ちびまる子ちゃん(ゆめいっぱい)

Unknown



たのしい ことなら いっぱい
즐거운 일이라면 가득.
ゆめみる ことなら めいっぱい
꿈꾸는 일이라면 한가득.
いますぐ おしゃれに きがえて
지금 당장 잔뜩 빼입고
ともだち さがしに ゆこうよ
친구를 찾으러 가자구요.

あおぞらに つづく さかみち
푸른하늘로 이어진 언덕길.
いきせき かけてく あの むすめは
헐떡이며 달려가는 저 소녀는
だあれ?
누구죠?

わすれてた たからもの みつけたよ
잊고있었던 보물을 찾았어요.
きりとった じかんの かたずみ
잘라낸 시간의 한구석,
ゆうやけ そうげん かぜの におい
황혼무렵 초원의 바람 냄새.
えがおの まほうを おしえて
미소의 마법을 가르쳐 주세요.

げんきに なろうよ いっぱい
기운을 내자구요. 듬뿍.
キラキラしようよ めいっぱい
반짝여 보자구요. 드듬뿍.
ハリキリ つばさ ひろげて
한껏 날개를 펼치고
ペチャクチャ おしゃべり しようよ
재잘재잘 수다를 떨자구요.

むぎわら ぼうしの なつやすみ
밀짚모자의 여름방학,
あかい じてんしゃで どこへ ゆくの
빨간색 자전거를 타고 어디로 가나요?
ひだまりの くさぶえが きこえたよ
양지의 풀피리 소리가 들렸어요.
おもいでの あのはし わたろう
추억의 그 다리를 건너자구요.
かげろう ひまわり マシュマロくも
아지랑이, 해바라기, 머슈멜로도
こころの えのぐが あふれだす
마음속의 물감이 넘쳐나고 있어요.

たのしい ことなら いっぱい
즐거운 일이라면 가득.
ゆめみる ことなら めいっぱい
꿈꾸는 일이라면 한가득.
いますぐ おしゃれに きがえて
지금 당장 잔뜩 빼입고
ともだち さがしに ゆこうよ
친구를 찾으러 가자구요.

げんきに なろうよ いっぱい
기운을 내자구요. 듬뿍.
キラキラしようよ めいっぱい
반짝여 보자구요. 드듬뿍.
ハリキリ つばさ ひろげて
한껏 날개를 펼치고
ペチャクチャ おしゃべり しようよ
재잘재잘 수다를 떨자구요.




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.