시스터프린세스 - 마리에이미지송
Sister Princess Original Image Album
Track 06 - いのり (기도)
Vocal : 鞠繪 (마리에)
通(とお)り過(す)ぎた季節(きせつ)は
토오리스기타키세쯔와
지나간 계절은
まぶしく光(ひか)り
마부시쿠히카리
눈부신 빛
懷(なつ)かしいあの日日(ひび)は
나쯔카시이아노히비와
그리운 저 나날은
今(いま)も胸(むね)に響(ひび)く
이마모무네니히비쿠
지금도 가슴에 울려요
舞(ま)い落(お)ちる粉雪(こなゆき)に
마이오치루코나유키니
춤추듯 떨어지는 가랑눈에
はしゃいで笑(わら)う
하샤이데와라우
신나게 떠들며 웃어요
無邪氣(むじゃき)だったあの頃(ころ)
무쟈키다앗타아노코로
순진했던 그 시절
もうかえらないから
모오카에라나이카라
이제 돌아갈 수 없으니까
胸(むね)に迫(せま)るなみだ
무네니세마루나미다
가슴엔 답답한 눈물
息(いき)が止(と)まるほど
이키가토마루호도
숨이 멈출 정도
あなたの姿(すがた)見(み)つめ
아나타노스가타미쯔메
당신의 모습을 보고
幸(しあわ)せだったの
시아와세다앗타노
행복했어요
ずっといたかった
즈읏토이타카앗타
계속 아팠어요
一緖(いっしょ)にいたかった
이잇쇼니이타카앗타
함께 아팠어요
かなわぬ夢(ゆめ)でもいいから會(あ)いたいの
카나와누유메데모이이카라아이타이노
이루어질 수 없는 꿈이라도 좋으니까 만나고 싶어요
ずっといたかった
즈읏토이타카앗타
계속 아팠어요
一緖(いっしょ)にいたかった
이잇쇼니이타카앗타
함께 아팠어요
かなわぬ夢(ゆめ)でもいいから會(あ)いたいの
카나와누유메데모이이카라아이타이노
이루어질 수 없는 꿈이라도 좋으니까 만나고 싶어요
搖(ゆ)れる氣持(きも)ちはかなく
유레루키모치와카나쿠
흔들리는 마음은 부질없이
こころにともる
코코로니토모루
마음에 불이 켜져요
あたたかなこの夢(ゆめ)は
아타타카나코노유메와
따뜻한 이 꿈은
遙(はる)かな道(みち)てらすよ
하루카나미치테라스요
아득한 길을 비추어요
遠(とお)く離(はな)れてても
토오쿠하나레테테모
멀리 떠난다 해도
感(かん)じていられる
카응지테이라레루
믿고 있어요
いつも想(おも)いだけは
이쯔모오모이다케와
언제나 마음만이
そばにいること
소바니이루코토
옆에 있다는 것
ずっといたかった
즈읏토이타카앗타
계속 아팠어요
一緖(いっしょ)にいたかった
이잇쇼니이타카앗타
함께 아팠어요
かなわぬ夢(ゆめ)でもいいから會(あ)いたいの
카나와누유메데모이이카라아이타이노
이루어질 수 없는 꿈이라도 좋으니까 만나고 싶어요
2人(ふたり)で誓(ちか)った
후타리데치카앗타
둘이서 맹세했어요
遠(とお)い日(ひ)の約束(やくそく)
토오이히노야쿠소쿠
먼 훗날의 약속을
いつかまた會(あ)える その日(ひ)を信(しん)じてる
이쯔카마다아에루 소노히오시응지테루
언젠가 또 만날 수 있어요 그 날을 믿어요
ずっと祈(いの)ってる
즈읏토이노옷테루
계속 기도해요
また巡(めぐ)り會(あ)えること
마타메구리아에루코토
또 우연히 만나는 것을
この遠(とお)い空(そら)で私(わたし)も祈(いの)ってる
코노토오이소라데와타시모이노옷테루
이 멀고 먼 하늘에 저도 기도해요
忘(わす)れないでいて
와스레나이데이테
잊지 않고 있기에
悲(かな)しみの夜(よる)にも
카나시미노요루니모
슬픈 밤에도
希望(きぼう)の朝(あした)があなたに來(く)ることを
키보오노아시타가아나타니쿠루코토오
희망의 내일이 당신에게 오는 것을