가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀をしちゃいました! タンポポ

사람이 바글바글 見つけられるかどうか 心配ら 미츠케라레루까도우까 심빠이시떼이따라 찾을 수 있을지 어떨지 걱정하고 있었는데 メ-ルが 屆き (着) 메-루가토도키마시타 (츠이챠타) 메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろにす」 と (着) 「우시로니이마스」또 (츠이챠타) 「뒤에 있어요」라고 (도착해버렸어)

王子樣と雪の夜 タンポポ

テレビ 見(み)てら 不安(ふあん)になっって [테레비오 미떼따라 후안-니낫쨧떼] 텔레비전을 보고 있었더니 불안해져버려서 あなに 電話(でんわ) 雪(ゆき)の 夜(よる) [아나따니 뎅-와시따 유끼노 요루] 당신에게 전화를 했던 눈 내리는 밤 つながっけれど なんだか 忙(そが)そう...

戀をしちゃいました 탄포포

[タンポポ] 友達の紹介で 出會って 今日で 2回目 토모다치노쇼까이데 데앗떼 쿄오데 니까이메 친구의 소개로 만난 것이 오늘로 두 번째 お化粧なんてどれくら て 行くものなの 오케쇼오난떼 도레구라이 시떼 이쿠모노나노 화장은 어느 정도 하고 나가는 거야?

わかってないじゃない タンポポ

* わかってな わかってな (와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이) 모르고 있잖아 모르고 있잖아 海が 見んじ (우미가 미타인-쟈나이) 바다가 보고 싶은 게 아니야 わかってな わかってな (와캇-테나이쟈나이 와캇-테나이쟈나이) 모르고 있잖아 모르고 있잖아 でも 嬉けど (데모 우레시이케도) 그래도 즐겁지만

BE HAPPY 戀のやじろべえ タンポポ

この大好きが止らな? だと 코노마마다이스키가토마라나이?다토 이대로 사랑이 멈추지 않아? 라면 憺トップの片想!み 탄토쿠톱푸노카타오모이!미타이 단독탑의 짝사랑!

Motto タンポポ

スキにのよ 抱きめて 스키니시테이이노요 다키시메테 좋아해도 괜찮아 날 안는건 無理にでも 優ょうだ Woo 무리니데모 야사시쿠시테쵸-다이 무리겠지만 상냥하게는 대해줘 ねぇつか 誓っわ この愛に Woo 네-이츠카 치카앗타와 코노아이니 언젠가 맹세했었지 이 사랑으로 何もかも 나니모카모 모든걸 Ah 奪われて 우바와레테이이

Motto タンポポ

Motto スキにのよ 抱きめて 스키니시테이이노요 다키시메테 좋아해도 괜찮아 날 안는건 無理にでも 優ょうだ Woo 무리니데모 야사시쿠시테쵸-다이 무리겠지만 상냥하게는 대해줘 ねぇつか 誓っわ この愛に Woo 네-이츠카 치카앗타와 코노아이니 언젠가 맹세했었지 이 사랑으로 何もかも

戀戀 ZONE

て感じ君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 でも二人永遠の夢… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝て 나비쿠카미카가야이테

[戀] 박원근프로젝트

だきょう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자.

戀をしちゃいました!(6번째 싱글) Tanpopo

메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろにす」 と (着) (우시로니이마스또 (츠이さ?))

사랑을 해버렸습니다 탄포포

메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろにす」 と (着) (우시로니이마스또 (츠이さ?))

戀をしちゃいました!( 모닝구 무스메(탄포포)

메일이 도착했습니다 (도착해버렸어) 「後ろにす」 と (着) (우시로니이마스또 (츠이さ?))

たんぽぽ タンポポ(Tanpopo)

朝に陽差ょっと眩けど 始るわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなとの新 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほんの少つづ その想傳え合 나니카시응지테혼노스코시츠즈

戀はロケンロ- 모닝구무스메

사랑의 rock & roll あながカゼなら 아나타가카제오히이타나라 그대가감기에걸렸다면 わもクシャミうのよ 와타시모쿠샤미시챠우노요 나도재채기해버리는걸 あなとわ 아나타토와타시 그대와나 I love you, I love you, I love you 眞劍勝負のあなにドキ~ン 신켄쇼-부노아나타니도킹 진검승부로그대에게도전

戀だ! パニック YAWMIN

だ!! パニック 노래: YAWMIN よく ばれようび お て おでかけ 맑게 개인 일요일 멋을내서 외출. わなえなわ あなが すきなんて 말하지않아. 말할수없어. 네가 좋아따윈.

戀のつぼみ Koda Kumi

好きな?持 押さえきれなから 大好きな君にでくわす 大事なときには つも最?。 格好も?型もなんで~ 「愛に生きる!!」って 決めはずなのに 空振りのみ... うかな それが人生なんかなぁ... だけどどうにもならなって思くなつかは私みてくれる」と 信じてるから!!

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

ぼん みに きえる こも あるだろう 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 ええん あう こも あるわ 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんなのこは つだって こごなの 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからなわ 장래는 아무도 알수가 없어요.

戀人 aiko

それ あがあげ服だよ (소레 아타시가 아겟타후쿠다요) 그거, 내가 선물해준 옷이네요. あなの笑顔すら忘れてうような (아나타노 에가오스라 와스레떼시마우 요오나) 당신의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 될 것 같이는 決て 決て なっから (케시테케시테 낫타리 시나이카라) 결코 결코 되거나 하지 않을테니까..

戀ヶ… ZONE

て感じ君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 でも二人永遠の夢… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝て 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

Motto タンポポ(Tanpopo)

スキにのよ 抱きめて 스키니시테이이노요 다키시메테 좋아해도 괜찮아 날 안는건 無理にでも 優ょうだ Woo 무리니데모 야사시쿠시테쵸-다이 무리겠지만 상냥하게는 대해줘 ねぇつか 誓っわ この愛に Woo 네-이츠카 치카앗타와 코노아이니 언젠가 맹세했었지 이 사랑으로 何もかも 나니모카모 모든걸 Ah 奪われて 우바와레테이이

paper doll TAK MATSUMOTO

[출처]http://www.jieumai.com/ でも一緖だと 이츠마데모잇쇼다토 언제까지나함께라고 囁やる君はだ 사사야이테이루키미와타다 속삭이고있는그대는그저 手のひらに僕乘せ 테노히라니보쿠오노세 손바닥위에나를올려놓고 轉がるだけなのさ 코로가시테이루다케나노사 굴리고있는것뿐이죠 Paper doll

戀だ! Panic

だ!! パニック 노래: YAWMIN よく はれようび お て おでかけ 요쿠 하레타 니치요우비 오샤레요 시테 오데카케 맑게 개인 일요일 멋을내서 외출. わなえなわ あなが すきなんて 이와나이와 이에나이와 아나타가 스키 난 테 말하지않아. 말할수없어. 네가 좋아따윈.

너를 좋아하는 일요일 요츠바&링링

쌓여가요 ah 笑(わら)っうくら ひとりそわそわて ah 와라앗챠우쿠라이 히토리소와소와시테 ah 웃을 정도로 안절부절못하고 どきどきて wowwow おせが (♥) 도키도키시테 wowwow 오마세가 love love 두근두근거려서 wowwow 눈이 love love 日曜日(にようび)は(こ)てる 逢(あ)えるびに(こ)てる

요츠바&링링 - 너를 좋아하는 일요일 Unknown

쌓여가요 ah 笑(わら)っうくら ひとりそわそわて ah 와라앗챠우쿠라이 히토리소와소와시테 ah 웃을 정도로 안절부절못하고 どきどきて wowwow おせが (♥) 도키도키시테 wowwow 오마세가 love love 두근두근거려서 wowwow 눈이 love love 日曜日(にようび)は(こ)てる 逢(あ)えるびに(こ)てる

幼なじみ Fujimoto Miki

何度も聞くから首縱に振らな 난도모키쿠카라쿠비오타테니후라나이 몇번이고물어보니까고개를끄덕이지않아 あなに意地惡氣持知ってて 아나타니이지와루키모치오싯테테 그대에게심술궃은마음알고서 ベンチくらかな公園陽はとっくに落てる 벤치쿠라이시카나이코-엔히와톳쿠니오치테루 벤치정도밖에없는공원해는벌써떨어졌어 どっから見って人じん變

わっきゃない(Z) ℃-ute

わっき(Z) 왓캬나이제 It\'s easy [메구미]見事に年度末になっ 미고토니 네은마츠니 나챳따 완전히 연말이 되어버렸어 初 하츠코이 첫사랑 はっかな(Ne) 햑캬나이네 허무해 [아이리]あこがれのデート 아코가레노 데-토 동경하던 데이트는 だお預け 마다오하즈케 아직 말뿐이야 なんで?なんで?

トロピカ~ル 戀して~る 마츠우라 아야

夏の妙な雰圍氣で つ けど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカルてる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふ

トロピカ~ル 戀して~る Matsuura Aya

夏の妙な雰圍氣で つ けど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이짯따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカルてる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふり旅 (가쿠야스후따리다비

乙女パスタに感動 タンポポ

7이 들어가는 날 原宿で 하라주쿠데 코이 우라나이 하라주쿠에서 연애점보기 張り切っ日 하리킷따히 너무나 긴장했던 날 ヒ-ル履て大ドジ 히루 하이떼 오오도지 하이힐을 신었다가 큰 실수 明日 目覺め時突然 아시따 메자메따 또키 또츠제응 내일 깨어났을 때 갑자기 綺麗にならなかな!?

トロピカ-ル 戀して-る 마츠우라아야

夏の妙な雰圍氣で つ けど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이쨧따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカルてる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふ

ジ-ザス! ジ-ザス! / Jesus! Jesus! Judy And Mary

そもそもの 始りは 去年のう-んと 寒 季節だっわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわの 空くるくる マフラ-で あなの 事 待って (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔 上げ 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切っわ (텐숀와 메-타-후리 킷&

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy and Mary

わ (텐숀와 메-타-후리 킷챳-타와) だ イケナイと 思う ホド 燃えうんだろうけど (다이타이 이케나이토 오모우 호도 모에챠운다로-케도) なってみなき わからなことよね (낫테 미나캬 와카라나이코토요네) これが ,さに ,そうね!!

ジ-ザス!ジ-ザス! JUDY AND MARY

そもそもの 始りは 去年のう-んと 寒 季節だっわ (소모소모노 하지마리와 쿄-넨노 웅토 사므이 키세츠닷타와) うわの 空くるくる マフラ-で あなの 事 待って (우와노 아쿠루쿠루 마후라데 아나타노 코토오 맛-테타) なんてこと 顔 上げ 時 (난테코토 카오오 아게타 토키) テンションは メ-タ-振り 切っわ (텐숀와 메-타-후리 킷챳

オレンジの初戀 ユンナ(윤하)

け 마치오쯔쯔무 아자야카나 오렌-지노유-야케 거리를 감싸는 선명한 오렌지빛 노을 「スキ」と 言えな こんなに好きなのに 스키토 이에나이 콘나니스키나노니 좋아한다’고 말할 수 없어 이렇게나 좋아하는데 二文字だよ きみの 前じ消えう 탓타니모지다요 키미노 마에쟈키에챠- 단 두글자인데 네 앞에서면 까맣게 잊어버려 不器用なりに 頑張ってみけど

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

搖(ゆ)らてゆく 바람이 살짝 무릎을 어루만져 스커트를 흔들고 가요 そろのブ-ツ買(か)に行(ゆ)くから つ先(さき)踊(おど)ってるよ 모두 갖추어진 부츠를 사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きれなビ-ズつなで ゆくような 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 (こ)てるの きっと憧(あこが)れじなくて 사랑을 해요 분명 그리워하지

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya

夏の妙な雰圍氣で つ けど (나쯔노묘-나훈이끼데 쯔이우나즈이따케도) 여름의 묘한 분위기에 나도 모르게 고개를 끄덕여 버렸지만 パパやママにどうやって說明ようかな (파파야마마니도우얏떼 세츠메이시요-까나) 엄마 아빠에게 어떻게 설명해야하지 トロピカルてる (토로피카루코이시떼루) 트로피칼 사랑을 하고있어 格安ふり旅 (가쿠야스후따리다비

A Rainy Day タンポポ

なんとなく 目が覺めわ 夏のある1日 난토나쿠 메가사메타와 나츠노아루츠이치니치 어쩐지 눈을 떴어 여름의 그 하루 なんとなく カ-テン越 外は天氣惡 난토나쿠 카-테응코시 소토와테응키와루시 어쩐지 커텐넘어의 밖에는 날씨가 나쁠 것 같아 め息のでる 休日になる 타메이키노데루 큐-지츠니나루 한숨을 쉬었어 휴일이되어도 あなだ來なわ 아나타와마다쿠나이와

OH! CAN NOT ANGEL JUDY&MARY

强がって 淚 見せわ 츠요갓떼 마니가 미세따리시나이와 강한 척해서 눈물을 보이지 않을꺼야 チャンス 今日も 待ってる 찬스오 쿄우모 맛떼루 기회를 오늘도 기다리고 있어 そうよ ダ-リン 소루요 다린 그래 달링 長つ毛と おべりと よく動く足 나가이마츠비또 오샤베리또 요쿠쿠오하시오 긴

らんま 1/2 (戀だ!! パニック) YAWMIN

よく ばれようび お て おでかけ 맑게 개인 일요일, 멋을내서 외출. わなえなわ あなが すきなんて 말하지 않을거야. 말할수없어. 널 좋아한단 고백따윈.

戀ク… (사랑 사랑) Zone

て感じ君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 でも二人永遠の夢… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝て 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

エ-ゲ海に抱かれて 飯田圭織(이이다카오리)

- 살고있는거죠 ょっと流す淚靑く染るの 춋토나가스나미다아오쿠소마루노 조금흘린눈물푸르게물들어요 はどんな色 코이와돈나이로오 사랑은어떤빛깔을 るのでょう 코이와시테이루노데쇼- 띠고있는것일까요 きっとあなの眼で染められるの 킷토아나타노메데소메라레루노 분명그대의눈동자로물들여져요 きっと生れる前から決ってこと

百年ノ戀 KinKi Kids

かなんです 僕の生きる意味がなんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れ仕草も遙か彼方 捨てってくれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 だ愛てるって言っててね 人 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니!

心の水 Chara

雨はみ 아메와미마시타 비는보았어요 灰色の街がばらになって 하이이로노마치가이바라니낫테타 잿빛의거리가가시가되어버린것을 はってってもとれな光は 하싯테잇테모토레나이히카리와 달리고있어도떼어낼수없는빛은 だめなことばっかり 다메나코토밧카리 안되는일들뿐 「あな未來んと身につけてと 「아나타미라이오챤토미니츠케테이나이토

GO FOR IT !! (*야마자키 「런치 팩」 CM 송/KBC 큐슈 아사히 방송 「V3 신인 오디션」 테마 곡) Nishino Kana

L-O-V-E Y-O-U, L-O-V-E Y-O-U Go, go, go for it Go, go, go for it 「おはよう」の一言で 緊張ってる やっとこって笑ってくれのに 他の子と盛り上がってる キミにヤキモチ燒一人で勝手にヘコんでるだけ が葉ううわさの待受けも キミにほめられ髮型も ずっと續けてるけど 效果は見えなくて yeah 「ずっと前

Dance Hip de Talking Pink Tank

ダンスヒップで talking うぞ あなに parking もぎての恋んで キッスで時々ドッキンさせてね 危なhiking 忘れるぐら Love me do!

Love Holic Koda Kumi

愛のすれ違 마타마타아이노스레치가이 다시또다시사랑의엇갈림 よくもそんなにざこざ 요쿠모손나니이자코자 잘도그렇게말썽이죠 あるもんやねこんな二人 아루몬야네콘나후타리 이런두사람은 どっもどって引て 돗치모돗치오시테히이테 어느쪽이나똑같죠밀고당기고 結局つら (·_·¸) 켓쿄쿠츠라이와타시 (·_·¸) 결국괴로운나

Love holic 倖田來未(koda kumi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 愛のすれ違 마타마타아이노스레치가이 다시또다시사랑의엇갈림 よくもそんなにざこざ 요쿠모손나니이자코자 잘도그렇게말썽이죠 あるもんやねこんな二人 아루몬야네콘나후타리 이런두사람은 どっもどって引て 돗치모돗치오시테히이테 어느쪽이나똑같죠밀고당기고 結局つら

夏のフォトグラフ U-ka saegusa IN db

「行かなで」言葉にできず 窓際のく香る だ甘くせつなく あなの心に殘る 水平線はどんな色 鳴呼すか?

あなたなしでは生きてゆけない Berryz工房

(킷스시타 쿠라이데) 키스한 정도로 WHAT A NIGHT 浮かれてる自分が怖 (우카레테 이루 지붕가 코와이) 들떠있는 자신이 두려워 忘れ方が (와스레챳타 호-가) 잊어버리는 편이 この際 樂だよ (코노사이 라쿠다요) 그 시간만큼은 편해요 捨てられならば (스테라레챳타 나라바) 버려져 버렸다면 悲だけだから

初戀 aiko

きするのが惜な」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあな見つめるのに忙 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあはだらな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..