Yes, let's go out to somewhere nice, turn off your cellphone
Now it's just time we spend without the distance, eyes to eyes
Eyes to eyes
I see your eyes
Eyes to eyes
I'm in your eyes
Let me know what you feel
About a something you've never had good clues
Like dreams, we all go on our lives
With many loves and hates
かなしい夜にひとりコトバさがして迷って
うつむくキミのココロみえない笑顔タイプして送信
Wrong night to be alone
*
Hey, when you feel sorrow and need somebody to talk to
I'm the one you need, I will be there for you anytime
Always and forever
Yes, let's go out to somewhere nice, turn off your cellphone
Now it's just time we spend without the distance, eyes to eyes
Eyes to eyes, eyes to eyes, eyes to eyes
**
Eyes to eyes
I see your eyes
Eyes to eyes
I'm in your eyes
Eyes to eyes
You see my eyes
Eyes to eyes
You're in my eyes
Let me know how you've been?
About your question, I've never had good clues
So untrue, we all go on our lives
As if we never die
流れるナミダのわけを知らないままのきのうと
忘れたふりのキミの面影けしきテンプして送信
Try not to be alone
*
**
eyes to eyes.......................
핸드폰의 스위치를 끄고 어딘가 나가보자
떨어져 있지 말고 함께 보내자
eyes to eyes
눈동자와 눈동자
나는 당신의 눈동자를 보네
눈동자와 눈동자
당신의 눈동자에 내가 비치네
단서를 찾지 못할 때
당신은 어떻게 할까
마치 꿈과 같이
사랑과 증오 속에서 살아가는 우리들
かなしい夜にひとりコトバさがして迷って 슬픈 밤 혼자 말할 누군가를 찾아 헤매다
바라보는 당신의 마음은 보이지 않는, 웃는 얼굴을 타이핑해서 송신
혼자 있는 밤이 아니야
있잖아, 슬퍼서 누군가 이야기 상대가 필요할 때에는
언제라도 그곳에 갈 거야
언제라도 계속
그래, 핸드폰 스위치를 끄고 어딘가 나가보자
떨어져 있지 말고 함께 보내자
eyes to eyes
눈동자와 눈동자
내가 당신의 눈동자를 보고
눈동자와 눈동자
당신의 눈동자에 내가 비춰
눈동자와 눈동자
내가 당신의 눈동자를 보고
눈동자와 눈동자
당신의 눈동자에 내가 비춰
그 후 어떻게 하고 있었어?
당신의 질문에는 좋은 힌트가 찾아지지 않아
마치 영원히 살 것 같이 사는 인생이라는 거
진짜가 아니잖아
흐르는 눈물의 이유를 모른 체 하던 어제와
잊어버린 척 하는 당신의 모습을 첨부하여 송신
혼자 있으려고 하지 마
있잖아, 슬퍼서 누군가 이야기 상대가 필요할 때에는
언제라도 그곳에 갈 거야
언제라도 계속
그래, 핸드폰 스위치를 끄고 어딘가 나가보자
떨어져 있지 말고 함께 보내자
eyes to eyes