월량대표아적심(月亮代表我的心)
Sung by 등려군(鄧麗君)
月亮代表我的心(웨량따이뱌오워디씬)
니問我愛 니有 多深, 我愛 니有 幾分. 我的情也眞, 我的愛 也眞. 月亮代 表 我的心,
니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예전, 워디아이예전. 웨량따이뱌오워디씬,
당신을 얼마나 깊이 또 얼마나 많이 사랑하냐고 당신은 내게 물었었죠?
저의 순정도 저의 사랑도 모두가 진실입니다. 바로 저 밝은 달이 저의 마음을 보여줍니다.
*펀의 피읖은 f발음
니問我愛 니有 多深,我愛 니有 幾分.我的情不移,我的愛 不變, 月亮代 表 我的心,
니원워아이니여우뚸선,워아이니여우지펀.워디칭뿌이,워디아이부삐옌,웨량따이뱌오워디씬,
당신을 얼마나 깊이 또 얼마나 많이 사랑하냐고 당신은 내게 물었었죠?
저의 순정도 저의 사랑도 변하지 않을 겁니다. 저의 마음은 바로 저 달처럼 환하니까요.
輕輕的一個吻, 已經打動我的心. 深深的一段情, 叫 我思念 到 如今.
칭칭더이거원, 이징다똥워디씬. 선선디이똰칭, 쨔오워쓰니옌따오루진.
한번의 가벼운 입맞춤, 어느새 저의 마음을 움직였답니다.
한동안의 절절한 사랑, 나는 아직도 그리워하고 있답니다.
니問我愛 니有 多深, 我愛 니有 幾分. 니去想一想, 니去看一看, 月亮代 表 我的心,
니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 니취샹이샹, 니취칸이칸, 웨량따이뱌오워디씬.
당신을 얼마나 깊이 또 얼마나 많이 사랑하냐고 당신은 내게 물었었죠?
가서 좀 생각해보세요. 또 가서 좀 보세요. 저 밝은 달만이 저의 마음을 보여줍니다.