おとうさん
노래: 井上喜久子
おとうさん
오토- 상-
아버지.
'なんだい'
'난- 다이'
'왜 그러니'
やせた みたいです
야센타 미타이데스
야위신거 같아요.
なやみが あるなら きかせてね
나야미가 아루나라 키카세테네
고민이 있으시면 들려주세요.
これでも ははおや かわりです
코레데모 하하오야 카와리데스
이래봬도 어머니 대신이예요.
むすめ じゅうくは おとしごろ
무스메 쥬- 우쿠와 오토시고로
여자나이 19세는 결혼적령기.
かじも するけど こいも する
카지모 스루케도 코이모 스루
집안일도 하지만 사랑도해요.
ふんわり のんびり いきてます
훈- 와리 논- 비리 이키데마스
두둥실 한가롭게 살고계신
やさしい あなたの むすめです
야사시이 아나타노 무스메데스
자상한 당신의 딸이예요.
'おとうさん, ぎょうずい いま すたこら できましたよ.'
'오토-상- , 교- 우즈이 이마 스타코라 데키마시타요.'
'아버지. 목욕물 방금 서둘러 준비했어요.'
'かすみ, いつも すまないね.'
'카스미, 이츠모 스미나이네.'
'카수미, 언제나 미안하구나...'
'それは いわない やくそくでしょう? おとうさん.'
'소레와 이와나이 야쿠소쿠데쇼- 우? 오토- 상- .'
'그런말 하지 않기로 약속했죠? 아버지.'
おとうさん
오토- 상-
아버지
'なんだい'
'난- 다이'
'왜 그러니'
たよりに してるの
타요리니 시테루노
의지하고 있어요.
かぞくの しあわせ ねがうのは
카조쿠노 시아와세 네가우노와
가족의 행복 바라는것은
かちょうの つとめと くちぐせね
카쵸- 우노 츠토메토 쿠치구세네
가장의 의무라고 말씀하셨죠.
ゆれる じゅうくの ちちの ひに
유네루 쥬- 오쿠노 치치노 히니
떨리는 19번째 아버지 날에
あんだな マフラ- なつが くる
안- 다나 마흐라- 나츠가 쿠루
손수 짠 머플러... 여름이 오네요.
ふんわり のんびり いきてます
혼- 와리 논- 비리 이키데마스
두둥실 한가롭게 살고계신
がんこな あなたの むすめです
칸- 코나 아나타노 무스메데스
완고한 당신의 딸이예요.
おにわに さいてる かすみそう
오니와니 사이데루 카스미소우
정원에 핀 안개꽃.
そっと こころに とどけます
솟- 토 코코로니 토도케마스
살며시 마음에 전해요.