가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


BE HAPPY 戀のやじろべえ タンポポ

보고싶어 AH  成り立たない AH 코이노야지로베에나리타타나이 AH 사랑의 야지로베에 되고 싶지 않아 電話ならば 何時間でも 話せちゃう 뎅와나라바난지칸데모하나세챠우 전화라면 몇 시간이라도 이야기해 沈默なんて 恐くない 人になりたい 친모쿠난테코와쿠나이코이비토니나리타이 침묵 따윈 두렵지 않은 연인이 되고 싶어 BE HAPPY

BE HAPPY 戀のやじろべえ 탄포포

Be Happy - Tanpopo - AH AH AH Be Happy 今夜も大好きが止まらない AND 콘야모 다이스키가 토마라나이 AND 오늘 밤도 사랑이 멈추지 않아 AND 今夜も淚が止まらない YOU KNOW? 콘야모 나미다가 토마라나이 YOU KNOW?

戀をしちゃいました! タンポポ

사람이 바글바글 見つけられるかどうか 心配していたら 미츠케라레루까도우까 심빠이시떼이따라 찾을 수 있을지 어떨지 걱정하고 있었는데 メ-ルが 屆きました (着いちゃった) 메-루가토도키마시타 (츠이챠타) 메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後にいます」 と (着いちゃった) 「우시로니이마스」또 (츠이챠타) 「뒤에 있어요」라고 (도착해버렸어)

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)た 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(ん) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)た 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二人(ふたり) 永遠(ん) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

王子樣と雪の夜 タンポポ

心配(しんぱい)するから すぐに 切(き)った [심-빠이스루까라 스구니 킷따] 걱정하니깐 금방 끊었어 お風呂(ふ)に 入(はい)うとしたら [오후로니 하이로-또시따라] 목욕탕에 들어가려 했더니 バイト 拔(ぬ)けて あなたが 來(き)てくれた [바이또 누께떼 아나따가 키떼쿠레따] 아르바이트를 빠지고 당신이 와주었어 王子樣

St.Tail OST - Best of Best

しゃぼん みたいに きる こいも あるだうし 샤보웅 미 타이니키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 んを ちかいあう こいも あるわ 에이엥 오찌가이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

わかってないじゃない タンポポ

* わかってないゃない わかってないゃない (와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이) 모르고 있잖아 모르고 있잖아 海が 見たいんゃない (우미가 미타인-쟈나이) 바다가 보고 싶은 게 아니야 わかってないゃない わかってないゃない (와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이) 모르고 있잖아 모르고 있잖아 でも 嬉しいけど (데모 우레시이케도) 그래도 즐겁지만

Motto タンポポ

빼앗아가도 좋다고 高層ビル竝ぶ 都會でも 코-소-비루나라부 토카이데모 고층 빌딩 나란히 서있는 도시에서도 夢は うよと 敎てくれたわ 유메와카나우요토 오시에테쿠레타와 꿈은 이루어 진다고 가르쳐 주었어 あなた中 아나타노우데노나카 그대의 품속에 女は愛を 온나(또는 '코')와아이오 여자는 사랑을 體で感る 카라다데카응지루 몸으로

Motto タンポポ

나니모카모 모든걸 Ah 奪われていい 우바와레테이이 빼앗아가도 좋다고 高層ビル竝ぶ 都會でも 코-소-비루나라부 토카이데모 고층 빌딩 나란히 서있는 도시에서도 夢は うよと 敎てくれたわ 유메와카나우요토 오시에테쿠레타와 꿈은 이루어 진다고 가르쳐 주었어 あなた中 아나타노우데노나카 그대의

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

あめあがり まちは プリズム かがき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とた かさから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. まだ ぬれてる ベンチ こどもたちは いで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 まど むこうを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

be happy? 愛內里菜(Aiuchi Rina)

それが見榮僞り見せかけなんだと知った時に 소레가 미에야 히츠마리야 미세카케 난다토 싯타토키니 그 것이 허세나, 거짓이나, 외관인 것을 알았을 때 積み重ねてきたもは意味ないもばかりで 츠미타세네 테키타 모노와 이미노 나이모노 바카리데 겹쳐 쌓아 온 것은 의미가 없을 뿐 そんなもに身をかがめては自分を守うとしてた 손나모노니 미오카가 메테와

Be Happy? Aiuchi Rina

それが 見榮 僞り 見せかけなんだと 知ったときに 그것이 허세나 거짓이나 외관인것을 알았을때 소레가 미에야 히츠마이 야으세카케나은다토싯타토키니 積み 重ねてきたもは 意味ないもばかりで 겹쳐 쌓아 온 것은 의미가 없는 뿐 츠미타세네테키타 모노와 이미노나이모노바카리데 そんなもに 身をかがめては  自分を 守うとしてた 그런 것에 몸을 굽혀온 

Be Happy ? Aiuchi Rina

それが 見榮 僞り 見せかけなんだと 知ったときに 그것이 허세나 거짓이나 외관인것을 알았을때 소레가 미에야 히츠마이 야으세카케나은다토싯타토키니 積み 重ねてきたもは 意味ないもばかりで 겹쳐 쌓아 온 것은 의미가 없는 뿐 츠미타세네테키타 모노와 이미노나이모노바카리데 そんなもに 身をかがめては  自分を 守うとしてた 그런 것에 몸을 굽혀온 

戀ごころ 菅崎

탐정학원Q 엔딩곡 ごこ 遠(とお)くまで ?

特盛り(특곱빼기) Happy Kana(CV:Marina Inoue)

go high)なんか無意味がいい感~ 腹八分って(なんだ?) 頂上知らずゃわかんない 覚悟を決めて(経験♪)立ち向かうから 食させ~ 見せてう(こる気を) 何階から目薬だって 負けるもか (そうだ!行くだどこまでも!Yeah) ひらめいたら即行動です 楽しいコト見逃さないように 突撃それ~!隣も横取りだっ まいったか おかわりをプリーズ (Ready?

特盛り(특곱빼기) Happy Kana Minami(CV:Marina Inoue)

go high)なんか無意味がいい感~ 腹八分って(なんだ?) 頂上知らずゃわかんない 覚悟を決めて(経験♪)立ち向かうから 食させ~ 見せてう(こる気を) 何階から目薬だって 負けるもか (そうだ!行くだどこまでも!Yeah) ひらめいたら即行動です 楽しいコト見逃さないように 突撃それ~!隣も横取りだっ まいったか おかわりをプリーズ (Ready?

こわいこわい!モンスターうんち 치타부

「ハハハハ」 もり ハンター オオカミうんち まよいこんだ  ねらう いきを こして ガブリ 「アオーン」 ほうきで そらとぶ まょうんち まよいこんだ  ねらう ぶきみな わらいご ひびかせ 「オーホホホ」  ふらふら ゾンビうんち まよいこんだ  ねらう めんに こんでも へっちゃら 「うへへへへ」 ぞくぞく バンパイアうんち まよいこんだ  ねらう

戀のバカンス W

ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごこよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごこよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

BUBBLEGUM CRISIS(惡魔と天使のキス) KNIGHT SABERS

だれにも とめられないよ 아무도 막을수 없어요. あくまと てんし キスは 악마와 천사의 키스는. よぞらを ひきさく いなづま 밤하늘을 찢는 천둥번개. だいちが ゆれうごく 대지가 요동치며 흔들려요. もし きみも なにか かんたら 혹시 당신도 무언가 느꼈다면 まどを あけて めを とて 창문을 열고 눈을 감으세요.

세인트테일 戀 사랑 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

しゃぼん みたいに きる こいも あるだうし 샤 봉 미타이니 키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 んを ちかいあう こいも あるわ 에이엔 오 치카이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

오! 나의 여신 이여-여신은 노래 불러요.이미지 송 Unknown

あめあがり まちは プリズム かがき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. 아메아가리노 마치와 푸리즈무노 카가야키 とた かさから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. 토지타 카사카라 토비치루 쥬에루 まだ ぬれてる ベンチ こどもたちは いで 아직 젖어있는 벤치.

女神はうたう Various Artists

女神はうたう(여신은 노래해요) 노래 : 베르단디 あめあがりまちは プリズムかがき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. 아메아가리노마치하 뿌리주무노카가야키 とたかさから とびちるジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. 토지사카사카라 토비치루슈에루 まだぬれてるベンチ こどもたちはいで 아직 젖어있는 벤치.

くだらない唱 / Kudaranai Uta (시시한 노래) Bump Of Chicken

得意繪を描いてあげる 僕右手と水彩繪具で 丘花は黃色にしよう そほうが見つけすいから 三日月が光る頃 こ繪と同丘で待ってるよ 明日僕らは大人になるから ここで思い出をつくう 神樣 見渡す限りに きれいなタンポポをさかせてくれ 僕らが大人になっても こ丘を忘れぬように 指切りをしよう 僕らにシワが增る前に 十年後日に またここで一緖に繪を描こう

자전거를 타고서 카드캡터 사쿠라

自轉車に乘って はるがってきた 하루가얏테키타 봄이 찾아온 きょうはいいてんき 키요우와이이텐키 오늘은 좋은 날씨 ねこも 네코모야네노우에 고양이도 지붕위에서 あくびしているよ 아쿠비시테이루요 하품하고 있어 どこかにいきたいなこんなどきは 도코카니이키타이나콘나도키와 어딘가에 가고 싶어 이런 때에는 おおきなおむすびをおんとうばこに

戀人 氣志團

넌 날씬한 여자애 こ単車(マシン)なんかゃ 比(くら)物(も)にもなりゃしね (코노 마신 난까쟈 쿠라베 모노니모 나랴시네-) 이 머신 같은 건 비교될 것에도 들지 않아 お前(ま)ジャジャ馬(ま) ロデオなんてね (오마에 쟈쟈마 로데오난떼네) 로데오 같은데서 넌 사나운 말 激(はげ)しいお前(ま)に心(ここ)惹(ひ)かれてく

A Rainy Day タンポポ

なんとなく 目が覺めたわ 夏ある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 なんとなく カ-テン越し 外は天氣惡し 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 ため息でる 休日になる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あなたはまだ來ないわ 아나타와마다쿠나이와

NOT OKAY ATEEZ(에이티즈)

右左不明 ここはまるで迷路 り直せ何度も 止めるなよ 誰も うんざりだ おんな日々 儚い虚像日々は Are you gonna let it repeat again?

灼熱の戀 Hayashibara Megumi

クラクラ られそうだわ そ ウェ-ブに 쿠라쿠라 야라레소우다와 소노메노 웨-부니 어질어질 당할것 같아요. 그 눈의 WAVE에 はめて めぼうに なる かりを たしむ あなたへと 하지메테 메보우니 나루 카리오 타노시무 아나타헤토 처음으로 여자모습이 되었어요. 사냥을 즐기는 당신에게로.

C.H.O.C.O. 丹下 櫻&氷上恭子

何度もつぶいた 君胸 屆けMy Love 난도모 츠부야이타 키미노무네 도도케 my love (몇번이고 중얼거렸죠 당신의 마음에 전해지길 MY LOVE) 恥ずかしいほど 好きよ戶惑いにからまわり 하즈카시이호도 스키요 도마도이니 카라마와리 (부끄러울 정도로 좋아요 망설임에 겉도는 마음) もし呪文とか 魔法とかあればMy Love 모시코이노 쥬몬토카

戀文 Every Little Thing

) いんな君仕種に恋をした 이론나키미노시구사니코이오시타 (당신의여러가지모습을사랑했어요) さざめきあう 風中 愛を知った 사자메키아우 카제노나카 아이오싯타 (와삭와삭거리는 바람속에서 사랑을알았죠) 僕が見つめる先に 보쿠가미츠메루사키니 (내가바라보는곳에) 君姿があって欲しい 키미노스가타가앗테호시이 (당신모습이있기를바래)

戀のカウンセル 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - カウンセル 急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧-타리 세즈니) 서둘러, 서두르라구 망설이지 말고 早く好きなら好きよと本當氣持ちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼-토노 키모치 부츠케테 고란-) 어서 좋아하면 좋아한다고 진심을 부딪쳐봐 ベル音でわかる (베루노

Happy birthday to me KOKIA

… 캔주스를 오늘은 유리잔에 옮겨서 야경이 화려한 창가에서 마시며… うつる自分(ぶん)に少(すこ)し笑(わら)ってつぶいた… 우츠루지부은니스코시와라앗테츠부야이타… 창가에 비치는 스스로에게 조금 웃고서 중얼거렸어요… Happy birthday to me 特別(とくつ)なこ夜(よる)が終(お)わってく Happy birthday to me 토쿠베츠나코노요루가오와앗테쿠

戀のカウンセル 廣末凉子

http://cafe.daum.net/ryokofan Hirosue Ryoko - カウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

戀のCounsel Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - カウンセル Hirosue Ryoko - 사랑의 상담 急いで急いで 이소이데 이소이데 서두르고 서둘러서 迷ったりせずに早く 마욧타리세주니하야꾸 헤매거나 하지 않고 빨리..

女神は うたう(여신은 노래해요) 오! 나의 여신님

女神は うたう(여신은 노래해요) あめあがり まちは プリズム かがき 아메아가리노 마치와 푸리즈무노 카가야키 (비 개인 마을은 프리즘의 반짝임) とた かさから とびちる ジュエル 도지타 카사카라 코비치루 쥬에루 (접은 우산에서 흩날리는 보석.)

たんぽぽ タンポポ(Tanpopo)

朝に陽差しちょっと眩しいけど 始まるわこ場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなたと新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信てほん少しつづ そ想い傳合い 나니카시응지테혼노스코시츠즈

心の戀人 堂本剛

… それゃあね 行くよ 泣かないで ねっぱりサヨナラな?

카드캡터 사쿠라--유키토캐릭송<자전거를 타고서> 카드캡터 사쿠라

카드캡터 사쿠라--유키토캐릭송<자전거를 타고서> 카드캡터 사쿠라--유키토캐릭송<자전거를 타고서> 自轉車に乘って はるがってきた 하루가얏테키타 봄이 찾아온 きょうはいいてんき 키요우와이이텐키 오늘은 좋은 날씨 ねこも 네코모야네노우에 고양이도 지붕위에서 あくびしているよ 아쿠비시테이루요 하품하고 있어

戀はブレッキ Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さない Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が(こい)をするは僕(ぼく)しかいない 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)ない胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほか誰(だれ)も見(み)ないで迷(まよ)わないで 다른 누구도 보이지

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さない Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が(こい)をするは僕(ぼく)しかいない 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)ない胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほか誰(だれ)も見(み)ないで迷(まよ)わないで 다른 누구도 보이지

灼熱の戀 슬레이어즈

クラクラ られそうだわ そ ウェ-ブに (쿠라쿠라 야라레소오다와 소노메노 우에-부니) 어질어질 당할것 같아요. 그 눈의 WAVE에 はめて めぼうに なる かりを たしむ あなたへと (하지메데 메보우니 나루 가리오 다노시무 아나다헤도) 처음으로 여자모습이 되었어요. 사냥을 즐기는 당신에게로.

Happy Day Di Gi Charat Ost

Happy Day Happy Day Happy Day まどに ほおつ ついて 창가에 턱을 괴고서 마도베니 호오츠에 츠이테 へこんでいるは だれ? 침울해 있는 건 누구? 헤코은데이루노와다레? なにが あった? いつもなら 무슨 일 있었어? 여느때라면 나니가 아앗타노?

HAPPY DAY 디지캐럿

Happy Day Happy Day Happy Day まどに ほおつ ついて 창가에 턱을 괴고서 마도베니 호오츠에 츠이테 へこんでいるは だれ? 침울해 있는 건 누구? 헤코은데이루노와다레? なにが あった? いつもなら 무슨 일 있었어? 여느때라면 나니가 아앗타노?

Shinzitsunouta Do As Infinity

紅(あか)く にむ 太陽(たいよう)は 全(す)てを 照(て)らしてきた 今(いま)も 昔(むかし)も こ 夕闇(ゆうみ)に 描(が)いてる 想像(そうぞう)は 果(は)たして こ 手(て)に おない もか?

GET HAPPY 星村麻衣(hoshimura mai)

Hoshimura Mai - GET HAPPY [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 天氣予報から始まる朝はいつも同 텡키요호-카라하지마루아사와이츠모오나지 일기예보부터시작하는아침은언제나같죠 「適當でいい」と夢もなく 「테키토-데이이」토유메모나쿠 「적당히해도괜찮아」라며꿈도없이 ここに?

will be there~?心~ w-inds

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感る人がいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわだけ想いゃなくて 單純なことゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌

戀のバカンス  다브르유

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごこよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

よ-い·ど ん! 日高のり子·鶴ひろみ·佐久間レイ·島津さえ子

'よいるよ!' '준비해요!' かけっこ だれにも まけないね てんしゃ おりても 달리기는 누구에게도 지지않아. 자전거에서 내려도 ⓐウォ-アイニ- かったら デ-トするよし ⓐ워 아이 니~ 이기면 데이트 해줘요. イカだま いてる とき ない うばいかしたる いいなずけ 오징어튀김 굽고있을 때가아니지. 약혼자 자리를 탈환해야지.