)でもできる氣(き)がして 街(まち)

約束 堀江由衣(호리에 유이)

ラブひな3部作 ラブひな1∼なる·しぶ·みつね編∼ 約束 (やくそく) 약속 (Vo.) ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通り過すぎ いえじ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日 あなたと ごんな

きらり☆寶物 堀江由衣 (호리에유이)

내일을향해 あぁ、色(いる)とりどり町(まち)に 아~ 이로토리도리노 마치니 아- 여러색깔의 거리에서 あぁ、(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す 아~ 에가오데 아이사쯔시테 하시리다스 아- 미소지으며 인사하고 달려나가자 若(も)しも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が冷(つめ)たくても 모시모 후끼쯔케루 카제가 쯔메타쿠테모 혹시나 불어오는

Be For You, Be For Me 러브히나 - 堀江由衣

내일을향해 あぁ、色(いろ)とりどり町(まち)に 아~ 이로토리도리노 마치니 아- 여러색깔의 거리에서 あぁ、(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す 아~ 에가오데 아이사쯔시테 하시리다스 아- 미소지으며 인사하고 달려나가자 もしも吹(ふ)き付(つ)ける風(かぜ)が冷(つめ)たくても 모시모 후끼쯔케루 카제가 쯔메타쿠테모 혹시나 불어오는 바람이

Sweet Baby love 堀江由衣(호리에 유이)

sweet baby love いつもあなた背中見(み)つめ 이쯔모아나타노세나카미쯔메 언제나 당신의 등뒤를 보며 自分(じぶん)戀誓っていたよ 지부응노코이 치카앗테이타요 자신만의 사랑을 맹세했어요 樂(た)しい事も悲(かな)しいことも 타노시이코토모카나시이코토모 즐거운 일도 슬픈 일도 全部 あなたと感(かん)じてたい 제응부 아나타토카응지테타이

戀のetude 호리에 유이(堀江由衣)

from: トラブルチョコレ―ト 트러블 쵸콜렛 노래: (Horie Yui) やわらかな日溜まりに春が生まれ 야와라카나 히다마리니 하루가 으마레 따사로운 양지에 봄이 태어나 ときめく胸をくすぐるよ 토키메쿠 무네오 쿠스구루요 설레이는 가슴을 간지럽혀요 あなたに逢いたい 아나타니 아이타이 당신을 만나고싶어 閉ざしていた氣持ちを開

Love Destiny 堀江由衣(호리에 유이)

모에츠키테모이이 これが最後(さいご)眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めて出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(いぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

I Wish 堀江由衣(호리에 유이)

靑さが 目にしみて 今日は かなしく ライトリ 소라노아오사가매니시미테 쿄와카나시쿠라이토리 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 오늘은 슬프게도 라이트리 高すぎる 空 見上げたら きゅうに あいたくなったよ 타카스기루소라미아게타라 큐우니아이타쿠낫따요 너무도 높은 하늘 바라보니 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいたり それは 生きてる いたみだけど

戀ごころ 堀江由衣(호리에 유이)

あなたほほえみはだれ みぎがわしていせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측 지정석에는 ちょっとみおぼえあるひとがいつもいっしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요.

虹色☆サ-チ 堀江由衣(호리에 유이)

虹色☆サ-チ (무지개빛☆찾기) (호리에 유이) 地球儀模樣ビ-玉,ツユクサしずく, 流星 지구모양의 유리구슬, 츠유쿠사1)의 물방울, 유성 耳できかせてくれたHappy birthdayオルゴ-ル 귀에 들려주었던 Happy birthday의 오르골 素敵はいつもここに 息ひそめ生きてるんだ 멋진 일은 언제나 여기서 숨죽이며 살고 있어 だけど

Baby, I love you 堀江由衣 (호리에 유이)

Baby I love you 水玉星を兩手にあつめて 미즈타마노 호시오 료오테니 아츠메테 물방울의 별을 양손에 모아서 Baby I Love you あなたに そっと あげるよ 아나타니 솟토 아게루요 당신에게 살짝 드릴게요 視線が重なった そ瞬間から 시-세은가 카사나앗타 소노 슈운카은카라 시선이 마주친 그 순간부터 戀パンパレは

Smile Smile 호리에 유이

んこんじゃう 夜にも おなじ星を 見上げてる 私が いることを 忘たり しないで *헨콘자우 요루니모 오나지 호시오 미아게태루 와타시가 이루코토오 와스레타리 시나이데 힘빠진 밤에도 똑같은 별을 보고있어 내가 있다는 사실을 잊지 말아줘 一人きり 淚 泣したり させないから そ淚を いつか ダイヤに 變よおよ *히토리키리노 나미다 나가시타리 사세나이카라 소노나미다오

Holly night 堀江由衣

사랑의 천사 춤추듯 내려와(戀天使 舞い降りて) - 러브히나(ラブひな) 歌 : 田村ゆかり & 戀(ごい) 天使(てんし) 舞(うしま)い降(お)りて 世紀末(せきまつ) 魔法(まほ)を かけたよ (고이노텐시 우시마 이오리데 세키마즈노 마호오 카케타요) 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

in you 호리에 유이

風が通りすぎた 淚を殘し [카제가토오리스기타 나미다오노코시] 바람이 스쳐 지나갔어 눈물을 남기고 傳えたい想いは 强く いも [쯔타에타이오모이와 쯔요쿠하카나이모노] 전하고 싶은 생각은 강하고 덧없는 것 誰にも言えない 悲しみだけ 胸に刻まれていく [다레니모이에나이 카나시미다케 무네니키자마레테이쿠] 누구에게도 말할 수 없는 슬픔만이 가슴에 새겨져

It's my style 堀江由衣

早送りでかけぬけます 하야 오쿠리데 카케누케 마스 빨리 감기로 앞서나갑니다 Brand new every day 餘裕で 요유노 에가오데 여유로운 미소로 パ-ワ漲る身中に 파워미나기루 가라다쥬우니 파워넘치는 몸속에 いちびょ事生まれ變わる 이치뵤오코토 우마레카와루노 가장중요한것이 새로 태어나요 ふわりひらり交わすトラブル

Lovely (ラブリ-) 堀江由衣 (호리에유이)

Dance랍니다 走けだそぉよ Lovely boy ときどきが ときめきを あげる 하시리다소요 Lovely boy 토키도키가토키메키오아게루 뛰어갑시다 Lovely boy 두근두근이 아름다움을 줍니다 ほら It's lovely day すてきな事 見つけよぉ 호라 It's lovely day 스테키나코토미쯔케요오 자 It's lovely day 멋진 일을 찾아봅시다

愛の空 白河ことり(CV.堀江由衣)

らめくに 舞う? 유라메쿠 에가오니 마우 사쿠라 흔들리는 웃는 얼굴에 춤추는 벚꽃 あ日あなたと巡り逢い 아노 히 아나타토 메구리아이 그 날 당신과 다시 만나 光を知った 히카리오 싯타노 빛을 알게됬어요 愛する痛みは絆と 아이스루 이타미와 키즈나에토 사랑하는 아픔은 정으로 ここから?

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

やわらかく 暖たかな 야와라카쿠 아타타카나 부드럽고 따뜻한 所を えらんできた 바쇼오에라은데키타 장소를 찾아왔어요 人びと うらに 히토비토노에가오노우라니 사람들의 미소 뒤로 淚も 見つけられ なかった 나미다모미츠케라레나캇따 눈물도 찾을 수가 없네요 自分に うそを ついて やりすごしてきた 지붕니우소오츠이테야리스고시테키타 자신에게 거짓을

その先のJustice 호리에 유이

苦(くる)しくて苦(くる)しくて もうだめって 悲鳴(ひめい)あげたそ聲(こえ)が 쿠루시쿠테쿠루시쿠테 모우다멧테 히메이아게타소노코에가 괴로워서 괴로워서 이제 안된다고 비명 지른 그 목소리가 新(あたら)しい旅立(たびだ)ち始(はじ)まり合圖(あいず)だったかな 아타라시이타비다치노하지마리노아이즈닷타노카나 새로운 여행의 시작의 신호였던 걸까 痛(いた)

愛のカタチ 아이노 카타치 (사랑의 모양) 堀江由衣

友達として 步いた 1年が すぎて行く 토모다치토시테아루이타이치네은가스기테유쿠 친구로써 걸어온 1년이 지나간다 もぉすぐ 雪 ふる時 かたよせて 步きたい 모오스구유키노후루토키카타요세테아루키타이 곧 눈이 올 때 곁에 서서 걷고 싶어요 こんなに 心 おしい つながってるに 코은나니코코로노오시이쯔나가앗테루노니 이렇게 아쉬워하며 마음을 잇고 있는데 まだ

每日がお天氣 호리에 유이

木漏れ日から キラキラ 差しこんでる光が 身中を 騷ぎながら いっぱい 照らして *코모레비카라 키라키라 사시콘데루 히카리가 카라다쥬오 사와기나가라 있빠이 테라시테 나무사이의 해로부터 반짝반짝 들어오고있는 빛이 몸에 북적대며 아주 많이 비치고 雲りち雨 さえない 氣持ちにも とどけてくれる そ暖かくて 夢が あぶれている日差しを 浴びて *쿠모리오치아매노 사에나이기모치니모

Happy happy rice shower 호리에 유이

예배당엔 달콤한 비가 내리도록 heart中に いつも happy happy rice shower 鏡に映る最低な ばたばたしてるうちに *하-토노 나까니 이쯔모 happy happy rice shower 카가미니 우쯔루 사이떼이나 카오 바타바타시떼루 우찌니 맘속엔 언제나 happy happy rice shower 거울에 비치는 엉망인 얼굴 허둥지둥 대는동안

そよ風のハ-モニ- (산들바람의 하모니) 호리에 유이

羽を癒す そよ風 마음의 날개를 치유해주는 산들바람. 櫻下 めぐり會えた 벚나무 아래서 우연히 만났죠. 優しいひととき 胸を暖めた 온화한 한때. 가슴을 따스하게 해주었죠. 大切な人と 呼んでしまってもいいですか 소중한 사람이라고 불러도 괜찮을까요? 風ささやきが 微みを誘う 바람의 속삭임이 미소를 불러내요.

Love Destiny 堀江由衣

모에츠키테모이이 これが最後(さいご)眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めて出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(いぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

러브히나 - 約束(약속) 호리에 유이

러브히나 約束 [やくそく] 約束 [やくそく] 약속 夕暮[ゆうぐ]れ 小[ちい]さな 影[かげ]か はしゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[わたし]を 通[とお]り過[す]ぎ 家路[いえじ] 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ

약속_호리에유이 호리에 유이

ゆうぐれ ちいさな 影(かげ)か はしゃいで 유우구레 쯔이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通(と)り過(す)ぎ いえじ かえってゆく 와타시오 토리 스기 이에지에 카엣떼 유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日(ひ) あなたと ごんな 風景(ふうけい) 아노히 아나다또 곤나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 おくって

約速 호리에 유이

ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで わたしを 通り過すぎ いえじ かえってゆく 유우쿠레 치이사나 카게가 핫샤이데 와타시오 토오 리스기 이에지에 카엣~테유쿠 해질녘 작은 그림자가 신이나서 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日 あなたと ごんな 風景(ふうけい) 送って 交わしたね ぶたりたけ 寶(たから)もを 아노히, 아나타토 콘나 후우케이 오쿳테

약속 호리에 유이

ゆうぐれ ちいさな 影(かげ)か はしゃいで 유우구레 쯔이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通(と)り過(す)ぎ いえじ かえってゆく 와타시오 토리 스기 이에지에 카엣떼 유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日(ひ) あなたと ごんな 風景(ふうけい) 아노히 아나다또 곤나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 おくって

約束__eternal_promise_ 호리에 유이

ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通り過すぎ いえじ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日 あなたと ごんな 風景(ふうけい) 아노히 아나타토 콘나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送って 交わしたね ぶたりたけ

후르츠 바스켓OP 호리에 유이

とてもうれしかったよ 君(きみ)が(わら)いかけてた 토테모우레시캇 타요 키미가 와라이카케테타 굉장히 기뻤어요 당신이 신나게 웃었던 すべてを溶(と)かす微(ほほえ)みで 스베테오 토카스 호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春(はる)はまだ遠(とお)くて つめたい土(つち)中(なか)で 하루와마다토오쿠테 쯔메타이쯔찌노나카데 봄은 아직 멀어서 차가운

feel my feeling 堀江由衣

思いつめた告白 남자들의 마음이 담긴 고백 嫌いじゃない だけど ちょっと 싫어하진 않아 하지만 조금 그래 いつ間にか 集まっちゃう視線も 어느사이엔가 모아버리는 시선까지도 惡い氣しない でもね ちょっと 나쁜 생각은 없어 하지만 조금 그래 いくらモテても きめられない 아무리 인기가 있어도 결정할 수 없어 どうしていいかわからない

未來 Kiroro

ほら 足元を見てごらん これがあなた步む道 ほら 前を見てごらん あれが あなた 母がくれた たくさんやさしさ 愛をいだいて 步めと繰り返した あときはまだ幼くて 意味など知らない そんな私手をにぎり 一緖に步んできた 夢は いつも 空高くあるから 屆かなくて恐いね だけど追い續ける 自分スト-リ-だからこそ あきらめたくない

Love destiny(시스터 프린세스 애니 op) 호리에 유이

모에츠키테모이이 これが最後(さいご)眞實(しんじつ) 이것이 최후의 진실. 코레가사이고노신지쯔 始(はじ)めて出會(であ)いは 첫 만남은 하지메테노데아이와 平凡(いぼん)でたけど 평범했지만 헤이보응데타케도 會(あ)う度(たび)に 만날 때마다 아우타비니 過去(かこ)誰(だれ)よりも引(ひ)かれてく 과거의 누구보다도 끌리네요.

ヒカリ 堀江由衣

오프닝 테마 祈り續けていいですか [이노리츠즈케테 이이데스카] 계속 기도해도 되나요 信じ續けていいですか [시인지츠즈케테 이이데스카] 계속 믿어도 되나요 絶望森に射しこむ光よ [제츠보오노 모리니 사시코무 히카리요] 절망의 숲으로 비쳐들어가는 빛이여 冷たい大地を 爪先で蹴って [츠메타이 다이치오 츠마사키데 케엣테] 차가운

Be For You, Be For Me 러브히나-堀江由衣

カラカラ 乾(かわ)いてる 胸(むね) 中(なか) 카라카라 가와이떼루 무네노 나까 바싹 바싹 말라 있는 가슴 속 きっと 立(た)ち止(ど)まり 氣(き)が 付(つ)いたから 깃또 타찌도마리 기가 쯔이따까라 분명 멈춰 서서 눈치챘을 테니까 誰(だれ)もが 急(いそ)いでる 町(まち) 中(なか) 다레모가 이소이데루 마찌노 나까 누구나 서두르고 있는

Be For You,Be For Me 러브히나 - 堀江由衣

カラカラ 乾(かわ)いてる 胸(むね) 中(なか) 카라카라 가와이떼루 무네노 나까 바싹 바싹 말라 있는 가슴 속 きっと 立(た)ち止(ど)まり 氣(き)が 付(つ)いたから 깃또 타찌도마리 기가 쯔이따까라 분명 멈춰 서서 눈치챘을 테니까 誰(だれ)もが 急(いそ)いでる 町(まち) 中(なか) 다레모가 이소이데루 마찌노 나까 누구나 서두르고 있는

I wish 호리에 유이

靑さが 目にしみて 今日は かなしく ライトリ 高すぎる 空 見上げたら きゅうに あいたくなったよ *소라노아오사가매니시미테 쿄와카나시쿠라이토리 타카스기루소라미아게타라 큐우니아이타쿠낫따요 하늘의 푸르름이 눈에 비춰서 오늘은 슬프게도 라이트리 너무도 높은 하늘 바라보니 갑자기 만나고 싶어졌어 つまづいて 弱根を はいたり それは 生きてる いたみだけど おれた