Chance

小泉恒乎 (Koizumi Kouhei)


いつの 日(ひ)から 僕(ぼく)らは 忘(わす)れたんだろう Get a Chance
[이쯔노 히까라 보끄라와 아스레딴-다로- Get a chance]
언제부터 우리들은 잊어버렸던 것일까? Get a Chance

散(ち)らかった 部屋(へや)の 中(なか)で 走(はし)らない 言(い)い譯(わけ)と
[찌라깟따 헤야노 나카데 하시라나이 이이와케또]
어질러진 방안에서 달리지 않는 이유와

簡單(かんたん)に かなう 夢(ゆめ)を 探(さが)してた
[칸-딴-니 카나우 유메오 사가시떼따]
간단하게 이뤄지는 꿈을 찾고있었지

君(きみ)の あきれた 顔(かお)と ひとりきりの 夕暮(ゆうぐ)れが
[기미노 아키레따 카오또 히또리키리노 유-구레가]
너의 어이없어하는 얼굴과 혼자서 맞이한 황혼이

僕(ぼく)の 心(こころ)を Knockしてる みたいさ
[보끄노 고코로오 Knock시떼루 미따이사]
내 마음을 Knock하고 있는 듯 해

きっと 一番(いちばん)に なりたい ことを 本當(ほんとう)は 知(し)ってた
[깃또 이찌방-니 나리따이 고또오 혼-또-와 싯떼따]
분명 최고로 되고싶다는 걸 사실은 알고 있었어

踏(ふ)ん付(づ)けてる スニ-カ-でも できるさ ジャンプ
[훈-즈케떼루 스니-카-데모 데키루사 쟘-프]
구겨 신은 운동화라도 할 수 있어 점프

生(う)まれたての 氣持(きも)ち つれて すぐに 行(ゆ)くよ
[우마레타떼노 기모찌 쯔레떼 스구니 유끄요]
금방 태어난 감정을 가지고 당장 달려 갈 꺼야

すごく 會(あ)いたい 笑顔(えがお)は ひとつだけ 君(きみ)が くれた
[수고끄 아이따이 에가오와 히토쯔다케 기미가 쿠레따]
너무도 만나고 싶어 웃는 얼굴 하나만은 네가 주었지

力(ちから)を 試(ため)したい
[치카라오 타메시따이]
힘을 시험하고파

不器用(ぶきよう)で 生意氣(なまいき)で それなりに 眞(ま)っ直(すぐ)な
[부키요-데 나마이끼데 소레나리니 맛수그나]
서투르고 건방지고 나름대로 꿋꿋한

僕(ぼく)だけの Just a Chance
[보끄다케노 Just a Chance]
나만의 Just a Chance

不安(ふあん)な 時代(じだい)だとか リアルな 未來(みらい)だとか
[후안-나 지다이다또까 리아루나 미라이다또까]
불안한 시대라던가 리얼한 미래라던가

TVのニュ-ス 無口(むくち)にもなるよ
[TV노뉴-스 무구찌니모나루요]
TV뉴스 말이 없어지게도 돼

それより 僕(ぼく)らの事(こと) やり直(なお)してみたいよ
[소레요리 보끄라노고또 야리나오시떼미따이요]
그것보다 우리들의 일 다시 해보고 싶어

負(ま)けずぎらいの 僕(ぼく)と 君(きみ)だから
[마케즈기라이노 보크또 키미다까라]
지는 것 싫어하는 나와 너이기 때문에

これは なくしちゃいけない 戀(こい) 今(いま) やっと 氣(き)づいた
[코레와 나끄시챠이케나이 코이 이마 얏또 키즈이따]
이것은 없어지면 안 되는 사랑 지금 겨우 깨달았어

いつの 日(ひ)から 僕(ぼく)らは 忘(わす)れたんだろう
[이쯔노 히까라 보끄라와 와스레딴-다로-]
언제부터 우리들은 잊어버렸던 것일까?

寶(たから)の地圖(ちず)の ありか 放課後(ほうかごう)の パイレ-ツ
[타카라노치즈노 아리카 호-카고-노 파이레-츠]
보물지도가 있는가 방과후의 파이레츠

見上(みあ)げた 空(そら)は 高(だか)くて ポケットには
[미아게따 소라와 다카끄떼 포켓또니와]
올려다본 하늘은 높고 주머니에는

何(なに)もなくて それでも 信(しん)じてた
[나니모나끄떼 소레데모 신지떼따]
아무것도 없어도 그래도 믿고 있었어

氣(き)まぐれで 纖細(せんさい)で それなりに 最强(さいきょう)な 
[키마구레데 센-사이데 소레나리니 사이쿄-나]
변덕스럽고 섬세하고 나름대로 최강인

僕達(ぼくだち)の チカラ
[보끄다찌노 치까라]
우리들의 힘

踏(ふ)ん付(づ)けてる スニ-カ-でも できるさ ジャンプ
[훈-즈케떼루 스니-카-데모 데키루사 쟘-프]
구겨 신은 운동화라도 할 수 있어 점프

生(う)まれたての 氣持(きも)ち 連(つ)れて すぐに 行(ゆ)くよ
[우마레타테노 기모찌 츠레떼 수그니 유끄요]
금방 태어난 감정을 가지고 당장 달려 갈 꺼야

すごく 會(あ)いたい 笑顔(えがお)は ひとつだけ 君(きみ)がくれた
[스고끄 아이따이 에가오와 히토쯔다케 기미가쿠레따]
너무도 만나고 싶어 웃는 얼굴 하나만은 네가 주었지

力(ちから)を 試(ため)したい
[지까라오 타메시따이]
힘을 시험하고파

陽(ひ)のあたる 坂道(さかみち)で 月曜(けつよう)の 改札(かいさつ)で
[히노아타루 사카미찌데 케츠요-노 카이사츠데]
햇볕이 드는 언덕길에서 월요일의 개찰구에서

眞夜中(まよなか)の 公園(こうえん)で 君(きみ)といる ベランダで
[마요나카노코우엔-데 키미또이루 베란-다데]
한밤중의 공원에서 너와 있는 베란다에서

その 時(とき)が そうさ チャンスは 微笑(ほほえ)むよ
[소노도키가 소우사 챤-스와 호호에무요]
그때가 그래 찬스는 미소지을 꺼야

관련 가사

가수 노래제목  
小泉恒平(코이즈미 코우헤이) secret sorrow (X TV 판 엔딩)  
Kouhei おはよう おやすみ / Ohayou Oyasumi (안녕 잘자)  
song by koizumi kouhei 여신후보생[kagayaki]  
小林泉美 うる星やつら(Dancing Star)  
小泉千尋 永遠の花  
小林泉美 うる星やつら(夢はLove me more)  
小林泉美 うる星やつら(I,I,YOU & 愛)  
소유붕 在乎  
Koizumi Kyoko 小泉今日子はブギウギブギ (Koizumi Kyokowa Boogie Woogie Boogie / 코이즈미 쿄코는 부기우기부기)  
小泉一樹[코이즈미 이츠키)- 小野大輔(오노 다이스케) ハレ晴レユカイ~Ver.小泉一樹~  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.