J`ai une fleur chez moi
우리 집에 꽃 한 송이가 있다
Qui pousse qui pousse
점점 자라는 자라고 있는
Sans l`arroser vraiment
물을 주지 않아도
En douce en douce
조심스럽게 몰래
Inexorablement
냉정하게 냉혹하게
Elle pousse elle pousse
꽃은 자란다 꽃은 자란다
Et son parfum me prend
그 향은 나를 사로잡는다
Je ne la voyais pas
나는 그것을 보지 못했었다
D`abord d`abord
먼저 먼저
Car elle a pris son temps
꽃은 자기 시간이 필요했기 때문이다
Elle sort elle sort
꽃이 나오고 꽃이 나오고
Un peu en hesitant
조금 머무르더니
Au bord au bord
바로 바로
De mes sentiments
내 감정
Et un jour
어느 날
On ne peut plus faire semblant
더 이상 향기를 맡을 수 없었다
Quand les petits riens deviennent grands
작은 것들이 언젠가 크게 될 때
Les racines se font sans un bruit
뿌리들은 소리 없이 자란다
Tous ces petits riens qui m`attachent a lui
나에게 다가오는 이 작은 것들을 그에게
Oh, tous ces petits petits petits riens
아 이 작고 작고 작은 것들
Et peu a peu comme en camaieu
그리고 조금씩 조금씩 카마이유처럼
Peu a peu un lent matin blanc
조금씩 조금씩 늦은 하얀 아침
A vire au bleu Desarmant
아름다운 하늘색으로 바뀌고
Peu a peu je me prends au jeu
조금씩 조금씩 나는 탐닉한다
Peu a peu et tres innocemment
조금씩 조금씩 그리고 아주 천진난만하게
Je veux Cet amant
난 이 사랑을 원한다
Peu a peu comme en camaieu
조금씩 조금씩 카마이유처럼
Peu a peu insensiblement
조금씩 조금씩 모르는 사이에
Comme deux aimants
두 개의 자석처럼
Amoureux
사랑에 빠지는
Peu a peu je me prends au jeu
조금씩 조금씩 난 탐닉하고
Peu a peu comme un envoutement
조금씩 조금씩 마력처럼
A deux
둘이서
Oui un jour
그래 어느 날
On se dit le prince charmant
멋진 왕자에 대해 말했지
Fait partie de ma vie depuis longtemps
오래 전에 내 삶에서 떠나게 했지
On y pense on reve on sourit
우리는 생각하고 꿈꾸고 웃었지
on est partis pour croire en la magie
우리는 믿기 위해 떠났지 마술처럼
Oh on est partis partis partis loin
그래 우리는 떠났지 떠났어 떠났다 멀리
Et peu a peu comme en camaieu
조금씩 조금씩 카마이유처럼
Peu a peu dans un fremissement
조금씩 조금씩 속삭임 속에서
J`ai ouvert les yeux
난 눈을 떴다
Finalement
마침내
Peu a peu je me prends au jeu
조금씩 조금씩 난 탐닉하고
Peu a peu comme un envoutement
조금씩 조금씩 마력처럼
Je veux Cet amant
난 이 사랑을 원한다
Peu a peu comme un camaieu
조금씩 조금씩 카마이유처럼
Peu a peu
조금씩 조금씩