夕陽之歌 (梅艶芳)
斜 陽 無 限 無 奈 只 一 息 間 燦 爛 隨 雲 霞 漸 散
체 영 모우 한 모우 노이 찌 얏 씩 깐 찬 란 처이 완 하 찜 싼
逝 去 的 光 彩 不 復 還 遲 遲 年 月 難 耐 這 一 生 的 變 幻
싸이 허이 딕 꿩 초이 밧 폭 완 치 치 닌 윗 난 노이 제 얏 쌍 딕 빈 완
如 浮 雲 聚 散 纏 結 這 滄 桑 的 倦 ngaan 漫 長 路 驟 覺 光 陰 退 減
위 파우 완 쩌이 싼 친 깃 쩨 총 쏭 딕 뀐 응안 만 청 로우 짜우 곡 꿩 얌 터이 깜
歡 欣 總 短 暫 未 再 返 naa 個 看 透 我 夢 想 是 平 淡
푼 얀 쫑 뒨 짬 메이 쪼이 판 나 고 혼 타우 응오 몽 썽 씨 펭 땀
曾 遇 上 幾 多 風 雨 ? 編 織 我 交 錯 夢 幻
창 위 썽 게이 또 퐁 위 판 핀 직 응오 가우 초 몽 완
曾 遇 nei zan 心 的 臂 彎 伴 我 走 過 患 難
창 위 네이 잔 쌈 딕 뻬이 완 분 응오 자우 궈 완 난
奔 波 中 心 灰 意 淡 路上 紛 擾 波 折 再 一 彎
반 뽀 쫑 쌈 푸이 담 로우 썽 판 유 보 짓 쪼이 얏 완
一 天 想 到 歸 去 但 已 maan aa 天 生 孤 單 的 我 心 暗 淡
얏 틴 썽 도우 꽈이 허이 딴 이 만 aa 틴 쌍 꾸 단 딕 응오 쌈 응암 땀
路 上 風 霜 哭 笑 再 一 彎 一 天 想 想 到 歸 去 但 已 maan
로우 썽 퐁 썽 혹 씨우 쪼이 얏 완 얏 틴 썽 썽 도우 꽈이 허이 딴 이 만
석양의 노래
저녁 노을은 영원하지만 한순간의 찬란함만은 어쩔 수 없구나
구름을 따라 점점 흩어져 사라진 빛은 다시 돌아오지 않아
느린 세월에도 이 변화무쌍한 인생은 견디기 힘들구나
뜬구름이 모였다 흩어지면 지루함과 고달픔으로 둘러쌓여
머나먼 인생 갑자기 빛은 사라지고 기쁨은 잠시 뿐 다시 되돌릴 수 없어
그건 단순한 몽상이었단 걸 깨달았지
한때 수많은 폭풍우를 만나 내 꿈은 엇갈렸지만
당신의 진실한 마음으로 난 역경을 헤쳐나갔었지
(하지만) 혼란 속 마음은 길을 잃어 다시 혼란과 풍파가 닥쳐오니
언젠가는 돌아갈꺼라 했지만 이미 늦어버렸어
아~ 고독한 내 마음은 더욱 암담해져 다시 바람과 서리가 내리니
언젠가는 돌아갈꺼라 했지만 이미 늦어버렸어