詞: 아라키 도요히사(荒木 とよひさ)
曲: 미키 다카시(三木 たかし)
編曲: 하야시 유우조(林有三)
1989.7.26 발매(トーラスレコード)
星屑を 地上に 蒔いた この街の どこかに
호시쿠즈오 치죠오니 마이타 코노 마치노 도코카니
想い出も 悲しみさえも いまは 眠っている
오모이데모 카나시미 사에모 이마와 네뭇테이루
この ひろい 地球の 上で 暮らしてる 人達
코노 히로이 치큐우노 우에데 쿠라시테루 히토다치
誰も みんな かえる ところを もっているはず
다레모 민나 카에루 토코로오 못테이루하즈
※あぁ... 人は まぼろしの 夢を追いかけて
아아... 히토와 마보로시노 유메오 오이카케테
生きている だけ ならば 儚すぎる...
이키테이루 다케 나라바 하카나 스기루...
何故に わたしは 生まれてきたの
나제니 와타시와 우마레테키타노
何故に 心が 淋しがるの
나제니 코코로가 사비시 가루노
※ 2. 銀色(ぎん-いろ)の 翼を ひろげ まだ 知らぬ 国へと
긴-이로노 츠바사오 히로게 마다 시라누 쿠니에토
いつの 日か 旅立つ ならば そばに 愛する 人
이츠노 히카 타비다츠 나라바 소바니 아이스루 히토
時が 過ぎ 時代が 變(か)わり 若き 日を ふり むき
토키가 스기 지다이가 카와리 와카키 히오 후리무키
心 だけが かえる ところは きっと この街
코코로 다케가 카에루 토코로와 킷토 코노 마치
あぁ... 人は 夢ごとの 過去(か-こ)を 懷しみ
아아... 히토와 유메고토노 카코오 나츠카시미
かえがたい 優しさに 氣付く けれど...
카에가타이 야사시사니 키즈쿠 케레도...
何处へ わたしは たどり 着くの
도코에 와타시와 타도리 츠쿠노
何处へ 心を 連れてゆくの
도코에 코코로오 츠레테유쿠노
(※くりかえし 반복)
별가루를 지상에 뿌린 이 거리의 어디엔가
추억도 슬픔마저도 지금은 자고 있어요
이 넓은 지구 위에서 살고 있는 사람들
그들 누구에게나 모두 돌아가는 곳을 갖고 있을 거에요
※ 아아... 사람은 환상의 꿈을 뒤쫓아 살 수 밖에 없다면
너무 덧없어요 왜 나는 태어나서
왜 이렇게 마음이 외로운걸까요
※ 은빛의 날개를 넓혀 아직 알 수 없는(알지 못하는)
이국(異國)으로
언제의 날인가 여행을 떠난다면 곁에 사랑하는 사람과
시간이 지나 시대가 바뀌어 젊은 날을 돌아보면
마음만이 돌아가는 곳은 반드시 이 거리
아아... 사람은 꿈을 꿀 때 마다의 지난 날을 그리워해요
바꾸기 어려운 상냥함을 깨닫지만
내가 어디로 가야, 이 마음을 데려 갈 수 있나요?