この声届けたいよ
코노코에 토도케타이요
이 목소리를 전하고 싶어
まだ小さな詩だけど
마다 치이사나 우타다케도
아직 작은 시일 뿐이지만
始まる予感がするから
하지마루 요칸가 스루카라
시작 될 것 같은 예감이 드니까
一人でうずくまり
히토리데 우즈쿠마리
혼자서 웅크리고 앉아
声沈めながら落とした涙は
코에 시즈메나가라 오토시타 나미다와
숨죽이며 흘렸던 눈물은
「信じる事忘れかけてるよ」と
신지루코토 와스레 카케테루요토
믿는 걸 잊어버리고 있다고
気づかせてくれたのかもしれない
키즈카세테 쿠레타노카모 시레나이
알게 해 준건지도 몰라
描いた未来を(叶えるんだ)
에가이타 미라이오 (카나에룬다)
그려왔던 미래를 (이룰거야)
晴れた空見上げて
하레타 소라 미아게테
맑은 하늘을 올려다 봐
この声届くのかな?
코노코에 토도쿠노카나
이 목소리가 전해질까?
私はここにいるの
와타시와 코코니이루노
난 여기에 있다는 걸
声が枯れるまで歌うから
코에가 카레루마데 우타우카라
목소리가 쉴 때 까지 노래할 테니까
届いて君の胸に
토도이테 키미노무네니
닿아줘 네 마음에
まだ小さな詩だけど
마다 치이사나 우타다케도
아직 작은 시일 뿐이지만
君の名前を叫ぶよ
키미노 나마에오 사케부요
네 이름을 외치고 있어
これからの大切な物語刻む
코레카라노 타이세츠나 모노가타리 키자무
이제부터 소중한 이야기를 새겨넣을
アルバム手にして
아루바무 테니시테
앨범을 손에 넣고
今なら変われるような気がしたんだ
이마나라 카와레루요우나 키가시탄다
지금이라면 바뀔 수 있을 것 같은 기분이 들었어
ねぇ 私は歩き始めた
네 와타시와 아루키하지메타
그래 난 걷기 시작했어
強くなりたい(なれるのかな)
츠요쿠나리타이 (나레루노카나)
강해지고 싶어 (그럴 수 있을까)
一人じゃないんだから
히토리쟈 나인다카라
혼자가 아니니까
この声きっと届く
코노코에 킷토 토도쿠
이 목소리는 분명 전해질거야
これからの私見てて
코레카라노 와타시 미테테
앞으로의 날 봐줘
君の声聞かせて欲しい
키미노 코에 키카세테 호시이
네 목소리를 듣고 싶어
この先もしかしたら
코노사키모 시카시타라
앞으로도 혹시나
つまずいちゃうかも?だけど
츠마즈이챠우카모 다케도
쓰러져 버릴리도 모르지만
きっと笑って立ち上がる
킷토 와랏테 타치아가루
분명 웃으며 일어설 수 있어
もう一度走り出すよ
모우이치도 하시리다스요
한번 더 달리기 시작해
いつかあの白い空
이츠카 아노 시로이소라
언젠가 저 하얀 하늘에
私色に染めたいな
와타시이로니 소메타이나
내 색깔로 물들이고 싶어
どこまでも飛んでいくよ
도코마데모 톤데이쿠요
어디까지고 날아갈거야
ビー玉みたいに光る
비이다마미타이니 히카루
유리구슬처럼 빛나는
この羽根を広げて
코노하네오 히로게테
이 날개를 펴고서