至純の殘酷

妖精帝國(요정제국)
앨범 : Venus Versus Virus ED
등록자 : 김종학


甘美の罠だと知りてなお 誘惑の好奇あらがえず
칸비노 와나다토 시리테 나오 유우와쿠노 코오키 아라가에즈
감미로운 덫이라고 알고서도 계속 유혹의 호기심에 저항하지 못하고
求められるほど 呪縛强く 絡まってゆく
모토메라레루호도 쥬바쿠 츠요쿠 카라마앗테 유쿠
원하게 될 정도로 주박에 강하게 얽혀가네

愛の實に魅せられ…
아이노 미니 미세라레…
사랑의 열매에 매료되어…

死滅の闇が望みとすれば 此の手は其れに従い
시메츠노 야미가 노조미토 스레바 코노 테와 소레니 시타가이
사멸의 어둠이 바람이라고 한다면 이 손은 그에 따르며
靜寂の闇を望むとしても 私は其れを差し出すでしょうと
시지마노 야미오 노조무토시테모 와타시와 소레오 사시다스데쇼오토
정적의 어둠을 바란다고 해도 나는 그것을 내밀거라고
至純の想いは 優しくて 殘酷な 傀儡に墜ちて
시쥬은노 오모이와 야사시쿠테 자은코쿠나 쿠구츠니 오치테
지순의 마음은 상냥하고도 잔혹한 꼭두각시에게로 향하네

僞りのような幻想に 溶け込む罪でも愛しくて
이츠와리노 요오나 게은소오니 토케코무 츠미데모 이토시쿠테
거짓과도 같은 환상에 녹아드는 죄라도 사랑스러워서
混ざり合う程に 滿たされても 消えそうになる
마자리아우호도니 미타사레테모 키에소오니 나루
서로 섞여버릴 정도로 가득차도 사라질 것 같네

愛の身で繫いで…
아이노 미데 츠나이데…
사랑의 몸으로 이어…

全ての過去に決別の火を 放つも其れに従い
스베테노 카코니 케츠베츠노 히오 하나츠모 소레니 시타가이
모든 과거에 결별의 불을 붙인다 해도 그에 따르며
喪失の瞳に流れ出すもの 穢れた胸に儚く滲んで
소오시츠노 메니 나가레다스모노 케가레타 무네니 하카나쿠 니지은데
상실의 눈동자에서 흘러나오는 것이 더럽혀진 마음에 덧없이 번져
至純の想いは 優しくも 殘酷に身を焦がしてく
시쥬은노 오모이와 야사시쿠모 자은코쿠니 미오 코가시테쿠
지순의 마음은 상냥하게 잔혹에 몸을 태워가네

死滅の闇が望みとすれば 此の手は其れに従い
시메츠노 야미가 노조미토 스레바 코노 테와 소레니 시타가이
사멸의 어둠이 바람이라고 한다면 이 손은 그에 따르며
靜寂の闇を望むとしても 私は其れを差し出すでしょうと
시지마노 야미오 노조무토시테모 와타시와 소레오 사시다스데쇼오토
정적의 어둠을 바란다고 해도 나는 그것을 내밀거라고
至純の想いは 優しくて 殘酷な 傀儡に墜ちて
시쥬은노 오모이와 야사시쿠테 자은코쿠나 쿠구츠니 오치테
지순의 마음은 상냥하고도 잔혹한 꼭두각시에게로 향하네

관련 가사

가수 노래제목  
妖精帝國 [요정제국] 赤い扉  
妖精帝國 鮮血の誓い  
妖精帝國 孤高の創世  
妖精帝國 lra  
SIAM SHADE ⅓の純精な感精  
박정현 純精 (순정)  
冬馬由美 白い妖精  
siam shade ⅓の純精な感情  
眞宮寺さくら 공격! 제국화격단 (사쿠라대전 오프닝) 檄! 帝國華擊團  
安田成美 風の谷のナウシカ(風の妖精)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.