はみ出した 氣持 つながらなくて
하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테
비져나온 마음이 이어지지 않아서
君の 手お ぎゅっと 握り返すよ
키미노 테오 귯토 니기리 카에스요
당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요
一人でも 僕は 步き出すから
히토리데모 보쿠와 아루키다스까라
혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터
遠くまで ずっと 見つめていてね
토오쿠마데 즛토 미쯔메테이테네
먼곳까지 계속 쳐다보고있어요
今朝から ちょっと 考えていた
케사카라 쬿토 칸가에테이타
아침부터 조금 생각해보았어요
どおして こんなに 熟いの
도오시테 콘나니 아쯔이노
도대체 왜 이렇게 뜨거운지
どおして こんなに 熟いの
이츠모요리모 하야아시니 나루
언제나처럼 빨리걷게되어요
まだ 見ぬ 風感したい
마다 미누 카제카응시타이
아직도 보았던 바람을 느끼고 싶어요
いつからか そんな ごとばかりが 離れないよ
이츠카라카 손나 고토바카리가 하나레나이요
언제부터인지 그런 이야기만이 떠나질 않아요
はみ出した 氣持 つながらなくて
하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테
비져나온 마음이 이어지지 않아서
君の 手お ぎゅっと 握り返すよ
키미노 테오 귯토 니기리 카에스요
당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요
一人でも 僕は 步き出すから
히토리데모 보쿠와 아루키다스까라
혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터
遠くまで ずっと 見つめていてね
토오쿠마데 즛토 미쯔메테이테네
먼곳까지 계속 쳐다보고있어요
ゆうべは ちょっと 眠れなかった
유우베와 쬿토 네무레나캇타
어제저녁에는 조금 잠이 오질 않았어요
どおして こんなに 遠いの
도오시테 콘나니 토오이노
도대체 왜 이렇게 먼것인지
拂えたい 思いが あせるから 追いかけるよ
하라에타이 오모이가 아세루카라 오이카케루요
털어내고픈 생각이 퇴색됐기 때문에 추억도 빛바래져요
驅け出した 氣持 つかまえたくて
카케다시타 키모찌 쯔카마에타쿠테
달려나가는 마음을 붙잡고 싶어서
自分さえ もう 追い 越してゆくよ
지분사에 모오 오이 코시테유쿠요
나까지도 이미 추억을 넘어가요
飛び出した 夢お 抱きしめてたい
토비다시타 유메오 다키시메테타이
새롭게 나타난 꿈을 꼭 껴안고 싶어요
一緖なら 僕は 走って行ける
잇쇼나라 보쿠와 하싯테유케루
함께라면 나는 달려갈래요
いつの 日が この 思い屆くと 信じてるよ
이츠노 히가 코노 오모이토도쿠토 신지테루요
하나의 태양이 있는 곳에 생각이 닿을꺼라고 믿고 있어요
はみ出した 氣持 抱きしめたまま
하미다시타 키모찌 다키시메타마마
비져나온 마음을 꼭 껴안은 채
風の 中 ずっと 走りつつける
카제노 나까 즛토 하시리쯔즈케루
바람속에서 달리기를 계속 할래요
飛び出した 夢は 立ち止まらない
토비다시타 유메와 타찌토마라나이
새롭게 나타난 꿈은 멈춰서지않아요
突き拔ける 思い 呼び覺したい
쯔키누케루 오모이 요비사마시타이
머리를스치는 생각을 불러 깨우고 싶어요
はみ出した 氣持 つながらなくて
하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테
비져나온마음이 이어지지 않아서
君の 手お ぎゅっと 握り返すよ
키미노 테오 큣토 니기리 카에스요
당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요
一人でも 僕は 步き出すから
히토리데모 보쿠와 아루키다스까라
혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터
遠くまで ずっと 見つめていてね
토오쿠마데 즛토 미쯔메테이테네
먼곳까지 계속 쳐다보고있어요