허공 위에 떠도네
생각의 파편들 사이 날 못 찾네
청춘의 날개 자꾸 꺾으려 해
좁은 시야 속에 가두려 해
눈을 크게 떴을 때
보이는 정상에 닿을 수 없었네
기나긴 밤 뒤에 태양이 떠 있네
다시 힘을 내 날개를 뻗네
quarter of my life bring me down
quarter of my life bring me down
quarter of my life bring me down
quarter of my life bring me down
quarter of my life
don't bring me down
quarter of my life
don't bring me down
quarter of my life
don't bring me down
quarter of my life
don't bring me down
down down
oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh
I'm floating in the air tonight
oh oh oh
you’re the planet I'm the satellite
oh oh oh
I'm floating in the air tonight
oh oh oh
you’re the planet I'm the satellite
몇 달 째 겉도는 나의 일상
거울만 봐 겉모습만 치장하다가
겁 없이 흘러가는 시간
걷잡을 수 없이 커지는 무의미함
그 안에서
난 우주를 논해
내 안에 거대한 무중력을 볼 때
철학적인 생각들이 날 무겁게
눌러도 붕 떠 여전히 철이 없네
once again think like socrates
once again
그 명언이 떠올랐지
내 자신을 몰라
또 내 자신을
잃어가는 그 미로 속에
내 자신을 못 찾지
그 안에서
난 우주를 논해
내 안에 거대한 무중력을 볼 때
그 누구 옆에서도
작은 나의 존재
오늘따라 내 여자의
구두 굽이 높네
oh oh oh
I'm floating in the air tonight
oh oh oh
you’re the planet I'm the satellite
I wander as I wonder about
the numbers of the stars in the sky
but you know you're the one
I wander as I wonder about
the numbers of the stars in the sky
but you know you're the one
아직 착지하지 못 했어 표면에
아직 찾지 못해 못 표현해
발이 닿지 못 했어 표면에
내 자릴 찾지 못해 못 서 있네
이 넓디 넓은 도시
오늘 밤은 조용해
neon sign killin me
변호사를 고용해
남들처럼 살아남는 게 목표였네
but you know that
남들처럼 하는 건 다 버렸네
내 고집도 버렸네 색안경을 벗고
look around as
I listen to stevie wonder
그가 보지 못한
세상에 대한 내 초점
그만이 볼 수 있는
세상에 대한 내 동경
so ironic
내 머릿속 천사와
악마가 뒤섞여 회오리쳐
난 휩쓸려
in the air tonight
마음 가는 데로 갈래
그만 머릴 써
oh oh oh
I'm floating in the air tonight
oh oh oh
you’re the planet I'm the satellite
I wander as I wonder about
the numbers of the stars in the sky
but you know you're the one
I wander as I wonder about
the numbers of the stars in the sky
but you know you're the one