まどを たたく あめ めが さめた あさ
창문을 때리는 비, 잠에서 깬 아침.
ふゆの ことりや ねこも おやすみ
겨울의 작은새와 고양이도 자고있어요.
くもる ガラスごしに
흐린 유리창 너머로
そっと ふれてみる
가만히 만져보지요.
ほほを つたう なみだ せつない...
뺨을 흐르는 눈물이 안타까워요...
せまい かごの なかの わたしは ことりね
나는 좁은 새장속의 작은새.
このままじゃ どこへも ゆけないわ
이대론 아무데도 갈수없어요.
こいを かたりあってる おんなのこたちには
사랑을 이야기하는 여자얘들에겐
わたしの この おもい セレナ-デ
나의 이 마음은, 소야곡.
かべに かけたまま まあたらしい せいふく
벽에 걸어둔채 입어보지도 못한 새 교복.
ふゆの そらに かしぐ オリオンざ
겨울 하늘에 기울어진 오리온좌.
ミラ-シェイドごしに
미러쉐이드 너머로
ほほえむ あなた
미소짓는 당신.
ほほを つたう なみだ せつない...
뺨을 흐르는 눈물이 안타까워요...
せまい かごの なかの わたしは ことりね
나는 좁은 새장속의 작은새.
このままじゃ どこへも ゆけないわ
이대론 아무데도 갈수없어요.
こいを かたりあってる おんなのこたちには
사랑을 이야기하는 여자얘들에겐
わたしの この おもい セレナ-デ
나의 이 마음은, 소야곡.
せまい かごの なかの わたしは ことりね
나는 좁은 새장속의 작은새.
このままじゃ どこへも ゆけないわ
이대론 아무데도 갈수없어요.
こいを かたりあってる おんなのこたちには
사랑을 이야기하는 여자얘들에겐
わたしの この おもい セレナ-デ
나의 이 마음은, 소야곡.
みさきまで とんで ゆきたいな
산기슭까지 날아가고 싶어요.