no matter what they tell us 사람들이 우리에게 뭐라고 말하든
no matter what they do 사람들이 무슨짓을 하든
no matter what they teach us 사람들이 우리에게 뭐라고 일러주든
what we believe is true우리가 믿는 게 진실입니다
no matter what they call us사람들이 우리를 뭐라고 부르든
however they attack사람들이 우릴르 뭐라고 손가락질하든
no matter where they take us사람들이 우리를 어디로 멀리 데리고 가든
we'll find our own way back우리는 우리 사랑으로 되돌아올 겁니다
i can't deny what i believe내 믿음을 저벌릴 수 없어요
i can't be what i'm not내가 아닌 다른 사람이 될 수 는 없어요
i know our love forever우리 사랑은 영원할 거 랍니다
i know no matter what어떤일이 있어도
if only tears were laughter눈물이 웃음이라면
if only night was day밤이 낮이라면
if only prayers were answered우리 기도가 이루어진다면
then we would hear god say그러면 우리는 신의 말씀을 들을 텐데
no matter what they tell you사람들이 그대에게 뭐라 말하든
no matter what they do사람들이 무슨 짓을 하든
no matter what they teach you사람들이 그대에게 뭐라고 일러주든
what you believe is true그대가 믿는 게 진실입니다
and i will keep you safe and strong내가 그대를 안전하게 지켜 줄 겁니다
and sheltered from the storm세상의 폭풍을 막아 줄 겁니다
no matter where it's barren이 세상이 아무리 황폐한 곳이라도
a dream is being born소중한 꿈이 싹트고 있습니다
no matter who they follow사람들이 누구를 따라가든
no matter where they lead사람들이 어디로 인도하든
no matter how they judge us사람들이 우리를 어떻게 판단하든
i'll be everyone you need나는 그대의 전부가 되어 줄 겁니다
no matter if the sun don't shine태양이 빛을 잃는 날이 와도
(the sun don't shine)(태양이 빛을 잃어도)
or if the skies are blue하늘이 파랗게 빛나는 날에도
(skies are blue)(하늘이 파랗게 빛나는 날에도)
no matter what the ending내 인생의 결말이 어떻든
my life began with you시작은 그대와 함께였으니
i can't deny what i believe내 믿음을 저 버릴 수 없어요
(what i believe)(내 믿음을)
i can't be what i'm not내가 아닌 다른 사람이 될 수는 없어요
(i know, i know)(난 알아요, 난 알아요)
i know this love's forever우리 사랑은 영원할 거랍니다
that's all that matters now중요한 건 그것뿐
no mater what어떤 일이 있어도
어떤 일이 있어도
어떤 일이 있어도
어떤 일이 있어도
that's all that matters to me......내게 중요한 건 그것 뿐......