가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


甘ったれクリ-チャ- スピッツ

クリチャー amattare kuri-tya- 응석꾸러기 생물 壞んじゃないよ待ちに待こと 코와레탄쟈나이요 마치니맛테타코토 망가진게 아니야 기다리고 기다린 것 寂しいだけの空氣の中 사비시-다케노쿠-키노나카 외로울 뿐인 공기 속 消えかけ燈絶やさず起きてい 키에카케타아카리 타야사즈오키테이타

甘ったれクリ-チャ- (응석받이 Creature) Spitz

んじゃないよ 待ちに待こと 코와레탄-쟈나이요 마치니맛-테타코토 망가진게 아니야 기다리고 기다린 것 寂しいだけの空氣の中 사비시-다케노쿠-키노나카 외로울뿐인 공기 속 消えかけ燈 絶やさず起きてい 키에카케타아카리 타야사즈오키테이타 사라져버린 불빛 꺼지지않고 타고 있었다 かじかむ指に息吐いて 카지카무유비니이키하이테 곱은

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘ない 曲がりくね道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まての太陽と 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度と戾ない くすぐり合て轉げ日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

ム-ンライト スピッツ

ム-ンライト(달빛) ※ああ なぜ出會のか 아아 나제 데앗타노카 아아 왜 만난걸까 ああ 小さな世界でも※ 아아 치이사나 세카이데모 아아 작은 세상이라도 あんまり グズグズしてから 안마리 구즈구즈시테타카라 지나치게 우물쭈물하고있었으니까 逆回り 季節 갸쿠마와리 키세츠 반대로 도는 계절 ああ チャンスを待のは 아아 챤스오

ハイファイ·ロ-ファイ スピッツ

い ささやきにもフラフラと Fly High! 아마이 사사야키니모 후라후라토 Fly High! 달콤한 속삭임에도 어질어질하고 ハイファイ ロ-ファイ 俺はそを愛と呼ぶよ 하이파이 로우파이 오레와 소레오 아이토 요부요 하이파이 로우파이 나는 그것을 사랑이라고 불러요 OK! 憧憬 キビしい時もあるけど OK!

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

메모리즈 見えそうなとこでハラハラあなめに蝶になて 미에소-나토꼬데하라하라 아나따노타메니쵸-니낫떼 보일 듯한 곳에서 조마조마 당신을 위한 나비가 되어 右手に小銭ジャラジャラあなめに蝶になて 미기테니코제니쟈라쟈라 아나따노타메니쵸-니낫떼 오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위한 나비가 되어 気の向くままにフラフラあなめに

テクテク スピッツ

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 当りまえと思ら 壊てく (아타리마에토오못테타라 코와레테쿠) 당연하다고 생각하고 있으면 부서져가요 風を受けて 水面が揺 (카제오우케테 미나모가유레타) 바람을 맞아

さらばユニヴァ-ス スピッツ

さらばユニヴァース saraba yunivuxa-su 안녕히 유니버스- 半端な言葉でも暗いまなざしでも 한빠나코또바데모 쿠라이마나자시데모 한심한 말이라도 냉담한 시선이라도 何だて俺にく! 난닷떼오레니쿠레 뭐라도 내게 해줘! 悲しみを塗り潰そう君はどう思てる?

12. 冷たい頰 スピッツ

[スピッツ] 冷い頰 「あなのことを 深く愛せるかしら」 (아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라) 「그대를 깊이 사랑할 수 있을까요?」

淚がキラリ☆ スピッツ

淚がキラリ☆ namidaga kirari 눈물이 반짝☆ 目覺めてすぐの蝙蝠が飛び始める夕暮に 메자메테스구노코우모리가 토비하지메루유우구레니 잠에서 막 깨어난 박쥐가 날아다니기시작하는 저녁녘에 ばないように連出すから鍵はあけておいてよ 바레나이요우니츠레다스카라 카기와아케테오이테요 들키지않게 데려가줄테니 열쇠는 그냥

春の歌 スピッツ

春の歌 하루노우타 봄의 노래 重い足でぬかるむ道を來 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲのある藪をかき分けてき 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べらそうな全てを食べ 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔け時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

スタ-ゲイザ- スピッツ

スタ-ゲイザ- (stargazer) 遠く遠くあの光まで 居いてほしい 토오쿠 토오쿠 아노히카리마데 토도이테호시이 멀리 멀리 저 빛까지 전하고싶어 ひとりぼちがせつない夜 星を探してる 히토리봇치가 세츠나이요루 호시오 사가시테루 혼자만이 애절한 밤에 별을 찾고있어 明日 君がいなきゃ 困る 困る 아시타 키미가이나캬 코마루 코마루 내일 네가없으면

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (메모리-즈) Memorise 見えそうなとこでハラハラ あなめに蝶になて (미에소-나토코로데하라하라 아나타노타메니쵸-니낫테) 보일 것만 같은 곳에서 조마조마 당신을 위한 나비가 되어 右手に小錢ジャラジャラ あなめに蝶になて (미기테니코제니 쟈라쟈라 아나타노타메니쵸-니낫테) 오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위한 나비가 되어

スピッツ

今 ima 지금 ありがとうなぜか夏の花 아리가또-나제카 나츠노하나 고맙구나 어째서인지 여름의 꽃이 渚の気まぐな風を受け 나기사노 키마구레나카제오우케 해변가의 변덕스런 바람을 맞으며 かみ痕どこに残しい? 카미아또 도꼬니 노코시따이 파도의 흔적 어디에다 남기고싶니?

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (메모리-즈) Memories 見えそうなとこでハラハラ あなめに蝶になて (미에소-나 토코데 하라하라 아나타노 타메니 쵸-니 낫테) 보일 듯한 곳에서 조마 조마 당신을 위한 나비가 되어 右手に小錢ジャラジャラ あなめに蝶になて (미기테니 코제 쟈라쟈라 아나타노 타메니 쵸-니 낫테) 오른손에 잔돈 짤랑 짤랑 당신을 위한 나비가

Holiday スピッツ

Holiday 休日 휴일 もしも君に会わなけばもう少しまともだのに 모시모 키미니아와나케레바 모-스꼬시마토모닷타노니 만약에 너를 만나지 않았더라면 조금더 착실했을 텐데 もしも好きにならなけば幸せに過ごせのに 모시모 스끼니나라나케레바 시아와세니스고세타노니 만약에 좋아하지 않았더라면 행복하게 지낼 수 있었을 텐데 朝焼

放浪カモメはどこまでも Album Mix スピッツ

오치와나미다노니와카아메 슬픈 농담으로 결국 5만년 결말은 눈물의 소나기 でも放浪カモメはどこまでも 데모호-로-카모메와 도코마데모 하지만 방랑 갈매기는 어디까지라도 恥ずかしい日々腰に巻き付けて風に逆らうのさ 하즈카시이히비 호시니마키츠케테 카제니사카라우노사 부끄러운 나날들 허리춤에 차고 바람을 거슬러가 ムダなものばかり欲しが

魔法のコトバ スピッツ

魔法のコトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふそうな気持ち ムリやりかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もま 遠くばかり見てい 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合 下らないアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

スパイダ- スピッツ

スパイダー supaida- 거미 可愛い君が好きなものちょと老いぼてるピアノ 카와이이키미가스키나모노 춋토오이보레테루피아노 귀여운 네가 좋아하는 것 조금 낡은 피아노 さびしい僕は地下室のすみこでうずくまるスパイダー 사비시이보쿠와치카시츠노 스믹코데우즈쿠마루스파이다- 외로운 나는 지하실의 구석에 웅크리고앉은 스파이더

運命の人 スピッツ

運命の人 unmei no hito 운명의 사람 バスの搖方で人生の意味が解か日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ君は運命の人だから强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにいるのは優

スピッツ

渚 nagisa 물가 ささやく冗談でいつも つながりを信じてい 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えそうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけ六等星だけど 思いこみの恋に落ち 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타

春夏ロケット スピッツ

春夏ロケット(봄여름 로켓) ※春 すぱい思いが空に溶けて 하루 슷파이 오모이가 소라니 토케테타 봄 시큼한 생각이 하늘에 녹고있어 夏 赤い背中少し痛か※ 나츠 아카이 세나카 스코시 이타캇타 여름 붉은 등 조금 아팠어 泣くマネ得意で 終わらないドラマ 나쿠마네 토쿠이데 오와라나이 도라마 우는 흉내가 특기라서 끝나지않는 드라마 アイツ

8823 スピッツ

8823 hayabusa SUZUKI GSX1300R さよならできるか隣り近所の心 사요나라데키루카 토나리킨죠노코꼬로 이별 할 수 있을까 근처의 마음 思い出ひとかけ內ポケットに入て 오모이데히또카케 우찌포켓또니이레테 추억 한 조각 안주머니에 담고 길을 나서네 あのへいの向こう側何もないと聞かさ 아노헤이노무코-가와 나니모나이토키카사레

靑春生き殘りゲ-ム スピッツ

靑春生き殘りゲ-ム(청춘 살아남기 게임) 本當の淋しがり屋は 金棒で壞しまくてる 혼토노 사비시가리야와 카네데 코와시마쿳테루 정말로 외로운놈은 쇠막대기로 마구 부수고있어 まちがて惡魔と踊る よろこんで命もけずる 마치갓테 아쿠마토 오도루 요로콘데 이노치모케즈루 착각하고 악마와 춤추지 기뻐서 목숨도 삭제하지 荒のハ-トに染みこむ 他人の幸せの粒

夢追い蟲 スピッツ

夢追い虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑り 泣いり あり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

夢追い忠 スピッツ

り 泣いり あり前の生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 이키에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

僕はジェット スピッツ

僕はジェット(나는 제트기) ボロボロになる前に死にい 보로보로니나루 마에니 시니타이 부서져 떨어지기전에 죽고싶어 朝が來て 北風が冷い 아사가 키테 키타카제가 츠메타이 아침이와서 북쪽바람이 차가워 君のことを考えて僕は 키미노 코토오 캉가에테 보쿠와 그대를 생각하며 나는 銀のボディふるわせながら 긴노 보디 후루와세나가라 은으로 된

孫悟空 スピッツ

孫悟空(손오공) グラスにあふてる 水を飮みほしら 그라스니 아후레테루 미즈오 노미호시타라 유리잔에 흘러넘치고 있는 물을 남기지 않고 다 마시면 新しい十字路を目指す 아타라시이 쥬지로우오 메자스 새로운 십자로를 향한다 できるだけ單純な そでいて頑丈な 데키루다케 탄쥰나 소레데이테 간죠우나 할 수 있는 만큼 단순한 그것에 있어서 견고한

みそか スピッツ

プライド胸に 카가야케후시기나푸라이도무네니 빛나라 이상한 프라이드가 가슴에 凍てつく無情な風の中で 이테쯔쿠무죠-나카제노나카데 얼어붙은 무정한 바람 속에서 周りに合わせない方が良い感じ 마와리니아와세나이호-가이-칸지 주위에 맞추지 않는 편이 좋은 느낌 誰かが探しにくる前に 다레카가사가시니쿠루마에니 누군가가 찾으러 오기 전에 君をさらていこうかな

スピッツ

魚(물고기) 飾らずに 君のすべてと 混ざり合えそうさ 今さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめ 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

船乘り スピッツ

船乘り(배타기) もうちょいな俺のままで 力まかせに漕ぎ出せば 모우쵸이나 오레노마마데 치카라마카세니 코기다세바 더욱 더 나인채로 힘을 이용해서 노를 저으면 ネイビ-の雲赤い空 渡る鳥も一緖に歌う 네이비노 쿠모 아카이 소라 와타루 토리모 잇쇼니 우타우 네이비의 구름 붉은 하늘 이동하는 새도 함께 노래한다 始まりのときめき 本當に俺は生まてい

稻穗 スピッツ

稻穗(벼 이삭) 美しく實る稻穗に 愛を知る 夢も終わる頃 우츠쿠시쿠 미노루 이나호니 아이오시루 유메모오와루 코로 아름답게 익는 벼 이삭에 사랑을 아는 꿈도 끝나는 시절 驅け出し 風に逆らい 夕燒けが 僕らを染めてい 카케다시타 카제니 사카라이 유우야케가 보쿠라오 소메테이타 달려나간 바람을 거스르고 저녁놀이 우리들을 물들이고있어 あり得ない明日

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離さないこのまま時が流ても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守り続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やかによみがえる靑いメロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣い次の日 生まる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루

チェリ- Spitz(스피츠/スピッツ)

チェリ一(버찌) 君(きみ)を忘(わす)ない 널 잊지않겠어 曲(ま)がりくね道(みち)を行(ゆ)く 난 지금 굽이진 길을 가네 産(う)まての太陽(いよう)と 夢(ゆめ)を渡(わ)る 갓태어난 저태양과 꿈을 건너고있는 黃色(きいろ)い砂(すな) 저 노오란 모래 二度(にど)と戾(もど)ない 두번다시 돌아올 수 없는 くすぐり合(あ)て轉(ころ)

ごめんねチャーリー Southern All Stars

ごめんねチャーリー  ほんの冗談ですねん けいな世間になてもうて いきり立つものも なえちゃう 何ゆえに女が恋しいねん You got it, wow..... こんなに大きいねん You know that, wow.....

正夢 (Masayume) Spitz(스피츠/スピッツ)

ハネ髮のままとび出し 하네타카미노마마토비다시타 뻗친 머리 그대로 뛰어나왔어 今朝の夢の殘り抱いて 케사노유메노노코리다이테 오늘 아침 꿈의 여운을 껴안고 冷い風 身體に受けて 츠메타이카제카라다니우케테 차가운 바람을 몸에 맞으며 どんどん商店街をかけぬけていく 돈돈쇼-텡가이오카케누케테이쿠 점점 상점가를 빠져나가고 있어 「屆くはずない

甘い甘い毒 (달디단 독) Yonekura Chihiro

い毒 誰もいない部屋 漂う水の音 月明かりにサカナは眠る 安ぽいだけのあしの抜け殻 隠るようにシーツに包ま 赤い果実を欲しがだけ 満ても足りなか幸福 い毒 凪いだ心 壊てしまう あなを嫌いになわけじゃなくて だ優しさが痛かだけなの 月は海から生まてきて 何もなかようにま海に帰る そだけよ… ガラス細工の左手の指輪 まるで

甘いワナ Utada Hikaru

いワナ ∼Pain it, Black 街で偶然會う度に 深まてい疑惑 行く先 に現る變なヤツ いつも危ないことばかりしてるから どうしても氣になちゃう Love Trap 身動き取ない程 愛さて·惑わさて 足元すくわそうに流さて 捕らえらてしま いワナにはまてしま私 かなりヤバイ狀態になてる いワナ·柔らかいだけじゃない

Fancy Cake Yum Yum Show SuG

クリ?ムのひとつもありゃギャラになる ロングランだとしても大盛況間違いなし こんがりしとり クラシックショコラのように じくり?かせ いシナリオ 愛に?ち Yum Yum Show さぁ召し上が 抱きしめら I need you Kiss you all night long ?細な 演出と 伏線のデコレ?ション くるり ファンシ?ケ?キの上ミュ?

甘いワナ (Paint It Black) Utada Hikaru

街で偶然會う度に 深まてい疑惑 行く先 に現る變なヤツ いつも危ないことばかりしてるから どうしても氣になちゃう Love Trap 身動き取ない程 愛さて·惑わさて 足元すくわそうに流さて 捕らえらてしま いワナにはまてしま私 かなりヤバイ狀態になてる いワナ·柔らかいだけじゃない 淺い·若いなんて言わせない イジワル

大宮サンセット スピッツ

오오미야 산셋 저 오오미야 Sunset 妙にでかいね 묘우니 데카이네 묘하게 크구나  小さな世界を照らす 치이사나 세카이오 테라스  작은 세계를 비추네 大宮サンセット 오오미야 산셋 오오미야 Sunset  正氣じゃないぜ 쇼우키쟈나이제 제정신이 아니야  まだここにいて※ 마다 코코니이테 아직 이곳에 있어 君を抱きしめいよ

ふたり / Hutari (두사람) Inoue Sonoko

치가우노 二年ぶりの ショ-トカットは まさにあなめ 니넨부리노 쇼-토캇토와 마사니아나타노타메 手先は跳ねるし 友達に朝一番で圍まるし 테사키와하네루시 토모다치니아사이치방데카코마레루시 でも 答えない敎えない 二日前にあなに言わ 데모 코타에나이오시에나이 후츠카마에니아나타니이와레타 「きと似合うよ」て一言が理由なのは 二人だけの秘密 「킷토니아우요」-테히토코토가리유-나노와

Cookie & Cream EXID

優しさに騙さてみてよ め息に?惑てみせてよ Midnight ほら、野生的衝動 危?すぎる君を追いかけて Normal じゃない?がしいの 少しだけ苦くして かじら癖になるほどくて (oh) ?夜中の highway 動き出し ?を?め (love and seek) 君の心紐解く secret code 見つけ出すまでは ?ない ?

甘えんぼ 大塚愛

强がるあしはなんだかかわいそう 츠요가루아타시와난다카카와이소- 강한체하는나는왠지불쌍해요 どんな上着よりも 돈나우와기요리모 어떤옷보다도 あなが1番あかいよ 아나타가이치방앗타카이요 그대가제일따뜻해요 ずと探してきくて安らげる 즛토사가시테타옷키쿠테야스라게루 언제나찾고있었죠크고편안한 愛に包まてるあなの腕の中 아이니츠츠마레테루아나타노우데노나카

Highway Quruli

僕が旅に出る理由はだいい百個くらいあて 보쿠가타비니데루리유-와다이타이햣코쿠라이앗테 내가여행을떠나는이유는대체로백가지정도있어 ひとつめはここじゃどうも息も詰まりそうにな 히토츠메와코코쟈도-모이키모츠마리소-니낫타 첫번째는이곳에있으면숨이막혀버릴것같이되어버렸기때문이지 ふつめは今宵の月が僕を誘ていること 후타츠메와코요이노츠키가보쿠오사솟테이루코토

하이웨이 (ハイウェイ) 조제 호랑이 그리고 물고기들

僕が旅に出る理由はだいい百個くらいあて 보쿠가타비니데루리유-와다이타이햐꾸카코쿠라이앗테 내가여행을떠나는이유는대체로백가지정도있어 ひとつめはここじゃどうも息も詰まりそうにな 히토츠메와코코쟈도-모이키모츠마리소-니낫타 첫번째는이곳에있으면숨이막혀버릴것같이되어버렸기때문이지 ふつめは今宵の月が僕を誘ていること 후타츠메와코요이노츠키가보쿠오사솟테이루코토

Alternative / ハイウェイ (하이웨이) Quruli

僕が旅に出る理由はだいい百個くらいあて 보쿠가타비니데루리유-와다이타이?

ハイウェイ くるり

僕が旅に出る理由はだいい百個くらいあて 보쿠가타비니데루리유-와다이타이햣코쿠라이앗테 내가여행을떠나는이유는대체로백가지정도있어 ひとつめはここじゃどうも息も詰まりそうにな 히토츠메와코코쟈도-모이키모츠마리소-니낫타 첫번째는이곳에있으면숨이막혀버릴것같이되어버렸기때문이지 ふつめは今宵の月が僕を誘ていること 후타츠메와코요이노츠키가보쿠오사솟테이루코토

ハイウェイ O.S.T

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 僕が旅に出る理由はだいい百個くらいあて 보쿠가타비니데루리유-와다이타이햣코쿠라이앗테 내가여행을떠나는이유는대체로백가지정도있어 ひとつめはここじゃどうも息も詰まりそうにな 히토츠메와코코쟈도-모이키모츠마리소-니낫타 첫번째는이곳에있으면숨이막혀버릴것같이되어버렸기때문이지 ふつめは