胸に宿る 熱き彗星は 始まりの鼓動へ…
무네니 야도루 아츠키 스이세이와 하지마리노 코도오에…
가슴에 깃든 뜨거운 혜성은 시작의 고동으로…
震える指握りしめて 静かに願いを込めた
후루에루 유비 니기리시메테 시즈카니 네가이오 코메타
떨리는 손가락을 꼭 쥐고서 조용히 소원을 담았어
うずくまって逃げられない過去から
우즈쿠마앗테 니게라레나이 카코카라
웅크린 채 도망칠 수 없는 과거로부터
飛び出したいよ
토비다시타이요
뛰쳐나오고 싶어
たとえ消えそうな僅かな光だって
타토에 키에소오나 와즈카나 히카리다앗테
비록 사라질 것 같은 희미한 빛이라도
追いかけたい あの星のように
오이카케타이 아노 호시노요오니
좇아가고 싶어 저 별처럼
すべて受け入れ そう、どこまでも高く…
스베테 우케이레 소오, 도코마데모 타카쿠…
모든 걸 받아들이고 그래, 어디까지나 높이…
銀河を舞う Diamond dust-天使の囁き-
기응가오 마우 테은시노 사사야키
은하에서 춤추는 Diamond dust-천사의 속삭임-
確かな記憶を辿って
타시카나 키오쿠오 타도옷테
확실한 기억을 더듬어
これからきっと生まれてく 真実へのトビラ
코레카라 키잇토 우마레테쿠 시은지츠에노 토비라
앞으로 분명 태어날 거야 진실로 향하는 문
どんな冷たい暗闇に縛られていても
도은나 츠메타이 쿠라야미니 시바라레테이테모
아무리 차가운 어둠에 속박되더라도
僕は知りたいから決して止まらない
보쿠와 시리타이카라 켓시테 토마라나이
나는 알고 싶으니까 결코 멈추지 않아
「失くすものは何もない」と小さな肩を抱きしめ
「나쿠스모노와 나니모나이」토 치이사나 카타오 다키시메
「잃어버릴 건 없어」라고 조그마한 어깨를 끌어안고
傷つけてた 痛くても辛くても戻らないから…
키즈츠케테타 이타쿠테모 츠라쿠테모 모도라나이카라…
상처 주고 있었어 아파도 괴로워도 돌아갈 수 없으니까…
自分-今-を変えたくて夢中で駆け抜けてた
이마오 카에타쿠테 무츄우데 카케누케테타
자신-지금-을 바꾸고 싶어서 정신없이 달리고 있었어
でも、気づけば「大丈夫だよ」
데모, 키즈케바 「다이죠오부다요」
하지만, 정신을 차려보면 「괜찮아」
いつでも君が隣で笑ってた
이츠데모 키미가 토나리데 와라앗테타
언제나 네가 옆에서 웃고 있었어
空に落ちた月剣-つるぎ-の雫に
소라니 오치타 츠루기노 시즈쿠니
하늘에 떨어진 월검-검-의 물방울에
見果てぬ想いを重ねて
미하테누 오모이오 카사네테
다 이루지 못한 마음을 싣고서
傍にある優しい温度にまだ触れられずいた
소바니 아루 야사시이 오은도니 마다 후레라레즈이타
곁에 있는 다정한 온도에 아직 닿지 못하고 있었어
その横顔に本当は心解きたい
소노 요코가오니 호은토오와 코코로 호도키타이
그 옆모습에 사실은 마음을 열고 싶어
僕は知ってるから 決して離れない
보쿠와 시잇테루카라 켓시테 하나레나이
나는 알고 있으니까 절대로 떠나지 않아
守りたいと初めて感じた
마모리타이토 하지메테 카은지타
지키고 싶다고 처음으로 느꼈어
明日へと続くこの場所
아시타에토 츠즈쿠 코노 바쇼
내일로 이어지는 이곳에서
舞い上がれ僕たちの夢 1人じゃない…
마이아가레 보쿠타치노 유메 히토리쟈나이…
날아올라라 우리의 꿈 혼자가 아니야…
I don't forget
Diamond dust-天使の囁き-
테은시노 사사야키
Diamond dust-천사의 속삭임-
確かな記憶を辿って
타시카나 키오쿠오 타도옷테
확실한 기억을 더듬어
これからきっと生まれてく 真実へのトビラ
코레카라 키잇토 우마레테쿠 시은지츠에노 토비라
앞으로 분명 태어날 거야 진실로 향하는 문
どんな冷たい暗闇に縛られていても
도은나 츠메타이 쿠라야미니 시바라레테이테모
아무리 차가운 어둠에 속박되더라도
僕は知りたいから決して止まらない
보쿠와 시리타이카라 켓시테 토마라나이
나는 알고 싶으니까 결코 멈추지 않아