가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


一秒のリフレイン ゲットバッカ-ズ

今(いま)は まだ ひもとけない 胸(むね) 奧(おく) ガラス細工(ざいく) [이마와 마다 히모토케나이 무네노 오끄노 가라스자이쿠] 지금은 아직 불을 끌 수 없는 가슴 깊은 곳의 유리 장식 信(しん)じてる あなただけを 感(かん)じてる リフレイン [신-지떼루 아나따다께오 칸-지떼루 리후레인-] 믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인 步

一秒のリフレイン 乙葉

今はまだひもとけない 胸?ガラス細工 이마와마다히모토케나이 무네노오쿠노가라스자이쿠 지금은 아직 불을 켤 수 없는 가슴 속의 유리 장식 信じてる あなただけを 感じてるリフレイン 신지떼루 아나타다케오 칸지떼루 리프레인 믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인 ?きなれた ?

搖らげことない愛 ゲットバッカ-ズ

날려보내자 搖(ゆ)らぐことない愛(あい)だけばらまけ Star dust 유라구 코토나이 아이다케 바라마케 Star dust 흔들리지 않는 사랑만을 뿌려놓는거야 Star dust 生(い)きてるかどうか わかんなくなっちゃった夜(よる)は 이키테루카 도오카 와칸나쿠낫챠타 요루와 살아가고 있는건지 어쩐건지 알 수 없게 되어버리는 밤에는 星(ほし)

秒のリフレイン getbackers

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今はまだひもとけない胸ガラス細工 이마와마다히모토케나이무네노오쿠노가라스사이쿠 지금은아직불꽃도가시지않은가슴속의유리세공 信じてるあなただけを感じてるリフレイン 신지테루아나타다케오칸지테루리후레인 믿고있어요그대만을느끼고있어요리프레인 步きなれた譯までりも

一秒のリフレイン 1기Ed (GET BACKERS)乙葉

今(いま)はまだひもとけない 胸(むね)おくガラス細工(ざいく) 이마와 마다 히모 토케나이 무네노 오쿠노 가라스 자이쿠 지금은 아직 불도 끄지 않은 가슴 깊은 곳의 유리 장식 信(しん)じてる あなただけを 感(かん)じてるリフレイン 시은지떼루 아나타 다케오 카은지떼루 리후레인(리플레인) 믿고 있는 당신만을 느끼고 있는 리플레인

一秒のリフレイン(일 초의 refrain) 乙葉

リフレイン(일 초의 refrain) ~Get Backers (겟 백커즈) ED~ 작사 乙葉/堂島 孝平 작곡 堂島 孝平 노래 乙葉 (Otoha) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.com.ne.kr) 今(いま)は まだ ひもとけない 胸(むね) おく ガラス細工(ざいく) 이마와 마다 히모토케나이

薔薇色の世界 2기Op (GET BACKERS)ゲットバッカ-ズ

君(きみ)が 背負(せお)う 痛(いた)み 果(は)てには 키미가 세오우 이타미노 하테니와 당신이 짊어진 아픔의 끝에는 見失(みうしな)っていた 可能性(かうせい)が 待(ま)っていて 미우시나앗테이타 카노오세이가 마앗테이테 놓치고 있었던 가능성이 기다리고 있고 淚(なみだ)も すぐに 忘(わす)れてしまって 나미다모 스구니 와스레테시마앗테 눈물도 바로

プロポ-ズ tube

日がまるで十年みたいそんな日び (이찌니찌가마루데쥬넹미따이손나히비) 하루가 마치 십년과 같은 그런날들   がむしゃらに夢だけ追いかけた。 (가무샤라니유메다께오이가께따.) 무턱대고 꿈만 쫓았지.   君がいなきゃできなかったよ。 (기미가이나캬데끼나깟다요.) 그대가 없었다면 할수없었을거예요.   僕よりも僕ことを知ってる。

リフレイン (후렴) kein

視線暴力 息する許可を下さい 無価値な僕に 生きてる意味を下さい 「離れたい...。」 歩いてる 足が痛い 座り込む 心、ずっと小さく 息する価値を下さい ‘ 無価値な僕に 生きてる価値を下さい 「離れたい...。」 立ち尽くす 足が痛い 座り込む 「帰りたい....。」 腕中? いつ事? 座り込む 何も言わずに居てはダメですか?

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分メモリ- (

メモリ-ズ スピッツ

メモリ- (Memories) 肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然

君といる時間の中で 平原綾香(Hirahara Ayaka)

心にある風景は私と同じあ夕陽ですか 키미노코코로니아루후케이와와타시토오나지아노유-히데스카 그대마음에있는풍경은나와같은저석양인가요 逢いたいと淚せつない色にうかぶ笑顔君を想う 아이타이토나미다노세츠나이이로니우카부에가오키미오오모우 보고싶어눈물의안타까운빛에떠오르는웃는모습그대를생각해요 どうか感じて瞬でいい"心"でしか見えない大切なもを 도-카칸지테잇

誓い ゴスペラ-ズ

で (와스레나이데 다레요리모 신지테-루 고노 바쇼데) 잊지 말아줘…누구보다도 믿고 있어 이 곳에서 世界が語りつくした 奇跡を愛言葉を (세카이가 카타리 츠쿠시타 키세키오 아이노 코토바오) 세계가 말해 버린 기적의 사랑의 말을 もう度あなたに誓うから そういつもそばにいる (모- 이치도 아나타니 치카우카라 소- 이츠모 소바니 이루) 다시 한번 너에게

1秒の光 川嶋あい

勝利女神がついてる 쇼-리노메가미가츠이테루 승리의 여신이 함께하고 있어요 光を抱いて 이치뵤-노히카리오이다이테 1초의 빛을 품고 メトロノームが響く 広がるグラウンド 메토로노-므가히비쿠 히로가루그라운도 메트로놈이 울리는 펼쳐진 그라운드 蹴り上げた足先 空真ん中 케리아게타아시노사키 소라노만나카 하늘의 중앙까지 차올린 발끝 太陽、シャツ

ガラスのメモリ-ズ Various Artists

昔見た靑空 照りつける太陽 心にもプリズム 輝いた季節 今となりゃ 想い出 美しくにじんで  りたい 歸れない 素直になれない *戀して焦がれて あなたに途だった あ頃 二度とはほどけない ねじれた純情 見つめているだけで こ胸いつもふるえていた 今でも 好よキラキラ ガラスメモリ- 愛さえも演じて 心まで化粧して 强がって失くした 大切な彼(ひと)

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

メモリー·カスタム memori-zu kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たないヒマつぶしスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄い交力果は絶大マッチ灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만

メモリーズ Hirai Ken

移ろい行く心は繫ぎ止められないけれど 우츠로이유쿠코코로와츠나기토메라레나이케레도 빛바래가는마음을멈출수없지만 夏陽射秋臭冬坂道 나츠노히자시아키노니오이후유노사카미치 여름의햇살가을의냄새겨울의언덕길 君がくれたキスを忘れはしない 키미가쿠레타키스오와스레와시나이 그대가주었던키스를잊지는않아 サヨナラ二人が見つめた解けぬ氣持ち 사요나라후타리가미츠메타토케누키모치

ガラスのメモリ-ズ TUBE

가슴은 언제나 고동치고 있었어 今でも好きよキラキラガラスメモリ- 이마데모 스키요 키라키라 가라스노메모리-즈 지금도 사랑해 반짝이며 글라스의 기억들...

ガラスのメモリ-ズ tube

- ガラスメモリ- (가라스노메모리즈) - 昔見た靑空 照りつける太陽 (무카시미타 아오조라 테리쯔께루 타이요) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 心にもプリズム 輝いた季節 (코꼬로니모 푸리즈무 (prism) 카가야이 타끼세쯔) 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今となりゃ 想い出 美しくにじんで (이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시쿠 니진데) I

あたらしい世界 ゴスペラ-ズ

いつか ぼくが失くした ココロ 이츠카 보쿠가나쿠시타 코코로노 언젠가 내가 잃어버린 마음의 最後 パズル欠片を やっと見つけたよ 사이고노 파즈루노카케라오 얏토미츠케타요 마지막 퍼즐의 조각을 드디어 찾았어 あ日 君キスが觸れて 아노히 키미노키스가 후레테 그날 네 키스를 받고 ぼくは自然に 生まれかわれた 보쿠와시젠니 우마레카와레타 난 자연스럽게

ガラスのメモリ-ズ Tube

ガラスメモリ-(Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

永遠の一秒 Lead

君が振り向いた 1 WOW WOW 키미가후리무이타이치뵤WOW WOW 네가 뒤돌아본 1초 WOW WOW 步き出してみよう ここから 아루키다시테미요오 코코카라 여기서부터 걷기 시작하자 まだ始まったばかり 迷路みたいなJOY TO JOY 마다하지맛타바카리노 메이로미타이나JOY TO JOY 아직 막 시작된 미로같은 JOY TO JOY

私だけのム-ビ-スタ- (카드캡터 사쿠라) 카드캡터 사쿠라

日溜まりみたいな貴方優しい笑顔 히다마리 미타이나 아나타노 야사사이 에가오 양지같은 너의 상냥한 미소 つ殘らずカメラに撮らえたい 히토츠 노코라즈 카메라니 토라에타이 하나도 남김없이 카메라로 찍고 싶어 苦しい時にも負けないりりしい姿 쿠루시이 토키니모 마케나이 리리시이 스가타 괴로울 때에도 지지 않는 씩씩한 모습 離す事なくテ-プに納めたい

Refrain ni Sayonarawo Jang Keunsuk

終わりがあるならば はじまりもあるさ 穏やかな陽だまり中で 静かにそ時を待っている そっと...涙を拭いて また踏み出してみる 滲んで見えなかった道が こ前に広がっていた 針が動き出すよ 振り返らなくていい 今リフレインに サヨナラを告げて 新しい瞬間と 生きてゆく 過ぎ去る季節を 手離したら 明日が 美しくなるさ 星が瞬く日に欠けた月見上げて 淋しいと感じるか それとも もうすぐ満

Lazy A Vampire Kato Emiri

をよく見せて こんな壁際に わたし追いつめて どれを盜みたい君は いい聲 誘う 喉 イイブンに ?みつきかえしたいわ  いいでしょ Lazy I'm a vampire Crazy Lazy Desire Sleazy チプでもちょっと smoothie レイジザン、チャイニ まわる回轉テブル キスは どっちが先にたべる?

プリ-ズ、プリ-ズ、プリ-ズ。(Please, Please, Please) Miyavi

ねぇ Darlin' プリズ、プリズ置いてかないで、お願い 네- 달링' 플리즈, 플리즈 오이테카나이데, 오네가이 (있잖아-달링 제발 제발 두고가지마, 부탁이야) ずっとずっと貴男(あなた)側で夢をみてたい 즛또즛또 아나타노소바데 유메오미떼타이노 (계속계속 너의 곁에서 꿈을 꾸고싶어) 貴男隣で貴男夢がみたい 아나타노토나리데

ガラスのメモリーズ Tube

가슴 떨렸어 今でも好きよ キラキラ ガラスメモリ- (이마데모 스키요 키라키라 가라스노 메모리즈) 지금까지도 좋아해 반짝반짝 유리의 추억 愛さえも演じて 心まで化粧して (아이사에모 엔지테 코코로마데 케쇼시테) 사랑마저도 연기하고 마음까지도 화장해서 がって失くした 大切な彼 (츠요갓테 나쿠시타 타이세츠나 히토) 강한 척으로 잃었던 중요한

一分一秒 万承哲

窗外丝光亮 呼唤我逃跑 屋内视线阴暗 证明我还好 此刻闭上双眼 整颗心在旋转 今晚故事听完 内心有依靠 还是微不足道 偷偷的走掉 原来还是记忆里的 还剩祈祷 越来越少 回忆总要 和我们胡闹 把我们从前 写进电影里最后模糊半 如今是否还会拿你做参考 像你的微笑终究逃不掉 把故事都装进进度条 模糊后观众都起身走掉 就算再多宣告 也无法听到 后来的我只能将你在梦里拥抱 却次次落得自己快要疯掉

唇からサスピション (입술로부터 서스피션) Oomuro Sakurako

メガネがない方が 可愛い、なんてね アナタはキスをした ボヤけた世界で シルドを解除された 心は過剩反應 想いが止まらない アナタがスキで、スキスギテ怖くなる ワタシといない 時アナタ も知りたくなる どうして キスをしたか ホントワケを?えて 疑心暗鬼シリ カレは止めときな、と 友達 言ってた どうしてそんな事 ハッキリ言える?

秒「 」深 Dir en grey

「 」深 詩: 京, 曲: 薰 箱に詰められた 孤立した物 サンプル塊 하코니 츠메라레타 코리츠모노 산푸루노 나카마리 상자에 채워 넣어진 고립된 물건 샘플의 덩어리 映像裏に 隱されたビゾョン 永遠に美しく 에이조우우라니 카쿠사레타 비죤 죠우나이니 우츠크시크 영상의 뒷면에 숨겨진 비젼 영원히 아름다운 聲に秘められた 密かな願い かすかに映った

ジュリアに傷心 (Oh My Julia) チェッカ-ズ

ジュリアに傷心 (Oh My Julia) ジュリアに ハ-トブレイク 詞 賣野雅勇 曲 芹澤廣明 唄 チェッカ- キャンドル ライトが ガラスピアスに 칸도르 라이토가 가라스노 피아스니 촛불의 빛이 유리의 피어스에 はじけてにじむ 하지케떼 니지무 터져서 배어나오는 おまえ 彼中 踊る 오마에 가레노우 데노나까 오도루 너는 그의

Remote Control Shena Ringo

あんなにも大切だったブラウスも こんなにも可愛らしい帽子すら 床に散らばって居る 人でく「汚いな」 そんなにも大な顔で見ないでよ こんなにもやり切れない持ちすら 窓に貼りついて居る 人でく「危ないな」 あたしリモコンは何?

雨上がりにもう一度キスをして サザンオ-ルスタ-ズ

言う (치가사키 아타리노 로-카루와 이마모 쿠도키 몽쿠와 코- 유-노) 치가사키 부근의 지방에서는 지금도 꼬시기 위한 말을 이렇게 말해요… 「雨上がりにもう度キスをして」 (아메아가리니 모- 이치도 키스오 시테) 「비가 갠 뒤에 다시 한 번 키스해 주세요」 寄り添うような二人シルエット (요리소-요-나 후타리노 시루엣토) 달라 붙는 듯한 우리

10 Space Roller Coaster GO GO! JAM Project with NICE GIRL μ

カミンナップ! ここへおいでよ さ~はじめよう! ?手上げて 雲突き?けて 銀河へと ダイブ! 遊んじゃおう! 空はピ?カン ヒィウィゴ? ヒィウィゴ? スペ?ストリップ日和さ めっちゃいい感じ パワ?全開! ジャンピンナップ! ジャンピンナップ! 宇宙はみ出して 時間も越えるぜ 太陽系ひとっ飛び 出たとこ勝負さ 生きてりゃ色?

24H 세븐틴 (SEVENTEEN)

いつでも君そばにいること それが何より大切さ 君も 僕隣にいるなら完璧 Ah ya ya 広い Like the sky さあ 雲上 Moving 僕ら以外は Nothing 恐るに足らない 二人だけ楽園 時計針は (Oh yeh) 回っていくよ (Oh yeh) そして重なる運命線 同じ時間中 24hours 想うよ 君だけ (想う) きまって (想う) 24hours 緒さ いつだって

Ya Ya (あの時代を忘れない) サザンオ?ルスタ?ズ

を せつなくすれば ひとり身キャンパス ?チャペル もうあことは 夢中へ 知らぬ間に遠く Years go by Suger, Suger Ya Ya Petit Chaux 美しすぎるほど Pleasure Pleasure, La La Voulez-Vous 忘られぬ日?よ 互いにギタ?

メモリ?ズ?ラスト (TV Size) ?崎?音

?ラスト(메모리즈 라스트) 등록자:누군가 수정자:ColoSSuS 人でいると?

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

スレイヤ-ズ (KUJIKENAIKARA!) 原めぐみ, 奧井雅美

うるわしき Stylish もんく つけようも ないわ 아름다운 몸매, 흠을 잡을래야 잡을수가 없어. ごくじょう Smiling つぶらな ひとみは つみかな 최고의 미소, 동그랗고 귀여운 눈동자는 죄악일까나.

一秒ごとに Love For You / Ichibyo Gotoni Love For You (1초마다 Love For You) Kuraki Mai

우소쟈나이하즈 느꼈던 건 거짓이 아닐 터 精杯 覚悟して 세잇빠이 카쿠고시테 힘껏 각오하고 今自分に 他に何が出来るか 이마노지붕니 호카니나니가데키루카 지금의 나 자신이 다른 무언가를 할 수 있을까 確かめてみる すべてを 타시카메테미루 스베테오 확인해봐 모든 것을 ごとに Love

一秒ごとに Love For You Kuraki Mai

거짓일리는 없어 精杯 覺悟して 세이잇빠이 카쿠고시테 힘껏 각오하고 今自分に 他に何が出來るか 이마노지분니 호카니나니가테키루카 지금의 내 자신이 다른 무언가를 할 수 있을까 確かめてみる すべてを 타시카메테미루 스베테오 확인해봐 모든 것을 ごとに Love for you 이치뵤고토니 Love for you 1초마다 Love For You

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

サマ-ブリ-ズにのって I Wish

靑い空下 世界中でたった (아오이 소라노 시타 세카이쥬-데 탓타 히토츠노) 푸른 하늘 아래에서, 세상에서 단 하나의 君と三度目夏 これから始まる (키미토 산도메노 나츠 코레카라 하지마루) 그대와 맞는 세 번째 여름이 이제부터 시작되요… どこまでもつづく きらめく海が音を立てる (도코마데모 츠즈쿠 키라메쿠 우미가 오토오 타테루) 끝없이 이어지는

最後の日射病 サザンオ?ルスタ?ズ

いてたら やにわに 通り雨 そんな程度 ?い偶然に ah ?に落ちてた こまま ?りたくない 相も?わらず feelin\' low 本?ところ?持ちは I\'d like to take you away △Hi! life は絶頂ね Hi! 太陽は母ね Hi! life work あります Hi!

ミモザ ゴスペラ-ズ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰かと比べるような戀なんてしなくていい 다레카토쿠라베루요-나코이난테시나쿠테이이 누군가와비교하는것같은사랑은하지않아도돼 誰も知らない (秘密) そ扉開けてあげる 다레모시라나이 (히미츠노) 소노토비라아케테아게루 아무도모르는 (비밀의) 그문을열어줄거야 もしも全て光を (思い出も) 暗闇と

キャラクタ-ズ·クリスマス 亂馬的歌劇團

ゆめ なかって あたたかいねと こなゆき そっと はらって '꿈속이란 따뜻한 곳이군요'라며 눈가루를 살며시 털어내세요. きみに MERRY CHRISTMAS プレゼント かかえて あつまってる ぼくたち 당신에게 메리 크리스마스 선물을 안기려고 모인 우리들.

Is This Love? Youngshim

持ち初めてな Can you hear me? Boy?け引きナシで心開いて Is this love? Baby, you make me feel fantasy いとしい1,2,3 I'm so in love 君本??持ち聞けないそう簡?に 失いたくないから何も言えないまま でも?

在空中的這一秒 / The Moment Tyson Yoshi

誰在半空的角創出個宇宙 然後種出組銀河鐵道與星宿 寧在這真得仿似假的國土漂流 不敢渴求 誰用勁吸口氣再呼出那氣流 隨著氣息的方向去追逐那溫柔 如若這不速之旅沒有確實的擁有 都不強求 我會沉著氣 學會等候 期待有天 在空中的這 同行 隨著風可聽到心跳 在耳邊 在風中多麼縹緲 我甘願相信 這 曾在你掌心數遍了星斗 到盡頭 誰任意揮之即去來也罷 已不咎 誰料這刻之旅讓我確實的擁有 種永恆