さあ 目を閉じて 歌うように
사아 메오토지테 우타우요오니
자 눈을 감고 노래를 부르듯이
深呼吸してごらんよ
신코큐우시테고란요
심호흡을 해 봐
さあ さっきより 自分のこと
사아 삿키요리 지분노코토
자 조금 전 보다 내 자신을
好きになれる
스키니나레루
좋아할 수 있게 돼
今日が終わる眞夜中に
쿄우가오와루마요나카니
오늘이 다 지나간 한 밤 중에
人は振り返るよ
히토와후리카에루요
사람들은 뒤를 돌아 보지
何か 忘れ物したような
나니카 와스레모노시타요오나
뭔가 잃어 버린 것이라도 있는 듯
胸に切ない棘
무네니세츠나이토게
가슴 속의 안타까운 가시
なぜ 空の星は
나제 소라노호시와
어째서 하늘의 별은
迷いもなく
마요이모나쿠
망설임도 없이
輝くのか
카가야쿠노카
빛날 수 있는 걸까
また 明日になれば
마타 아스니나레바
다시 내일이 오면
消えることを
키에루코토오
사라진다는 걸
知っているから
싯떼이루카라
알고 있기에
さあ 目を閉じて 歌うように
사아 메오토지테 우타우요오니
자 눈을 감고 노래를 부르듯이
深呼吸してごらんよ
신코큐우시테고란요
심호흡을 해 봐
さあ しあわせのおまじないを
사아 시아와세노오마지나이오
자 행복의 주문을
信じようよ
신지요우요
믿어 보자
もっと やさしくできたし
못또 야사시쿠데키타시
좀 더 다정한 사람이 되었고
話も聞けたのに
하나시모키케타노니
말도 잘 들었는데
何を急いでいたのだろう
나니오이소이데이타노다로오
뭘 서두르고 있었던 걸까
悔いは未來のたね
쿠이와미라이노타네
후회는 미래를 위한 씨앗
なぜ夜と朝は
나제요루토아사와
어째서 밤과 아침은
今日の夢を
쿄우노유메오
오늘 밤 꾼 꿈을
傳えないの?
쯔타에나이노?
이어 주지 않는 걸까?
そう いつの時も
소우 이쯔노토키모
그래 언제나
明日は明日の
아스와아스노
내일은 내일의
風が吹くから
카제가후쿠카라
바람이 불 테니까
さあ 目を閉じて 歌うように
사아 메오토지테 우타우요오니
자 눈을 감고 노래를 부르듯이
深呼吸してごらんよ
신코큐우시테고란요
심호흡을 해 봐
さあ さっきより 自分のこと
사아 삿키요리 지분노코토
자 조금 전 보다 내 자신을
好きになれる
스키니나레루
좋아할 수 있게 돼
さあ 疲れている頭の中
사아 쯔카레테이루아타마노나카
자 지쳐 있는 머리 속을
空っぽにしてごらんよ
카랏뽀니시테고란요
비워내 봐
さあ すぐできるおまじないは
사아 스구데키루오마지나이와
자 당장이라도 할 수 있는 주문은
微笑むこと
호호에무코토
웃는 것이지