時計臺の鐘 / Tokeidaino Kane (시계대의 종)

Amano Tsukiko


止まってしまえ時計台八時を告げる間に
토맛테시마에토케이다이하치지오츠게루아이다니
멈춰버려요시계탑의시계여덟시를알리는동안

約束過ぎて溜息あなたの顔がもう見えそう
야쿠소쿠스기테타메이키아나타노카오가모-미에소-
약속시간지나한숨그대의얼굴이보이는것같아요

止まってしまえ時計台改札拔ける時まで
토맛테시마에토케이다이카이사츠누케루토키마데
멈춰버려요시계탑개찰구를빠져나갈때까지

予約を入れたディナ-も台舞しになってキャンセルはいや
요-야쿠오이레타디나-모다이나시니낫테?세루와이야
예약을해놓은저녁식사헛되게해취소하는것은싫어요

あなたがまだ立っていますように
아나타가마다탓테이마스요-니
그대가아직서있기를

列車に搖られながらわたしも搖れてた
렛샤니유라레나가라와타시모우레테타
열차에흔들리며나도흔들렸죠

言けれなんてタブ-だわ逢ったら何て言おう
이이노가레난테타부-다와앗타라난테이오-
핑계로발뺌하는것은금지예요만나면뭐라고할까요

「獻血してましたの」
「켄케츠시테마시타노」
「헌혈을하고있었어요」

洗濯物が絡んで列車は途中停止した
센타쿠모노가카란데렛샤와토츄-테이시시타
세탁물이휘감겨열차가도중정지했어요

ここから步いて行って間に合うのなら降りていくのに
코코카라아루이테잇테마니아우노나라오리테유쿠노니
여기서부터걸어가서시간에맞출수있다면내려서갈텐데

あなたがまだ立っていますように
아나타가마다탓테이마스요-니
그대가아직서있기를

列車に搖られながらわたしも搖れてた
렛샤니유라레나가라와타시모우레테타
열차에흔들리며나도흔들렸죠

窓の外で微かに鳴る時計台の鐘
마도노소토데카스카니나루토케이다이노카네
창밖으로희미하게울리는시계탑의종소리

耳の奧で騷めく
미미노오쿠데자와메쿠
귀속에서울려요

指切り交わした小指の骨は軋み
유비키리카와시타코유비노호네와키시미
약속을주고받은새끼손가락의뼈가삐걱

眞っ赤に染まり微熱を宿したまま
맛카니소마리비네츠오야도시타마마
새빨갛게물든미열을머금은채

あなたの指が緩んで解けていく
아나타노유비가유룬데호도케테유쿠
그대의손가락이느슨해져풀어져가요

靜かにその手を切り落として
시즈카니소노테오키리오토시테
조용히그손을풀어내고는

止まってしまえ時計台八時を告げる間に
토맛테시마에토케이다이하치지오츠게루아이다니
멈춰버려요시계탑의시계여덟시를알리는동안

約束過ぎて溜息あなたの聲がもう聞こえる
야쿠소쿠스기테타메이키아나타노코에가모-키코에루
약속시간지나한숨그대의목소리가들려와요

あなたがまだ立っていますように
아나타가마다탓테이마스요-니
그대가아직서있기를

列車に搖られながらわたしも搖れてた
렛샤니유라레나가라와타시모우레테타
열차에흔들리며나도흔들렸죠

言けれなんてタブ-だわ逢ったら何て言おう
이이노가레난테타부-다와앗타라난테이오-
핑계로발뺌하는것은금지예요만나면뭐라고할까요

あなたがまだ立っていますように
아나타가마다탓테이마스요-니
그대가아직서있기를

「獻血してましたの」
「켄케츠시테마시타노」
「헌혈을하고있었어요」

列車に搖られながらわたしも搖れてた
렛샤니유라레나가라와타시모우레테타
열차에흔들리며나도흔들렸죠

窓の外で微かに鳴る時計台の鐘
마도노소토데카스카니나루토케이다이노카네
창밖으로희미하게울리는시계탑의종소리

耳の奧で騷めく
미미노오쿠데자와메쿠
귀속에서울려요

관련 가사

가수 노래제목  
Otonamode 鐘 (Kane / 종)  
The Brilliant Green Angel Song (イヴの鐘) (Eve No Kane) (이브의 종)  
Brilliant Green(브릴리언트 그린) Angel Song (イヴの鐘) (Eve No Kane) (이브의 종)  
Amano Tsukiko 聲 / Koe (목소리)  
Amano Tsukiko 蝶 / Chou (나비)  
Amano Tsukiko 花冠 / Kakan (화관)  
Amano Tsukiko 銀猫 / Gin Neko (은고양이)  
Amano Tsukiko 菩提樹 / Bodaijyu (보리수)  
Amano Tsukiko 人形(Meg Mix) (인형)  
Amano Tsukiko 天 (천)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.