FREAKS

PIERROT


Word & Music by キリト

快樂はそうケモノみたいに
(카이라쿠와소-케모노미타이니)
쾌락은 그렇게 짐승처럼

ハラワタまで食ってやるのが禮儀
(하라와타마데 쿳-테야루노가레이기)
내장까지 먹어 주는 것이 예의

干涉して檢證もして同情もして見せるのが正義
(칸-쇼시테 켄-쇼모시테 토-죠모시테 미세루노가세이기)
간섭하고 검증도 하고 동정도 해 보이는 것이 정의

未完成な年頃さ  捌くこともできないだろう
(미칸-세이나토시코로사 사바쿠코토모데키나이다로-)
미완성적인 시기야,  심판할수도 없겠지.

言ってみりゃそう,性衝動さ
(잇-테미랴-소-, 세이쇼-도-사)
말해보자면 그래, 성충동이지

引き裂いて首を千切ったら昇天
(히키사이테 쿠비오 치깃-타라쇼-텐)
찢어버리고 목을 비틀어 버리면 승천

季節を越え 假說も立てて 眞相を知って世界は仰天
(키세츠오 코에 카세츠모 타테테 신-소오싯-테 세카이와교-텐)
계절을 넘어 가설도 세우고, 진상을 알고나면 세상은 경악

「更生」が目的なら 殺すことも出來ないだろう
(코-세이가모쿠테키나라 코로스코토모 데키나이다로-)
「갱생」이 목적이라면, 죽일 수도 없겠지

モザイクに守られながら 舌を出すバケモノさ
(모자이쿠니 마모라레나가라 시타오다스 바케모노사)
모자이크로 보호받으며 혀를 내미는 괴물이야

早く見つけて この息の根を止めて
(하야쿠 미츠케테 코노이키노 네오 토메테)
어서 찾아서 이 숨통을 끊어줘

あの娘にまで牙を向ける前に
(아노코니마데 키바오 무케루 마에니)
그 아이에게까지 송곳니를 드러내기 전에

十字を切れば誰でも救われるの?
(쥬-지오키레바 다레데모 스쿠와레루노)
십자가를 그으면 누구나 구원되는가?

反吐が出るね
(헤도가데루네)
구역질이 나는군

黑い傍線で消された目が笑うバケモノさ
(쿠로이보-센데 케사레타 메가와라우 바케모노사)
검은 선으로 지워진 눈으로 웃음 짓는 괴물이지

早く見つけて この息の根を止めて
(하야쿠미츠케테 코노이키노 네오토메테)
어서 찾아내어 이 숨통을 끊어줘

人格は變わるわけがないから
(진카쿠와카와루 와케가 나이카라)
인격은 변할리가 없으니까

聖書を讀めば誰でも淚するの?
(세이쇼오 요메바 다레데모나미다 스루노)
성서를 읽으면 누구나 눈물을 흘리는가?

反吐が出るね
(헤도가데루네)
구역질이 나는군

관련 가사

가수 노래제목  
jyj Pierrot  
레인보우 PIERROT  
레인보우 (RAINBOW) PIERROT  
DJ Power PIERROT  
레인보우(Rainbow) Pierrot  
데이드림(Daydream) Pierrot  
Marillion Freaks  
Hedwig and The Angry Inch Freaks  
TJR Freaks  
Live Freaks  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.