ネジレタユガミ
뒤틀린 일그러짐
싱글앨범 tRANCE CW
作詞:谷山紀章
作曲 / 編曲:飯塚昌明
唱 : GRANRODEO (谷山紀章 & 飯塚昌明 )
ありふれた愛に?惑い 途切れかけた誠?
흔해빠진 사랑에 당황해 도중에 끊어진 성실
아리후레타 아이니 토마도이 토키레카케타 세이지츠
You don't ask me why, I don't ask you why
哀しいから baby
슬프니까 baby
카나시이카라 baby
時は殘酷で過ぎ去った日?を
시간은 잔혹해서 지나간 날들을
토키와 잔고쿠데 스기사앗타 히비오
振り返ろうともしない
되돌아 볼려고도 하지않아
후리카에로 토마시나이
そういつも置き去りで
그래 언제나 남겨둔 채
소오 이츠모 오키자리데
Can you feel me?聲が聞こえるかい?
Can you feel me 목소리가 들리니?
Can you feel me? 코에가 키코에루카이
?じれた歪み
뒤틀린 일그러짐
네지레타 유가미
あの空の下で泣いて笑って思い出す
그 하늘 아래에서 울고 웃고 기억해
아노 소라노 시타데 나이테 와랏테 오모이다스
屆かぬ信念(しんねん)
닿지않는 신념
토도카누 신넨
追いつけないまま?付かないふりして
따라잡지 못한 채 눈치 채지 못한 척하며
오이츠케나이마마 키츠카나이후리시테
誘い出すIt's my life
유혹하는 It's my life
사소이다스 it's my life
それでいい
그것으로 괜찮아
소레데 이이
?たされた愛は?手をすべり落ちた消失
가득찬 사랑은 양손을 빠져나온 소실
미타사레타 아이와 료-테오 스베리오치타 쇼오시츠
You don't ask me why, I don't ask you why
哀(かな)しくても baby
슬퍼도 baby
카나시쿠테모 baby
止めどなく疼く痛みは
끊임없이 욱신거리는 고통은
토메도나쿠 우즈쿠 이타미와
まるで出口のない迷路のよう
마치 출구 없는 미로처럼
마루데 데쿠치노 나이 메이로노요우
閉ざされた壁はもう
닫힌 벽은 더이상
토자사레타 카베와 모오
I know this feel二度と開かない
I know this feel 두번 다시 열리지않아
I know this feel 니도토 히라카나이
?じれた歪)み
뒤틀린 일그러짐
네지레타 유가미
星の數ほどの二人愛が泣いている
별의 수 만큼의 두 사람의 사랑이 울고 있어
호시노 카즈호도노 후타리아이가 나이테이루
屆かぬ信念(しんねん)
닿지않는 신념
토도카누 신넨
?くも散った欠片を探して
덧없이 진 파편을 찾아서
하카나쿠 모칫타 카케라오 사가시테
迷いこむIt's my life今でも
헤매고있는 It's my life 지금도
마요이코무 It's my life 이마데모
?じれた歪(ゆが)み
뒤틀린 일그러짐
네지레타 유가미
あの空の下で泣いて笑って思い出す
그 하늘 아래에서 울고 웃고 기억해
아노 소라노 시타데 나이테 와랏테 오모이다스
忘れないYou've got me
잊을 수 없어 You've got me
와스레나이 You've got me
星の數ほどの二人(ふたり)愛が泣いている
별의 수 만큼의 두 사람의 사랑이 울고 있어
호시노 카즈호도 후타리아이가 나이테이루
屆かぬ信念(しんねん)
닿지않는 신념
토도카누 신넨
追いつけないまま?付かないふりして
따라잡지 못한 채 눈치 채지 못한 척하며
오이츠케나이마마 키츠카나이후리시테
欠片を探して
파편을 찾아서
카케라오 사가시테
誘い出すIt's my life
유혹하는 It's my life
사소이다스 It's my life
それでいい
그것으로 괜찮아
소레데 이이
それでいい
그것으로 괜찮아
소레데 이이
ネジレタユガミ
GRANRODEO
싱크 : Shoot