가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


히미코전 OP "pure snow" 佐佐木よう子

제목: Pure Snow 노래: 출원: 火魅傳 ------------------------------------------- こなゆきが まいおりてきた まちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 といきが しぶく そらに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호조케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고

Pure Snow 佐佐木ゆう子

Pure Snow Pure Heart ふたり Pure Snow Pure Heart 후타리 Pure Snow Pure Heart 두사람이 であった ひも ゆきが ふっていた 데앗 타 히모 유키가 훗 테이타 처음 만났던 날에도 눈이 내렸었죠.

PureSnow 佐佐木ゆう子

Pure Snow Pure Heart ふたり 후타리 Pure Snow Pure Heart 두사람이 であった ひも ゆきが ふっていた 데앗 타 히모 유키가 훗 테이타 처음 만났던 날에도 눈이 내렸었죠.

Pure Snow (320kbit Stereo) 히미코전

[00:00:00]\s1\_l[100,55]PURE SNOW\_l[99,55]PURE SNOW\w9\w9\w9\_l[110,55]PURE SNOW\_l[89,55]PURE SNOW\w1\_l[120,55]PURE SNOW\_l[79,55]PURE SNOW\w1\_l[130,55]PURE SNOW\_l[69,55]PURE SNOW\w1\_l[140,55]PURE

히미코전 오프닝 몰라염

웃음거리가 되어도 좋아 大切(たいせつ)な 氣持(きも)ち [타이세쯔나 기모찌] 소중한 감정 Pure Snow Pure Heart 二人(ふたり) [Pure Snow Pure Heart 후타리] Pure Snow Pure Heart 두 사람 出合(であ)った 日(ひ)も 雪(ゆき)が 降(ふ)っていた [데앗따 히모 유키가 훗떼이따] 처음 만났던

Dear 佐佐木ゆう子

しごとはどですか。わたしはだいじょぶです。 일은 어떤가요? 저는 괜찮아요. さびしい かなしいのは さいしょ だけて いってたね。 쓸쓸하고 슬픈 것은 처음뿐이라고 말했었죠. ちょっと くやしい けれど あなたの いゆとおりだわ。 조금 분하지만 당신이 말한 대로에요.

砂上の夢 佐佐木ゆう子

WOWOWノンスクランブル 『ザ·サ-ド~蒼い瞳の少女~』 オ-プニングテ-マ WOWOW 논스크램블 『더·서드 ~푸른 눈동자의 소녀~』 오프닝 테마 これほど傍にいるのに傳えられず [코레호도 소바니 이루노니 츠타에라레즈] 이만큼 가까이에 있는데도 전하지 못하고 强く思ほど言葉が見つからない [츠요쿠 오모우호도 코토바가 미츠카라나이] 강하게 생각할 수록 할

佐賀縣 はなわ

ぼくの故鄕は九州の賀懸 보쿠노후루사토와큐-슈-노사카켄 저의고향은큐-슈-의사가현 今日は賀の全てを傳えます 쿄-와사가노스베테오츠타에마스 오늘은사가의모든것을전하겠습니다 皆樣賀懸民になったつもりでこの歌を聞いてください 미나사마사가켄민니낫타츠모리데코노우타오키이테쿠다사이 모두들사가현민이된기분으로이노래를들어주십시오 賀懸 사가켄 사가현

佐賀縣 はなわ

ぼくの故鄕は九州の賀懸 보쿠노후루사토와큐-슈-노사카켄 저의고향은큐-슈-의사가현 今日は賀の全てを傳えます 쿄-와사가노스베테오츠타에마스 오늘은사가의모든것을전하겠습니다 皆樣賀懸民になったつもりでこの歌を聞いてください 미나사마사가켄민니낫타츠모리데코노우타오키이테쿠다사이 모두들사가현민이된기분으로이노래를들어주십시오 賀懸 사가켄 사가현

Pray

作詞/·藤ありす 作曲/秋山桃化 編曲/關根安里 歌/ 神樣(がみさま)お願(ねが)い 가미사마 오네가이 하느님. 소원이에요. この戀(こい)を終(お)わらせて 고노 고이오 오와라세테 이 사랑을 끝내주세요.

pray Yuko Sasaki

< Pray > 作詞/·藤ありす 作曲/秋山桃化 編曲/關根安里 歌/ 神樣(がみさま)お願(ねが)い 가미사마 오네가이 하느님. 소원이에요. この戀(こい)を終(お)わらせて 고노 고이오 오와라세테 이 사랑을 끝내주세요.

瞬の色をかえて 히미코전

瞬の色をかえて 시간의 색을 바꿔 ------------------------------------------------- form: 火魅傳- TV Ed 히미코전- TV ED 노래: 奧土居美可(Okudoi Mica) ------------------------------------------------- 출처: nikel의 애니가사 홈(http

伊勢佐木町ブル&#12540;ス 靑江三奈

靑江三奈 - 伊勢町ブルース 아오에 미나 이세자키쵸 블루스 あなた知ってる、港 横浜、 아나타싯테루, 미나토 요코하마, 당신 알고 있겠죠, 요코하마 항구를, 町の並にしおかぜ吹けば、 마치노나미끼니시오가제후케바 거리의 가로수에 바닷바람이 불면, 花散る夜を惜しむに 

時の色をかえて 히미코전

同じ世界の遠い人達だけど 오나지 세까이노 토오이 히또다치다케도 같은세계의 먼 사람들이지만 夢も弱いところもきっと似ている 유메모 요와이토코로모 킷또 미떼루요 꿈도 약점도 꼭 닮았어요 Evergreen & Pure Imagination 舞いおりるメッセ-ジ 마이오리루 메세-지 흩뿌리는 메세지 氣づける私でいたい 키즈케루 와따시데 이따이

Pure Snow Yoko Sasaki

히미코전 OP--PURE SNOW こなゆきが まいおりてきた まちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 といきが しぶく そらに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호도케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고 있어요.

天地無用(戀愛の才能) 橫山智佐

'すきだ'と いわないで 좋아한다고 하지 말아요. つまらない セリフ Fum... 시시껄렁한 대사예요. しらんぶり できるのが 모르는척 할수있는게 れんあいの さいの 연애의 재능. ねえ また いまも めが あったね 방금 또 눈이 마주쳤군요. めを そらす しゅんかんが Ah すき 눈길 돌리는 순간이, 아.. 멋져요.

ここはグリ-ン·ウッド(友よ) 佐佐木 望, 坂本千夏, 關 俊彦,

こなゆきの ま まちに きみが いるのなら 싸락눈 내리는 마을에 그대가 있다하면 だれか とどけて やさしい たりを 누군가 전해주게. 따뜻한 소식을.. ぼくらは いつでも げんきで いると 우리들은 언제나 건강하게 잘있다고. まつげも こおりつく ツンドラの だいち 속눈썹도 얼어붙는 툰드라의 대지.

みずいろ 佐藤裕美

소라 미즈이로 퍼져가는 이 푸른빛의 하늘 今も 今でも 淡く 高く 이마모 이마데모 아와쿠 타카쿠 지금도 지금도 희미하게 높이 雨音 二月 雨 아마오토 니가츠아메 빗소리 2월의 비 濡れては 走った 누레테와 하시잇타 젖은채 달렸어요 坂道 初めて 伸ばした 手 사카미치 하지메테 노바시타테 언덕 길 처음으로 뻗은 손 離れぬ

ピカピカの太陽 佐倉蜜柑

작사 : 東川遙(토가와 하루카) 작곡 : 吉森信(요시모리 마코토) 편곡 : 吉森信(요시모리 마코토) じりじりと鳴(な)りひびく 目覺(めざ)ましで起(お)こされた 찌리리링 울리는 자명종 소리에 눈을 떴어 ぎらぎらと太陽(だい)が 今日(きょ)もまた 絶好調(ぜっこちょ) 이글이글거리는 햇님이 오늘도 역시 최고야!

傳說の勇者 ダ·ガ-ン(風の未來へ) 佐藤有香

かぜが そらへ むかに 바람이 하늘로 향하는 것처럼 ぼくも いつか とびだつんだ 나도 언젠가 날아오를거야. できるさ しんじてる 할수있다고 믿고있어. おとなたちが なくしてる 어른들이 잃어버린 ちからを いま とりもどそ 힘을 이젠 되찾자. きみにも できるはずさ 너도 분명 할수있을거야.

행복의 꽃 松浦櫻子

(일)게임제목:魔界戰記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:幸せの花 (미)음악제목: (한)음악제목:행복의 꽃 (일)가수이름:松浦櫻 (미)가수이름: (한)가수이름:마츠우라 사쿠라코 작사:新川宗平 작곡:藤天平 편곡:藤天平 연도: 코끝을 스치는 따스한 봄바람 속에서 길을 걷네 주위를

幸せの虹 佐倉蜜柑

作曲:吉森信 編曲:吉森信 倉蜜柑(植田佳奈)& 今井?(釘宮理?)

주님만을 경배하리라 / あなたをあがめます Jworship

주님만을 경배하리라(あなたをあがめます) - 作詞/作曲:?

らんま 1/2 (猫飯店メニュ-ソング) 佐久間レイ

柳麵 湯麵 炒飯 叉燒麵 유면 탕면 초반 차소면 雲呑 餃 炒麵 雲呑麵 운탄 교자 초면 운탄면 雜麵 燒賣 芙蓉蟹蛋 生碼麵 잡면 소매 부용해단 생마면 什景雲呑 蝦仁炒飯 白飯 水餃 십경운탄 하인초반 백반 수교자 冷麵 냉면 コ ロ ン: かきのみじゃ 코 론: 여름때만 해.

猫飯店 メニュ- ソング 佐久間レイ

柳麵 湯麵 炒飯 叉燒麵 雲呑 餃 炒麵 雲呑麵 유면 탕면 초반 차소면 운탄 교자 초면 운탄면 雜麵 燒賣 芙蓉蟹蛋 生碼麵 什景雲呑 蝦仁炒飯 白飯 水餃 冷麵 잡면 소매 부용해단 생마면 십경운탄 하인초반 백반 수교자 냉면 'かきのみじゃ' '여름떄만이야...'

黑い月 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(つろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(ま) 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(おも)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

ふしぎ遊戱(いとおしい人のために) 佐藤朱美

주작 미라클 라-) でんせつが ごきだして 전설이 움직이기 시작해서 ほんとの わたしが ひろがる 진정한 내가 넓어지네.

Pure Snow Sasaki Yuko

Pure Snow Pure Heart ふたり Pure Snow Pure Heart 후따리 Pure Snow Pure Heart 두사람이 であった ひも ゆきが ふっていた 데앗따 히모 유키가 훗떼이따 처음 만났던 날에도 눈이 내렸었죠.

Pure Snow Sasaki Yuko

Pure Snow Pure Heart ふたり 후타리 Pure Snow Pure Heart 두사람이 であった ひも ゆきが ふっていた 데앗 타 히모 유키가 훗 테이타 처음 만났던 날에도 눈이 내렸었죠.

黑い月 (BLACK MOON) 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(つろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려 퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひとり)さ迷(ま) 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(おも)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

戰友(とも)よ 佐藤天平

(일)게임제목:魔界戰記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:戰友(とも) (미)음악제목: (한)음악제목:전우(친구)여 (일)가수이름:藤天平 (미)가수이름: (한)가수이름:사토 텐페이 작사:新川宗平 작곡:藤天平 편곡:藤天平 戰いに身を捧げ 愛さえも捨て去り 타타카이니 미오사사게 아이사에모

アルスラ-ン戰記 (靴跡の花) 遊佐未森

すなに まみれ ゆれる はなの いろも 모래 투성이로 흔들리는 꽃의 빛깔도 とおい めには つらない 멀리있는 눈동자엔 비치지 않아요. なみだ ひとつ おぼえた あさは 눈물 한방울 느낀 아침엔 あしを とめて きづいて 발길을 멈추고 눈치채 주세요. みちに つづく いくつもの あしあと 길로 이어진 몇갠가의 발자욱.

Pure snow Sasaki Yuko

되어도 좋아요 소중한 감정 Pure Snow Pure Heart 二人(ふたり) 후타리 Pure Snow Pure Heart 두사람 出合(であ)った 日(ひ)も 雪(ゆき)が 降(ふ)っていた 데앗 타 히모 유키가 후-ㅅ 테이타 처음 만났던 날에도 눈이 내렸었죠.

木蘭の淚 佐藤竹善 with コブクロ

抱えては微笑んだ 카카에테와호호엔다 끌어안고는미소지었죠 あなたを見つめてた 아나타오미츠메테타 그대를바라보고있었죠 遠い春の日日 토오이하루노히비 먼옛날봄날들 やさしさを紡いで 야사시사오츠무이데 다정함을엮어서 織り上げた戀の羽根 오리아게타코이노하네 짜아낸사랑의날개 綠の風が吹く 미도리노카제가후쿠 초록바람이부는 丘にりそって

SILENT WEAPON 佐藤ゆうこ

셀 수 없는 상처로부터의 訣別(きつべつ)ののろしがたちのぼる 결별의 봉화가 오른다 絡(から)みつく風(かぜ)の冷(つめ)たさが 휘감기는 바람의 차가움이 夜露(つゆ)を結(むす)ぶセイジの葉(は)が 밤이슬을 엮는 샐비어의 잎이 旅發(たびば)つ刻(とき)を示唆(しさ)してゆらめく 여행을 떠나는 떄를 부추기며 흔들려 さあ出掛(でか)け

MerryAngel(OP) WeddingPeachDX

- Title : Merry Angel - 출원(애니) : 웨딩피치DX - 가수 : FURIL 作詞:藤ありす 作曲:齊藤かんじ 編曲:齊藤かんじ Wedding Bell Sympathy たかく なりひびく... Wedding Bell Sympathy 높이 울려퍼지네...

Margaret 佐藤美紀子

항상 사랑을 깨뜨려왔지 「ワガママなおんな」だと言われても 信じてた自分だけを 「와가마마나 온나」다토 이와레떼모 신지떼따 지붕다케오 「제멋대로인 여자」라는 말을 들어도 믿었었지 자신만을 ため息が雨雲になってやがて街を濡らしてく 다메이키가 아마구모니 낫떼 야가떼 마찌오 누라시떼쿠 한숨이 비구름이 되어 이윽고 거리를 적셔가 寂しい心は安らぎを求めさま

戰友(とも)よ 佐藤天平

오오카미 아아 고독한 늑대 傷つける事の 悲しみ知った時 키즈쯔케루 코토노 카나시미 싯타토키 상처 입히는 일의 슬픔을 알았을 때 おまえが そこに立っていた 오마에가 소코니 탓테이타 네가 그곳에 서있었다 冷え切った心に 熱い風が驅ける 히에킷타 코코로니 아쯔이 카제가 카케루 차가워진 마음에 뜨거운 바람이 달린다 ああ背中合わせに 語り合友情

吸血姬 美夕(吸血姬 美夕) 鈴木佐江子, 長澤美樹

あなたの その あかい しずくと こかんに 너의 그 붉은 피와 교환해서. わたしは みゆ きゅけつき みゆ' 난 미유. 흡혈희 미유' とけいが ねむる やみの じげん 시계가 잠든 어둠의 차원. しずかで つめたい やみの じげん 조용하고 차가운 어둠의 차원.

魔法少女 プィィティ-サミ(魔法少女 プリィティ-サミ) 橫山智佐

みらいは まだ なぞだらけ 미래는 아직 아무도 모른다구. きせきを しんじて 기적을 믿어봐. ゆめ みれば きっと できる 꿈을 꾸면 분명 할수있어. じゅもんを となえれば 주문을 외우면 ピタリ かいけつだわ 금방 해결될거야. ノドが かわけば 목이 마르면 HOHoi no Hoiで も いっぱい HOHoi no Hoi로 한잔 더.

暗黑神傳承 武神(天翔) 佐藤幸世

はなやかな ゆめの すぎぬを みに まとい 화려한 꿈의 비단을 몸에 두르고 つのりゆく おもい こめて あなたを みてた 격해지는 마음을 담아서, 당신을 바라봤었지요.

女の意地 ( 온나노이지, 여자의 오기) 니시타사치코(西田佐知子)

二度と 恋など したくは ないわ 니도토 코이나도 시타쿠와 나이와 두 번 다시 사랑 같은 건 하고 싶지 않아요 忘れられない あのひとだけど 와스레라레나이 아노히토다케도 잊을 수 없는 그 사람이지만, 別れにゃ ならない 女の意地なの 와카레냐 나라나이 온나노이지나노 헤어질 수밖에 없는 여자의 오기에요 2) 二度と 逢まい

スキになってもe-よ 運動部仲良し4人組(佐佐木まき繪

スキになってもe- (좋아져도 joa요) 치우 Ver. 수록 앨범, 트랙 | 8월 : 하세가와 치사메 Track. 02 セ・カ・イが 私の登場を待ってる 세.카.이가 와타시노토-죠-오맛테루 세.상이 나의 등장을 기다려 ち ChuChu! 치우치우치우 츄츄! 치우치우치우 츄츄!

超時空要塞 マクロス(ジングルベルが失くなった) 鶴 ひろみ,室井深雪,佐佐木るん

わたしの こころを ぬすむに 내 마음을 훔치려고 だれかが もって いったのね 누군가가 가지고 가버린거예요. ヒュルヒュル ないてる きたの かぜ 휭 휭 울고있는 북풍. あつい こちゃを いれたのに 뜨거운 홍차를 타놓았지만 こんやは とても さみしいわ 오늘밤은 정말로 쓸쓸해요. あなたが あなたが いないから 당신이 당신이 없으니까.

전우여 佐藤天平

오오카미 아아 고독한 늑대 傷つける事の 悲しみ知った時 키즈쯔케루 코토노 카나시미 싯타토키 상처 입히는 일의 슬픔을 알았을 때 おまえが そこに立っていた 오마에가 소코니 탓테이타 네가 그곳에 서있었다 冷え切った心に 熱い風が驅ける 히에킷타 코코로니 아쯔이 카제가 카케루 차가워진 마음에 뜨거운 바람이 달린다 ああ背中合わせに 語り合友情

いとおしい人のために 佐藤朱美

miracle . ra-(주1) 傳說(でんせつ)が 動(ご)き出(だ)して 전설이 숨쉬기 시작하고(주2) 眞實(ほんと)の 私(わたし)が擴(ひろ)がる 진정한 나의 모습이 펼쳐진다.

天地無用(ぼくはもっとパイオニア) 橫山智佐

あふれる しつれんの なみだも 흐르는 시련의 눈물도 みに でりゃ セコイ しおみず 바다에 비하면 보잘것없는 소금물. おもい なやみも しんぱいも 무거운 고민도, 걱정도 ちゅでは まだ かるいさ 우주에 비하면 아직 가벼워요. とけいの はりは すすんでも 시계 바늘은 계속 나아가고 있지만 じんせいは にげていかない 인생은 도망치지 않아요.

いつか星の海で / 언젠가 별의 바다에서 시모나리 사토코(下成佐登子)

용자왕 가오가이가 엔딩 테마 いつか星の海で / 언젠가 별의 바다에서 노래 : 시모나리 사토코(下成) ぼくの ほしに まいお きみを いつも ゆめに みるりる 보쿠노 호시니 마이오리루 키미오 이츠모 유메니 미루 내 별에 내려오는 너를 언제나 꿈꾸고 있어 いまも ひとり そらを みあげて ぼくを さがしているの 이마모 히토리 소라오 미아게테 보쿠오

猫飯店メニュ─·ソング シャンプ─ (佐久間レイ)

柳麵 湯麵 炒飯 叉燒麵 유면 탕면 초반 차소면 雲呑 餃 炒麵 雲呑麵 운탄 교자 초면 운탄면 雜麵 燒賣 芙蓉蟹蛋 生碼麵 잡면 소매 부용해단 생마면 什景雲呑 蝦仁炒飯 白飯 水餃 십경운탄 하인초반 백반 수교자 冷麵 냉면 'かきのみじゃ' '여름의맛이야...'

morning grace 프린세스 츄츄 OP

「プリンセスチュチュ」Opening Theme Morning Grace 作詞·作曲 / 岡崎律 [Okazaki Ritsuko] 編 曲 / 村山達哉 [Murayama Tatsuya] 歌 / 岡崎律 [Okazaki Ritsuko] - Last Update ---------- Translated by Aoi Housen -