Erev shel shoshanim (장미가 가득한 저녁에)
Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the grove
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and Frankincense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet for your feet
당신을 위한 아름다운 길을 따라서
Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the spice garden
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and incense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet to walk on.
당신을 위한 아름다운 길을 따라서
Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the spice garden
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and incense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet to walk on.
당신을 위한 아름다운 길을 따라서
Layla yored le"aht:The night comes slowly
이제 서서히 밤이 다가와
Veru"ach shoshan noshvah: A breeze of roses blows
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면
Havah elchash lach shir balat: Let me whisper a song to you quietly
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요
Zemer shel ahavah: A song of love.
당신에게 바치는 사랑의 노래를
Shachar homa yonah :At dawn, a dove is cooing
새벽에 비둘기가 구구하고 짝을 찾아 지저귀면
Roshech ma"ale t"lalim: Your hair is filled with dew
당신의 머리도 이슬에 촉촉히 젖어있고.
Pich el haboqer shoshanah: Your lips to the morning are like a rose
아침이 되어 당신의 입술이 장미꽃처럼 붉게 타오를 때,
Eqtefenu li.:I"ll pick it for myself.
저는 당신의 입술에 키스하고 싶답니다.
Layla yored le"aht:The night comes slowly
이제 서서히 밤이 다가와
Veru"ach shoshan noshvah: A breeze of roses blows
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면
Havah elchash lach shir balat:Let me whisper a song to you quietly
당신에게 조용히 노래불러 주고 싶어요
Zemer shel ahavah: A song of love.
당신에게 바치는 사랑의 노래를
Erev shel shoshanim :Evening of roses
장미가 가득한 저녁에
Nitzeh na el habustan: Let"s go out to the grove
우리 작은 숲으로 함께 나가보아요.
Mor besamim ulevana :Myrrh, spices, and Frankincense
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
L"raglech miftan.: Are a carpet for your feet
당신을 위한 아름다운 길을 따라서