I remember when, I remember,
난 기억해 그때를, 난 기억해
I remember when I lost my mind
내가 정신을 잃었을 땔 기억해
There was something so pleasant about that Place.
거긴 정말 뭔가 너무 쾌적해서
Even your emotions have an echo
감정까지 메아리 쳐 올 것 같아
in so much space
그 드넓은 곳에서
And when you're out there
그리고 거기 나가 있으면
Without care,
아무런 걱정 없이
Yeah, I was out of touch
Yeah, 난 잠적해 있었어
But it wasn't because I didn't know enough
하지만 그건 내가 충분히 알지 못하기 때문은 아니었어
I just knew too much
난 너무 많이 알았던 거야
Does that make me crazy
그럼 내가 미친 건가
Does that make me crazy
그럼 내가 미친 건가
Does that make me crazy
그럼 내가 미친 건가
Possibly
아마도
And I hope that you are having the time of your life
그리고 지금 정말 최고의 시간을 보내고 있길 바래
But think twice
하지만 잘 생각해
That's my only advice
그것만이 내가 해줄 수 있는 충고야
Come on now, who do you, who do you,
자 봐봐, 네가, 네가
who do you, who do you think you are
네가, 네가 누구라고 생각하는 거야
Ha ha ha bless your soul
하하하 신의 가호가 있길
You really think you're in control
정말 잘 자제하고 있다고 생각하는 거냐
Well, I think you're crazy
글쎄, 난 네가 미쳤다고 생각해
I think you're crazy
네가 미쳤다고 생각해
I think you're crazy
네가 미쳤다고 생각해
Just like me
바로 나처럼
My heroes had the heart
내 영웅들은
To lose their lives out on a limb
다리 한 짝을 위해 목숨도 버렸지
And all I remember Is thinking,
그리고 내가 기억하는 건 오직
I want to be like them
내가 그들같이 되고 싶었다는 거였어
Ever since I was little, ever since
난 어릴 때부터, 항상
I was little oh it looked like fun
난 어렸어 아 재미있어 보였지
And it's no coincidence I've come
그리고 내가 온 게 우연은 아냐
And I can die when I'm done
그리고 다 끝났을 때 내가 죽는 것이
But maybe I'm crazy
하지만 내가 미친 건지도 모르지
Maybe you're crazy
네가 미친 건지도 모르지
Maybe we're crazy
우리가 미친 건지도 모르지
Probably
아마도