人は誰も 生まれた意味を
히토와 다레모 우마레타이미오
(사람은 누구나 태어난 의미를)
さがして時をさまようの
사가시테 도키오 사마요우노
(찾기위해 시간속을 방황하지요)
忘れないで
와스레나이데
(잊지 말아요)
ふたつの月が重なり合う時を…
후타츠노 츠키가 카사나리아우도키오
(두개의 달이 서로 만나는 그 때를…)
Ah 君は風の中 蒼ざめた樂園を解き放し
아 키미와 유메노나카 아오자메타라쿠엔오 도키하나시
(그대는 꿈 속에서 퇴색한 낙원을 해방시키고)
君は見送るよ 汚れなきあの日日の想い出を
키미와 미오쿠루요 케가레나키 아노히비노 오모이데오
(그대는 더럽혀지지 않은 그 나날들의 추억을 떠나보내죠)
甘い毒に誘われ 熱い罪を犯して
아마이 도쿠니 사소와레 아츠이 츠미오 오카시테
(달콤한 독에 유혹당하여 뜨거운 죄를 범하고)
時の雨に打たれて君は目覺める
도키노아메니 우타레테 키미와 메자메루
(시간의 비를 맞으며 그대는 눈을 뜨네)
禁斷のパンセ 愛する意味を
킨단노팡세 아이스루이미오
(금단의 팡세 사랑하는 의미를)
さがして誰も傷つくの
사가시테 다레모 키즈츠쿠노
(찾기위해 그 누구나 상처입지요)
名前もなき墮天使たちよ 祈るように踊れ
나마에모나키 다텐시다치요 이노루요오니 오도레
(이름조차 없는 타천사들이여 기원하듯 춤추어라)
運命のパンセ 淚の中で君は生まれ變わる
운메이노팡세 나미다노나카데
(운명의 팡세 눈물 속에서 그대는 다시 태어나요)
きっと愛を抱きしめ强くなれる…
킷토 아이오다키시메 츠요쿠나레루
(분명히 사랑을 품에 안고 강해질 수 있어요…)
Ah 君は夢の中 退屈な幸せに疲れ果て
아 키미와유메노나카 다이쿠츠나시아와세니 츠카레하테
(그대는 꿈 속에서 지루한 행복에 지친 나머지)
君は樂しむよ 贅濁な悲しみの裏切りを
키미와 타노시무요 제이타쿠나 카나시미노 우라기리오
(그대는 사치스러운 슬픔의 배신을 즐기죠)
星のかけら集めて 赤い花を散らして
호시노카케라 아츠메테 아카이하나오 치라시테
(별의 조각을 모아 붉은 꽃을 흩트리며)
胸に棘を埋めて君は微笑む
무네니 토게오 우즈메테 키미와 호호에무
(가슴에 가시를 품은 그대는 미소짓네)
成熟のパンセ 生まれた意味を
세이쥬쿠노팡세 우마레타이미오
(성숙의 팡세 태어난 의미를)
さがして誰も旅立つの
사가시테다레모 타비다츠노
(찾기위해 그 누구라도 여행을 떠나요)
名前もなき墮天使たちよ 祈るように眠れ
나마에모나키 다텐시다치요 이노루요오니 네무레
(이름조차 없는 타천사들이여 기원하듯 잠들어라)
運命のパンセ 遙かな道を君は步き出せる
운메이노팡세 하루카나미치오 키미와 아루키다세루
(운명의 팡세 아득한 길을 그대는 걷기 시작하죠)
誰も知らない未來創るために…
다레모 시라나이미라이 츠쿠루 타메니
(아무도 알지 못하는 미래를 만들기 위해…)
禁斷のパンセ 愛する意味を
킨단노팡세 아이스루이미오
(금단의 팡세 사랑하는 의미를)
さがして誰も傷つくの
사가시테 다레모 키즈츠쿠노
(찾기위해 그 누구나 상처입지요)
名前もなき墮天使たちよ 祈るように踊れ
나마에모나키 다텐시다치요 이노루요오니 오도레
(이름조차 없는 타천사들이여 기원하듯 춤추어라)
運命のパンセ 淚の中で君は生まれ變わる
운메이노팡세 나미다노나카데
(운명의 팡세 눈물 속에서 그대는 다시 태어나요)
きっと愛を抱きしめ强くなれる…
킷토 아이오다키시메 츠요쿠나레루
(분명히 사랑을 품에 안고 강해질 수 있어요…)