當山峰沒有稜角的時候 / 當河水不再流
저 산 끝에 이르고 / 저 강물 흐르지 않는다 해도
당 산 푸엉 메이요우 렁찌아도 더 스으 허우 / 당 허 수웨이 부 짜이 리유
當時間停住 日夜不分 / 當天地萬物 化爲虛有
시간이 멈춰 버리고 / 우주만물이 사라진다 해도
당 스으지엔 팅 쭈 를 예 부푸언 / 당 티엔디 완우 후와웨이 쉬요우
我還是不能和分手 不能和分手
나는 그대와 헤어질 수 없네
워 하이스으 부넝 허니 푸언쇼우 부넝 허니 푸언쇼우
的溫柔 是我今生最大的守候
그대의 따스함은 생명을 이어주는 위안
니 더 원로우 스으워 진셩쬐이 다 더 쇼우 허우
當太陽不再上昇的時候 / 當地球不再轉動
태양이 뜨지 않고 / 지구가 돌지 않는다 해도
당 타이양 부짜이 샹셩 더 스으 허우 / 당 띠치유 부짜이 주안 동
當春夏秋冬 不再變換 / 當花草樹木 全部凋殘
춘하추동이 사라지고 / 산천초목이 말라버려도
당 추운샤 치유 동 부짜이 삐엔 환 / 당 후아차오 슈무 최엔 부 띠아오 찬
我還是不能和分散 不能和分散
나는 그대와 헤어질 수 없네
워 하이스으 부넝 허니 푸언싼 부넝 허니 푸언싼
的笑容 是我今生最大的眷戀
그대의 미소는 내 생의 가장 큰 그리움
니더 샤오롱 스으워 진셩 쬐이 다더 쮄리엔
讓我們紅塵作伴 活得瀟瀟灑灑
우리 하나 되어 대범하게
* 랑 워먼 홍천 쭈어빤 후어더 샤오샤오 싸싸
策馬奔騰 共享人世繁華
말타고 번화한 세상을 누비자
처 마번 터엉 공샹 런스으 판후아
對酒當歌 唱出心中喜悅
열정으로 청춘을 누리자
뚜우(뛰) 지유(쥬) 당그어 창츄 신쭝 시웨에
轟轟烈烈 把握靑春年華
흠뻑 취해 기쁨을 노래하자
홍홍 리에리에 바워 칭 추운 니엔 후아 *
[*반복*]
아~~~ 아~~ 아~~~~~~~~~~~~
當太陽不再上昇的時候 / 當地球不再轉動
태양이 뜨지 않고 / 지구가 돌지 않는다 해도
당 타이양 부짜이 샹셩 더 스으 허우 / 당 띠치유 부짜이 주안 동
當春夏秋冬 不再變換 / 當花草樹木 全部凋殘
춘하추동이 사라지고 / 산천초목이 말라버려도
당 추운샤 치유 동 부짜이 삐엔 환 / 당 후아차오 슈무 최엔 부 띠아오 찬
我還是不能和分散 不能和分散
나는 그대와 헤어질 수 없네
워 하이스으 부넝 허니 푸언싼 부넝 허니 푸언싼
的笑容 是我今生最大的眷戀
그대의 미소는 내 생의 가장 큰 그리움
니더 샤오롱 스으워 진셩 쬐이 다더 쮄리엔
[*계속반복*]