에치젠 료마 & 모모시로 타케시 (미나가와 쥰코 & 오노사카 마사야) - FRYNG BICYCLE
ふいに背中(せなか)めがけて飛(と)び乘(の)れば
후이니세나카메가케테 토비노레바
문득 등을 노리고 올라타면
肩越(かたご)しに靑空(あおぞら)
카타고시니 아오조라
어깨 너머에는 푸른 하늘
靖(さ)びたペダルを踏(ふ)み(こ)むつま先(さき)が
사비타베다루오 후미코므쯔마사키가
녹슨 페달을 힘차게 밟던 발끝이
息切(いきぎ)れした瞬間(しゅうんかん)
이키기레시타 슝캉
순을 헐떡였던 순간
「だらしないね」って(つぶや)いた
다라시나이네엣테 쯔부야이타
'칠칠맞기는' 하고 투덜거렸어
强(つよ)がってジョ-ク飛(と)ばした
쯔요갓테 쇼-쿠토바시타
강한척하며 농담을 날렸어
てんで(か)み合(あ)わない會話(かいわ)に
텐데카미아와나이 카이와니
도무지 진행되지 않는 대화에
花(はな)は(さ)きそうにない
하나와사키소우니나이
꽃은 필 것 같지 않아
Feel'n the sky 飛(と)び出(だ)そう
Feel'n the sky 토비다소우
Feel'n the sky 날아오르자
考(かんが)えたって 惱(なや)んだってしょうがない!
칸가에탓테 나얀닷테쇼우가나이!
생각해봤자 고민해봤자 어쩔수 없어!
Browing in the sky 止(と)まらない
Browing in the sky 토마라나이
Browing in the sky 멈추지 않아
明日(あした)を追(お)い越(こ)して行(ゆ)け!!
아시타오 오이코시테유케!
내일을 앞질러가!
突然(とつぜん),會話(かいわ)に割(わ)り(こ)む陽射(ひざ)し
토쯔젠 카이와니와리코무히자시
갑자기 대화에 끼어든 햇살
氣(き)がつけば夕暮(ゆうぐ)れ
키가쯔케바유우구레
정신차려보니 저녁무렵
ファ-ストフ-ドで盛(も)り上(あ)がっていたら
푸아-스토푸-도데모리아캇테이타라
패스트푸드점에서 먹고 놀다보니
時間(じかん)を忘(わす)れてた
지칸오 와스레테타
시간을 잊고 있었어
アンバランスな俺達(おれたち)を
안바란스나 오레타치오
언밸런스한 우리들을
笑(わら)う 夕燒(ゆうや)け色(いろ)の月(つき)
와라우 유우야케이로노쯔키
비웃는 저녁노을 색의 달
素(そ)っ氣(け)なく別(わか)れた背中(せなか)が
솟케나쿠와카레타세나카가
무뚝뚝하게 헤어진 등이
少(すこ)し物(もの)足(た)りない
스코시모노 타리나이
조금은 아쉬워
Feel'n the sky 驅(か)け出(だ)そう
Feel'n the sky 카케다소우
Feel'n the sky 달려나가자
頑張(がんば)ったって無理(むり)したっていいんじゃない!
간밧탓테 무리시탓테 이인쟈나이!
조금 견디거나 무리해도 괜찮잖아!
Browing in the sky 止(と)まらない
Browing in the sky 토마라나이
Browing in the sky 멈추지 않아
明日(あした)を追(お)い越(こ)して行(ゆ)け!!
아시타오 오이코시테유케
내일을 앞질러가!
Feel'n the sky 飛(と)び出(だ)そう
Feel'n the sky 토비다소우
Feel'n the sky 날아오르자
考(かんが)えたって 惱(なや)んだってしょうがない!
칸가에탓테 나얀닷테쇼우가나이!
생각해봤자 고민해봤자 어쩔수 없어!
Browing in the sky 止(と)まらない
Browing in the sky 토마라나이
Browing in the sky 멈추지 않아
明日(あした)を追(お)い越(こ)して行(ゆ)け!!
아시타오 오이코시테유케!
내일을 앞질러가!
Feel'n the sky 驅(か)け出(だ)そう
Feel'n the sky 카케다소우
Feel'n the sky 달려나가자
頑張(がんば)ったって無理(むり)したっていいんじゃない!
간밧탓테 무리시탓테 이인쟈나이!
조금 견디거나 무리해도 괜찮잖아!
Browing in the sky 止(と)まらない
Browing in the sky 토마라나이
Browing in the sky 멈추지 않아
明日(あした)を追(お)い越(こ)して行(ゆ)け!!
아시타오 오이코시테유케
내일을 앞질러가!