しずく <시즈쿠(물방울)>

Okuda Miwako
앨범 : GTO2기ED



すべての人(ひと)を愛(あい)せるわけじゃないなら 
(스베테노히토오아이세루와케쟈나이나라)
모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면

せめて愛(あい)する人(ひと)を
(세메테아이스루히토오)
적어도 사랑하는 사람을

裏切(うらぎ)らずに疑(うたが)わずに 
(우라기라즈니우타가와즈니)
배신하지 말고,의심하지 말고

責(せ)めたり憎(にく)んだりしないで
(세메타리니쿠응다리시나이데)
책망하거나 미워하지 말아요

無邪氣(むじゃき)でいることが 
(무쟈키데이루코토가)
아무것도 모르고 있는 것이

人(ひと)を傷(きず)つけてしまうの?
(히토오키즈츠케테시마우노)
사람을 상처입혀 버리나요?

靜(しず)かな情熱(じょうねつ)が瞳(ひとみ)の奧(おく)で騷(さわ)ぎだす
(시즈카나죠우네츠가히토미노오쿠데사와기다스)
조용한 정열이 눈동자의 깊은 곳에서 소란스러워져요

…あなたに巡(めぐ)り會(あ)えて
(아나타니메구리아에테)
당신을 다시 만나서

こぼれそうな淚(なみだ)のつぶ 
(코보레소우나나미다노츠부)
넘쳐버릴 듯한 눈물방울

流(なが)さず胸(むね)にためて
(나가사즈무네니타메테)
흘리지 않는 가슴을 위해서

一瞬(いっしゅん)を强(つよ)く生(い)きよ 
(이잇슈응오츠요쿠이키요)
한순간을 강하게 살도록 해요

一途(いちず)なしずくになって
(이치즈나시즈쿠니나앗테)
한결같은 물방울이 되어서

純粹(じゅんすい)な愛情(あいじょう)が 
(쥬응스이나아이죠우가)
순수한 애정이

いつだって誰(だれ)かを惑(まど)わしてる
(이츠다앗테다레카오마도와시테루)
언제라도 누군가를 매혹시켜요

あきらめないで祈(いの)りましょう 
(아키라메나이데이노리마쇼우)
포기하지 말고 기도해요

世界(せかい)がたとえ暗闇(くらやみ)でも
(세카이가타토에쿠라야미데모)
세계가 설령 어둠으로 가득 차 있다해도

自分(じぶん)に誇(ほこ)れる 
(지부은니호코레루)
스스로에게 자랑삼을 수 있는

たったひとつを見(み)つけだそう
(타앗타히토츠오미츠케다소우)
단 하나를 찾아내자구요

コトバに出來(でき)ない夢(ゆめ)が兩手(りょうて)にあふれても 
(코토바니데키나이유메가료우테니아후레테모)
말로는 할 수 없는 꿈이 양손에 흘러 넘쳐도

誰(だれ)にも染(そ)まらないよ
(다레니모소마라나이요)
누구에게도 물들지 않아요

果(は)てしない時代(とき)の中(なか)で
(하테시나이도키노나카데)
끝없는 시대 속에서

自分(じぶん)に何(なに)が出來(でき)る
(지부은니나니가데키루)
자신에게 무엇을 할 수 있을지

今(いま)はまだ小(ちい)さくても 
(이마와마다치이사쿠테모)
지금은 아직 작아도

輝(かがや)き消(け)せやしないよ
(카가야키케세야시나이요)
그 빛남을 꺼버리지 말아요

rap :
水道(すいどう)のカルキがシンクの淵(ふち)にたまって 
(스이도우노카루키가시은구노후치니타마앗테)
수도의 석회가 세면대의 호수에 쌓여

そのまま溶(と)けそうにない
(소노마마토케야우케나이)
그대로 녹을 것 같지 않은

化學環境(かがくかんきょう)ももちろん愛情(あいじょう)も 
(카가쿠카응쿄우모모치로은아이죠우모)
화학환경은 물론 애정도

ぜんぶ同(おな)じ次元(じげん)で考(かんが)える
(세응부오나지지게은데카응가에루)
모두 같은 차원에서 생각해요

何(なに)かひとつ自分(じぶん)にしかできないコト 
(나니카히토츠지부은니시카데모나이코토)
무엇인가 한가지 자신에게 밖에 할 수 없는 것을

見(み)つけだせたら
(미츠케다세타라)
찾아낸다면

他(ほか)には何(なに)もいらないでしょ 
(호카니하나니모이라나이데쇼)
달리는 아무것도 필요 없겠지요

それが最近(さいきん)わかってきたでしょ
(소레카사이키은와쿄테키타데쇼)
그것이 최근 들어 알게된 것이겠지요

大(おお)きな岩(いわ)のような都會(とかい)の隅(すみ)っこで 
(오오키나이이와노요우나토카이노후미잇코데)
거대한 바위 같은 도시의 한 귀퉁이에서

何(なに)かを少(すこ)しずつ×3 變(か)えていきたい
(나니카오스코시즈즈츠카에테이키타이)
무언가를 조금씩 ×3 바꾸어 가고싶어

誰(だれ)かを本氣(ほんき)で浸食(しんしょく)してたい
(타레카오호응키데시응쇼쿠시테타이)
누군가를 진심으로 '침식'하고 싶어

今朝(けさ)のテレビは遠(とお)い何處(どこ)かの 
(케사노테레비하토오이도코카노)
오늘 아침의 TV는 먼 어딘가의

憎(にく)みあう誰(だれ)かを映(うつ)してた
(니쿠미아우다레카오우츠시테타)
미워하는 누군가를 비추었다

果(は)てしない時代(とき)の中(なか)で
(하테시나이도키노나카데)
끝없는 시대 속에서

自分(じぶん)に何(なに)が出來(でき)る
(지부은니나니가데키루)
자신에게 무엇을 할 수 있을지

今(いま)はまだ小(ちい)さくても 
(이마와마다치이사쿠테모)
지금은 아직 작아도

輝(かがや)き消(け)せやしないよ
(카가야키케세야시나이요)
그 빛남을 꺼버리지 말아요

こぼれそうな淚(なみだ)のつぶ 
(코보레소우나나미다노츠부)
넘쳐버릴 듯한 눈물방울

流(なが)さず胸(むね)にためて
(나가사즈무네니타메테)
흘리지 않는 가슴을 위해서

一瞬(いっしゅん)を强(つよ)く生(い)きよ 
(이잇슈응오츠요쿠이키요)
한순간을 강하게 살도록 해요

一途(いちず)なしずくになって
(이치즈나시즈쿠니나앗테)
한결같은 물방울이 되어서

관련 가사

가수 노래제목  
Unknown 물방울(しずく)  
Okuda Miwako しずく(물방울)  
okuda miwako しずく(물방울)  
Okuda Miwako しずく (물방울)  
Tamashiro Chiharu しずく (물방울)  
Unknown GTO 2기 엔딩 しずく &lt;시즈쿠(물방울)&gt;  
오쿠다 미와코 GTO ED しずく[물방울]  
G.T.O しずく  
Okuda Miwako しずく  
奧田美和子 しずく  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.