Ever Green
작사,작곡 : 華月 편곡:Raphael/土方隆行
澄み渡る靑空どの塗れの靑い夏
스미와타루 아오조라 도노 마미레노 아오이나츠
구름한점 없는 푸른 하늘 친근한 여름
走る喜びを分かち合えたの頃
하시루요로코비오 와카치아에타노코로
달리는 기쁨을 서로 나누었던 그때...
ひそかに憧れていた +++++ 彼女
히소카니아코가레테이타 +++++ 카노죠
남몰래 동경했던 책읽는 그녀
あ..擦れ違うだけで胸がときめいてたあの頃
아.. 스레치가우다케데 무네가 토키메이테타 아노코로
아... 스쳐지나는 것만으로도 가슴뛰던 그때
何より輝く時代は誰よりも早く
나니요리 카가야쿠 지다이와 다레요리모 하야쿠
무엇보다 빛나는 시절은 누구 보다도 빠르게
過ぎ去ってゆくはかないもの戾れない夢
스기삿-테유쿠 하카나이모노 모도레나이유메
지나가 버리는 허무한 것 돌아오지 않는 꿈
何より眩しいきずなに夢の鏤めて
나니요리 마부시이 키즈나니 유메노 치리바메테
무엇보다 눈부신 정리 에 꿈을 아로새겨
色あせない永久の思いで
이로아세나이 토와노 오모이데
바래지 않는 영원의 추억
もう一度戾れたら
모우 이치도 모도레타라
다시한번 돌아갈수있다면...
きらいだったあの場所に今は戾りたい
키라이닷-타 아노바쇼니 이마와 모도리타이
싫었었던 그 장소로 지금은 돌아가고 싶어
汗に塗れた友情初めての戀
아세니 마미레타 유우죠우 하지메테노 코이
땀에 절었던 우정 처음으로 했던 사랑...
過ぎて行く時の中で今が過去になる
스기테유쿠 토키노나카데 이마가 카코니나루
지나 버리는 시간속에서 지금이 과거가 된다.
その現實を受け止めれず一人で泣いた夜
소노 겐-지츠오 우케토메레즈 히토리데 나이타 요루
이 현실을 받아들이지 못해 혼자서 울던 밤...
氣付けば失う感性 ++++++++
키즈케바 우시나우칸-세이 ++++++++
깨달으면 잃는 감성을 꼭쥔채...
僕はそのまま輝く大人になって行く
보쿠와 소노마마 카가야쿠 오토타니 낫테유쿠
나는 이대로 빛나는 어른이 되어간다...
逆らえない時の中で 僕ができること
사카라에나이 토키노나카데 보쿠가 데키루코토
돌이킬 수 없는 시간속에서 내가 할 수 있는 일
心の中は變わらぬ素敵な大人になる事
코코로노나카와 카와라누 스테키나 오토타니나루코토
마음속은 변치않는 멋있는 어른이 되는 것
夏の思い夏の誓い永久の靑春
나츠노오모이 나츠노치카이 토와노 세이슌-
여름의 기억 여름의 맹세 영원한 청춘
ほら.. 夏の臭い 今 ほら.. 夏の +++
호라.. 나츠노니오이 이마 호라.. 나츠노 +++
봐... 여름의 냄새 지금 봐.... 여름의 음조..
何より輝く時代は誰よりも早く
나니요리 카가야쿠 지다이와 다레요리모 하야쿠
무엇보다 빛나는 시절을 누구 보다도 빨리
過ぎ去って行くはかないもの戾れない夢
스기삿-테유쿠 하카나이모노 모도레나이유메
지나가 버리는 허무한 것 돌아오지 않는 꿈
何より輝く時代は 氣付かないままに
나니요리 카가야쿠 지다이와 키즈카나이마마니
무엇보다 빛나는 시절을 깨닫지 못한채
過ぎ去って行くはかないものもうひとつ生きれたら
지나가버리는 허무한 것 하나 더 생길 수 있다면