제목 : あなたを ずっと みつめている 無責任艦長 タイラ―
ゆびさきから
손끝에서
こぼれてゆく ゆめたち
넘쳐흘러가는 꿈들
ふりむかないで
뒤돌아보지 말고
あなたが とびらを あける
당신이 문을 여세요
なぜ であいは また
만남은 왜 또
さよならを はこぶんだろう
이별을 가져온 거죠?
まだ こころの なか
아직은
うなずけなくて ゆれてる
이해할수없어 혼란스러워요
あいするほど
사랑하는 만큼
きずつけあって よわさも
상처입었던 약함도
いいだせなくて
말을 꺼낼 수 없어서
めを そらしたずるさも
눈을 피하던 어긋남도
ああ そのままで
아 이대로
ぶきようなほど いとしい
서투른 만큼 사랑스러워요
まだ こころの どこかで
아직 마음속에
いきつづけてる ゆめが あるから
남아있는 꿈이 있으니까
だれにも かわりの できない
그누구도 대신할 수 없는
あなたを みつけてる
당신을 지켜보고 있어요
いのりの ような おもい とどくまで
기도하는 마음이 닿을 때까지
あなたを ずっと みつめている
당신을 계속 지켜보고 있어요
なぜ せつないほど
왜 안타깝도록
みらいへと むかうんだろう
미래를 향했던 거죠
まだ こころの どこかで
아직 마음속에서
いきつづけてる ゆめが あるから
살아있는 꿈이 있으니까
だれにも かわりの できない
그 누구도 대신할 수 없는
あなたを みつめてる
당신을 지켜보고 있어요
いのりの ような おもい とどくまで
기도하는 마음이 닿을 때까지
あなたを ずっと みつめている
당신을 계속 지켜보고 있어요