シャツのボタンを外した瞬間
샤츠노 보탄오 하즈시타 슌칸
셔츠의 버튼을 푼 순간
その先へいくのなんて簡單
소노 사키에 이쿠노 난데칸탄
그 다음으로 가는 것은 간단한데
なのにどうしておまえは目をそらすんだろう
나노니 도-시테 오마에와 메오소라슨다로-
어째서 너는 눈을 돌리는걸까
耳元へと降り注ぐ誘惑
미미 모토에토 후리소소구 요-와쿠
귓가로 쏟아지는 유혹
もれた吐息に渗んだ快樂
모레 타토이키니니 진다카이 라쿠
새어나온 한숨에 스며든 쾌락
醒めた橫顔がひどく美しい
사메타 요코가 오가 히도쿠 우츠쿠시이
깨어난 옆모습이 너무나 아름다워
誰かを想って歪んでくその聲が
다레카오 모옷테 히즌데 쿠소노코에가
누군가를 그리며 일그러진 그 목소리가
俺に火をつける もう、止まれやしない
오레니 히오 츠케루 모-, 토마레야시나이
나에게 불을 붙여. 이제, 멈추지 않아
からっぽの心、奪いたい
카랏뽀노 코코로, 우바이타이
텅 빈 마음, 빼앗고 싶어
俺で滿たしてみせる 壞れるほど
오레데 미타시테 미세루 코와레루호도
나로 채워 보이겠어 부숴질 만큼
幻よりも力强く
마보로시 모치카라 츠요쿠
환영보다도 힘껏
抱きしめてやるすべて Just Be A Warrior
다키시메테야루 스베테 Just Be A Warrior
안아주겠어 모든걸 Just Be A Warrior
手探りする氣まぐれの實?
테사구리 스루키 마구레노 짓타이
손으로 더듬어보는 변덕의 실체
言葉じゃなくて 身?で言いたい
코토바 쟈나쿠테 카라다데 이이타이
말이 아니라 몸으로 말하고 싶어
考えないでただ素肌で感じていて
칸가에 나이데 타다 스하다데 칸지테이테
생각하지 마 그저 몸으로 느끼고 있어
絡まりながら 溶け出す欲望
카라마 리나가라 토케다스 요쿠보-
뒤엉키면서 녹아나는 욕망
鼓動とリズム合わせる衝動
코도-토리즈무아와세루쇼-도-
고동과 리듬을 맞추는 충동
蜃氣樓に似た夢へ墮ちていく
신키로-니니타 유메에 오치테이쿠
신기루를 닮은 꿈으로 떨어져간다
誰かに染まった 口唇の色なんて
다레카니 소맛타 쿠치비루노 이로난테
누군가에게 물든 입술색따위
塗り替えてみせる もう振り向かせない
누리카에테 미세루 모-, 후리무 카세나이
바꿔버리겠어 이제, 뒤돌아보게하지 않아
折れそうな心、守りたい
오레소-나 코코로, 마모리타이
꺽일 것 같은 마음, 지켜주고 싶어
傷も痛みも影も 忘れさせる
키즈모 이타이모 카게모 와스레 사세루
상처도 아픔도 그림자도 잊게 해줄게
その手をつかんで離さない
소노 테오 츠칸데 하나사나이
그 손을 잡고 놓지 않을거야
闇が襲ってきても Just Be A Warrior
야미가 오솟테 키테모 Just Be A Warrior
어둠이 덮쳐 와도 Just Be A Warrior
からっぽの心、奪いたい
카랏뽀노 코코로, 우바이타이
텅 빈 마음, 빼앗고 싶어
俺で滿たしてみせる 壞れるほど
오레데 미타시테 미세루 코와레루 호도
나로 채워 보이겠어 부숴질 만큼
幻よりも力强く
마보로시 모치카라 츠요쿠
환영보다도 힘껏
抱きしめてやるすべて Just Be A Warrior
다키시메테야루스베테 Just Be A Warrior
안아주겠어 모든걸 Just Be A Warrior
折れそうな心、守りたい
오레소-나코코로, 마모리타이
꺽일 것 같은 마음, 지켜주고 싶어
傷も痛みも影も 忘れさせる
키즈모 이타이모 카게모 와스레사세루
상처도 아픔도 그림자도 잊게 해줄게
その手をつかんで離さない
소노 테오 츠칸데 하나사나이
그 손을 잡고 놓지 않을거야
闇が襲ってきても Just Be A Warrior
야미가 오솟테 키테모 Just Be A Warrior
어둠이 덮쳐 와도 Just Be A Warrior