HEART

Otsuka Ai


今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな言葉だけをべて
(손나코토바다케오나라베테)
그런 말만 늘어놓아
そっと波に返した
(솟토나미니카에시타)
살며시 파도에 흘려보냈어
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
困る顔見れなくて言えなくて
(코마루카오미레쿠테이에나쿠테)
난처해 하는 얼굴 볼 수 없어서 말할 수 없어서
過ぎたあの夏の夜
(스기타아노나츠노요루)
지나온 그 여름의 밤

人波をるけて少し急いだ
(히토나미오쿠구루누케테스코시이소이다)
인파 속을 뚫고 나와 빠져나와서 조금 서둘렀어
貴方の背中がもしくて
(아나타노세나카가타노모시쿠테)
너의 모습이 믿음직스러워서
間に合った打ち上げ花火
(마니앗타우치아게하나비)
늦지 않게 쏘아 올린 불꽃
今は目を閉じた
(이마와메오토지타)
지금은 눈을 감았어
暗闇の中にかに見える
(쿠라야미노나카니시즈카니미에루)
어둠 속에서 차분히 보여
綺麗 ah~ 綺麗 ah~ ハトる
(키레이키레이하아토쿠수구루)
아름다워 아름다워 마음을 흔든
忘れないあのキス
(와스레나이아노키스)
잊을 수 없는 그 키스
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな言葉だけをべて
(손나코토바케오나라베테)
그런 말만 늘어놓아
そっと波に返した
(솟토나미니카에시타)
살며시 파도에 흘려보냈어
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
困る顔見れなくて言えなくて
(코마루카오미레쿠테이에나쿠테)
난처해 하는 얼굴 볼 수 없어서 말할 수 없어서
過ぎたあの夏の夜
(스기타아노나츠노요루)
지나온 그 여름의 밤

少しくらい笑いそうになれたらなんて
(스코시쿠라이와라이소우니나레타라난테)
「조금만 웃게 될 수 있다면..」 이라고
思ったりして大人ぶった
(오못타리시테오토나붓타)
생각하기도 하며 어른인 척 했어
無邪になって時めき
(무쟈키니낫테토키메키)
천진난만한 때의 두근거림
返してみた
(카에시테미타)
되돌려 봤어
そんな頃の事かしいね
(손나코로노코토나츠카시이네)
그 시절이 그리워
イイね ah~ イイね ah~ ハトにる
(이이네이이네하아토니노코루)
좋네 좋네 마음에 남겨진
忘れないあの香り
(와스레나이아노카오리)
잊을 수 없는 그 향기
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな風に言えて
(손나후우니이에테)
그런 식으로 말하고
甘えられたならイイのかな
(아마에라레타라이이노카나)
응석부릴 수 있었다면 좋았을까?
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
意思外幸せとそばにいて
(이시카이시아와세토소바니이테)
뜻밖의 행복이라고 곁에 있어서
一生の幸せ
(잇쇼우노시아와세)
일생의 행복

波り ah~ 波り ah~ ハトる
(나미노리나미노리하아토쿠수구루)
물결을 탄 물결을 탄 마음을 흔든
忘れないあの夏
(와스레나이아노나츠)
잊을 수 없는 그 여름
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな言葉だけをべて
(손나코토바케오나라베테)
그런 말만 늘어놓아
そっと波に返した
(솟토나미니카에시타)
살며시 파도에 흘려보냈어
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
困る顔見れなくて言えなくて
(코마루카오미레쿠테이에나쿠테)
난처해 하는 얼굴 볼 수 없어서 말할 수 없어서
過ぎたあの夏の夜
(스기타아노나츠노요루)
지나온 그 여름의 밤

今すぐいたい~
(이마스구아이타이)
지금 당장 만나고 싶어

優しさの意味は
(야사시사노이미와)
다정함의 의미는
言葉の空しさ
(코토바노무나시사)
말의 공허함
何も言わずに
(나니모이와즈니)
아무말도 하지 말고
ただ抱きしめて
(타다다키시메테)
그저 안아줘
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな言葉だけをべて
(손나코토바다케오나라베테)
그런 말만 늘어놓아
そっと波に返した
(솟토나미니카에시타)
살며시 파도에 흘려보냈어
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
困る顔見れなくて言えなくて
(코마루카오미레쿠테이에나쿠테)
난처해 하는 얼굴 볼 수 없어서 말할 수 없어서
過ぎたあの夏の夜
(스기타아노나츠노요루)
지나온 그 여름의 밤

人波をるけて少し急いだ
(히토나미오쿠구루누케테스코시이소이다)
인파 속을 뚫고 나와 빠져나와서 조금 서둘렀어
貴方の背中がもしくて
(아나타노세나카가타노모시쿠테)
너의 모습이 믿음직스러워서
間に合った打ち上げ花火
(마니앗타우치아게하나비)
늦지 않게 쏘아 올린 불꽃
今は目を閉じた
(이마와메오토지타)
지금은 눈을 감았어
暗闇の中にかに見える
(쿠라야미노나카니시즈카니미에루)
어둠 속에서 차분히 보여
綺麗 ah~ 綺麗 ah~ ハトる
(키레이키레이하아토쿠수구루)
아름다워 아름다워 마음을 흔든
忘れないあのキス
(와스레나이아노키스)
잊을 수 없는 그 키스
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな言葉だけをべて
(손나코토바케오나라베테)
그런 말만 늘어놓아
そっと波に返した
(솟토나미니카에시타)
살며시 파도에 흘려보냈어
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
困る顔見れなくて言えなくて
(코마루카오미레쿠테이에나쿠테)
난처해 하는 얼굴 볼 수 없어서 말할 수 없어서
過ぎたあの夏の夜
(스기타아노나츠노요루)
지나온 그 여름의 밤

少しくらい笑いそうになれたらなんて
(스코시쿠라이와라이소우니나레타라난테)
「조금만 웃게 될 수 있다면..」 이라고
思ったりして大人ぶった
(오못타리시테오토나붓타)
생각하기도 하며 어른인 척 했어
無邪になって時めき
(무쟈키니낫테토키메키)
천진난만한 때의 두근거림
返してみた
(카에시테미타)
되돌려 봤어
そんな頃の事かしいね
(손나코로노코토나츠카시이네)
그 시절이 그리워
イイね ah~ イイね ah~ ハトにる
(이이네이이네하아토니노코루)
좋네 좋네 마음에 남겨진
忘れないあの香り
(와스레나이아노카오리)
잊을 수 없는 그 향기
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな風に言えて
(손나후우니이에테)
그런 식으로 말하고
甘えられたならイイのかな
(아마에라레타라이이노카나)
응석부릴 수 있었다면 좋았을까?
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
意思外幸せとそばにいて
(이시카이시아와세토소바니이테)
뜻밖의 행복이라고 곁에 있어서
一生の幸せ
(잇쇼우노시아와세)
일생의 행복

波り ah~ 波り ah~ ハトる
(나미노리나미노리하아토쿠수구루)
물결을 탄 물결을 탄 마음을 흔든
忘れないあの夏
(와스레나이아노나츠)
잊을 수 없는 그 여름
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
そんな言葉だけをべて
(손나코토바케오나라베테)
그런 말만 늘어놓아
そっと波に返した
(솟토나미니카에시타)
살며시 파도에 흘려보냈어
今すぐいたい今いたい
(이마스구아이타이이마아이타이)
지금 당장 만나고 싶어 지금 만나고 싶어
困る顔見れなくて言えなくて
(코마루카오미레쿠테이에나쿠테)
난처해 하는 얼굴 볼 수 없어서 말할 수 없어서
過ぎたあの夏の夜
(스기타아노나츠노요루)
지나온 그 여름의 밤

今すぐいたい~
(이마스구아이타이)
지금 당장 만나고 싶어

優しさの意味は
(야사시사노이미와)
다정함의 의미는
言葉の空しさ
(코토바노무나시사)
말의 공허함
何も言わずに
(나니모이와즈니)
아무말도 하지 말고
ただ抱きしめて
(타다다키시메테)
그저 안아줘
....(?)
誰も知らない
(다레모시라나이)
다른 누구도 몰라
この歌にって
(코노우타니놋테)
이 노래에 실려
れるれるハト
(유레루유레루하아토)
흔들리는 흔들리는 마음
優しさの意味は
(야사시사노이미와)
다정함의 의미는
誰も知らない
(다레모시라나이)
다른 누구도 몰라
この歌にって
(코노우타니놋테)
이 노래에 실려
れるれるハト
(유레루유레루하아토)
흔들리는 흔들리는 마음

관련 가사

가수 노래제목  
Otsuka Ai 꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム]  
Otsuka Ai フレンズ ~サバカン Ver.~ / Friends ~Sabakan Ver.~ (프렌즈 ~사바칸 Ver.~)  
Otsuka Ai ポンポン / Pon Pon (퐁퐁)  
Otsuka Ai プラネタリウム / Planetarium (Inst.)  
Otsuka Ai 石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약)  
Otsuka Ai さくらんぼ / Sakuranbo (앵두)  
Otsuka Ai さくらんぼ (사쿠란보 - 체리)  
Otsuka Ai 金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original)  
Otsuka Ai Peach  
Otsuka Ai Is  
Otsuka Ai 東京ミッドナイト / Tokyo Midnight (도쿄 미드나잇)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.