Don't sing along because it's not a love song
間違いだらけの 明けない all night
(마치가이다라케노 아케나이 all night)
틀린 것 투성이인, 밝지 않는 all night
優しいで ごまかされて
(야사시-우소데 고마카사레테)
상냥한 거짓말로 속여져
わかっていた まさかの展開
(와캇테이타 마사카노텐카이)
알고 있었어, 설마했던 전개
信じるものが 馬鹿を見るの??
(신지루모노가바카오미루노??)
믿는게 바보를 보는거야??
ah maria
ah 私に歌って
(ah 와타시니우탓테)
ah 내게 노래를 불러줘
I need love song みを
(I need love song 메구미오)
I need love song 자비를
But まだ癒えない
(But 마다이에나이)
But 아직 낫지 않았어
汚れた血 けめぐり
(케가레타치 카케메구리)
더러워진 피가 뛰어다녀
いくら 歌っても
(이쿠라 우탓테모)
아무리 노래를 불러도
This is not a love song
都合よくも 好きなやつが
(츠고-요쿠모 스키나야츠가)
순조롭게도, 좋아하는 녀석이
自分を 好きになる確率
(지분오스키니나루카쿠리츠)
자기를 좋아하게 되는 확률
少なくても 巡りった
(스쿠나쿠테모 메구리앗타)
적어도 우연히 만났어
意味があると 信じてたのに
(이미가아루토신지테타노니)
의미가 있다고 믿었었는데
ah maria
ah 夢を見せて
(ah 유메오미세테)
ah 꿈을 보여줘
I need love song みを
(I need love song 메구미오)
I need love song 자비를
But まだ癒えない
(But 마다이에나이)
But 아직 낫지 않았어
汚れた血 けめぐり
(케가레타치 카케메구리)
더러워진 피가 뛰어다녀
いくら 歌っても
(이쿠라 우탓테모)
아무리 노래를 불러도
This is not a love song
I want love song かせて
(I want love song 키카세테)
I want love song 들려줘
他にもいい男
(호카니모이이오토코)
그 외에도 잘생긴 남자
居ると言えるようになる
(이루토이에루요-니나루)
있다고 말할 수 있게 되지
いくら待っても
(이쿠라 맛테모)
아무리 기다려도
This is not a love song
This is not a love song
This is not a love song
I need love song みを
(I need love song 메구미오)
I need love song 자비를
But まだ癒えない
(But 마다이에나이)
But 아직 낫지 않았어
汚れた血 けめぐり
(케가레타치 카케메구리)
더러워진 피가 뛰어다녀
いくら 歌っても
(이쿠라 우탓테모)
아무리 노래를 불러도
This is not a love song
I want love song かせて
(I want love song 키카세테)
I want love song 들려줘
他にもいい男
(호카니모이이오토코)
그 외에도 잘생긴 남자
居ると言えるようになる
(이루토이에루요-니나루)
있다고 말할 수 있게 되지
いくら待っても
(이쿠라 맛테모)
아무리 기다려도
This is not a love song