塞がれた瞼から流れ出した
후사가레타마부타카라 나가레다시타나미다
감겨있는 눈꺼풀로부터 흐르기 시작한 눈물
繰り返し蝕まれる理性と血の欠片
쿠리카에시무시바마레루 리세이토치노카케라
반복해서 좀먹은 이성과 피의 조각
I don’t want anything anymore
(暴き出す感情が around Turn around)
(아바키다스칸죠우가 around Turn around)
(까발려진 감정이 around Turn around)
I don’t feel the way as before
(Gang bang Son of a gun)
絡めたふたつ胸の隙間で
카라메타 후타츠무네노스키마데
휘감긴 두 개의 가슴의 빈틈에서
欲しがるだけの乾いたこのカラダが
호시가루다케노 카와이타코노카라다가
그저 바라고 있을 뿐인 목마른 이 몸이
汚れた指先で夜を注ぎんで
케가레타유비사키데 요루오소소기콘데
더럽혀진 손끝으로 밤을 쏟아붓고
千切れるまで君を抉じ開けて
치기레루마데 키미오코지아케테
갈기갈기 찢어질 때가지 그대를 비집어 열고
い眠りの中がれた想いが軋む
아사이네무리노나카 하가레타오모이가키시무
얕은 잠 속에서 정체가 드러난 추억이 삐걱거려
何もかも今は全て消し去れたら
나니모카모 이마와스베테 케시사레타라
무엇이든 지금은 모조리 지워진다면
Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just howling in the shadows
絶え間なく降りしきる雨に打たれながら
타에마나쿠 오리시키루 아메니우타레나가라
끝없이 쏟아지는 비를 맞아가며
しがみつくその背中に深く爪を立てた
시가미츠쿠 소노세나카니 후카쿠츠메오타테타
매달린 그 등에 깊게 손톱을 세웠어
I don’t need anything anymore
(No one else can take my place)
I don’t see the way as before
(I’ve been lost without a trace)
誰かのれた夢のきを
다레카노 후레타유메노츠즈키오
누군가의 건드려진 꿈의 계속을
遮るように閉ざしていたココロが
사에기루요우니 토자시테이타코코로가
가로막듯이 닫혀있던 마음이
汚れた指先で何度も抱き合って
케가레타유비사키데 난도모다키앗테
더럽혀진 손끝으로 몇 번이고 서로 껴안고
宛て度なく君を手繰り寄せて
아테도나쿠키미오 테구리요세테
정처없이 그대를 잡아당기고
淡い記憶がまだした痛みにむ
아와이키오쿠가마다 노코시타이타미니니지무
희미한 기억이 아직 남아있는 상처에 스며들어
手に入れたものが全て過ちでも
테니이레타 모노가스베테 아야마치데모
손에 넣은 모든 것이 죄라고 해도
失う度に目醒てゆくチカラで
우시나우타비니 메자메테유쿠치카라데
잃어버릴 때마다 눈을 떠가는 힘으로
汚れたこの翼が夜を注ぎんで
케가레타코노츠바사가 요루오소소기콘데
더럽혀진 이 날개가 밤을 쏟아붓고
千切れるまで君を抉じ開けて
치기레루마데 키미오코지아케테
갈기갈기 찢어질 때가지 그대를 비집어 열고
い眠りの中がれた想いが軋む
아사이네무리노나카 하가레타오모이가키시무
얕은 잠 속에서 정체가 드러난 추억이 삐걱거려
何もかも今は全て消し去れたら
나니모카모 이마와스베테 케시사레타라
무엇이든 지금은 모조리 지워진다면
Sun will rise. Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just howling in the shadows