A story
こわれた時計(とけい)が 話(はな)しかけるよ
코와레타토케이가 하나시카케루요
깨어져 금이 가버린 시계가 말하기 시작해..
全(すべ)ての物(もの)も 人(ひと)も目(め)を 閉(と)じて
수베테노모노모 히토모메오 토지테
모든 것도..사람도 눈을 감은채..
全部(ぜんぶ) 夢(ゆめ)だと
젬부 유메다토
꿈이야..라고
目覺(めざ)めたとき思(おも)いたいと
메자메타토키오모이타이토
눈 뜨면 생각하고 싶어..
君(きみ)も 僕(ぼく)も ふるぼける 言葉(ことば)も
키미모 보쿠모 후루보케루 코토바모
너도 나도 낡아빠진 말도..
ほこり, かぶった思(おも)い出(で)にまみれ
호코리, 가붓타오모이데니마미레
퇴색한 추억으로 변해..
ガラクタになって
가라쿠타니낫테
아무짝에 쓸모없는 것이 되어
前(まえ)も 後(うしろ)も 何(なに)もない
마에모 우시로모 나니모나이
앞도 뒤도 아무것도 없어..
Holy fallin'
肌(はだ)に ささる 風(かぜ)は すなを はこんでゆく
하다니 사사루 카제와 수나오 하코음데유쿠
내 몸을 파고드는 바람은 모래를 휩쓸어 가네..
Holy fallin'
目覺(めざ)めれば 君(きみ)も 僕(ぼく)も ただの塊(かたまり)になる
메자메레바 키미모 보쿠모 타다노카타마리니나루
눈뜨면 너도 나도 그 무엇이 되어..
こわれた時計(とけい)が 話(はな)しかけるよ *3
코와레타토케이가 하나시카케루요
깨어져 금이 가버린 시계가 말하기 시작해..
こわれた時計(とけい)が 見(み)つめているよ
코와레타도케이가 미쯔메테이루요
깨어져 금이 가버린 시계가 날 바라보고 있어..