소행운

전복견
등록자 : 민영(가슴으로 듣는 라이브 음악♬♪)
我听见雨滴落在青青草地
wo tingjian yudi luo zai qingqing caodi
워 팅지엔 위띠 루오 짜이 칭칭 차오띠
푸른 잔디로 빗방울 떨어지는 소리가 들려

我听见远方下课钟声响起
wo tingjian yuanfang xiake zhongsheng xiangqi
워 팅지엔 위엔팡(f발음) 씨아크어 쫑셩 씨앙치
멀리서 수업이 끝나는 종소리도 들려

可是我没有听见你的声音
keshi wo meiyou tingjian ni de shengyin
크어쓰 워 메이요우 팅지엔 니 더 셩인
근데 네 목소리는 듣지 못했어

认真 呼唤我姓名
renzhen huhuan wo xingming
런쩐 후환 워 씽밍
진지하게 내 이름을 부르던

爱上你的时候还不懂感情
ai shang ni de shihou hai bu dong ganqing
아이 샹 니 더 쓰호우 하이 부 똥 깐칭
널 사랑하게 되었을 땐 이 감정이 뭔지 몰랐고

离别了才觉得刻骨 铭心
libiele cai juede kegumingxin
리삐에러 차이 쥐에더 크어꾸밍씬
헤어지고 나서야 뼈저리게 알게 되었어

为什么没有发现遇见了你
weishenme meiyou faxian yujianle ni
웨이션머 메이요우 파(f발음)씨엔 위지엔러 니
왜 알아차리지 못했을까 널 만난 게

是生命最好的事情
shi shengming zuihao de shiqing
쓰 셩밍 쭈에이하오 더 쓰칭
내 인생 최고의 일이란 걸

也许当时忙着微笑和哭泣
yexu dangshi mangzhe weixiao he kuqi
예쒸 땅쓰 망쩌 웨이씨아오 흐어 쿠치
아마 그땐 웃고 울기에 바쁘고

忙着追逐天空中的流星
mang zhe zhuizhu tiankong zhong de liuxing
망 쪄 쭈에이쮸 티엔콩 쫑 더 리어우씽
하늘의 유성을 쫓느라 바빠서

人理所当然的忘记
ren lisuodangran de wangji
런 리쑤오땅란 더 왕지
당연하다는 듯 잊어버렸겠지

是谁风里雨里一直默默守护在原地
shi shei feng li yu li yizhi momo shouhu zai yuandi
쓰 셰이 펑(f발음) 리 위 리 이쯔 모모 쇼우후 짜이 위엔띠
누군가는 비바람 속에서 묵묵히 자리를 지킨다는 걸

原来你是我最想留住的幸运
yuanlai ni shi wo zui xiang liuzhu de xingyun
위엔라이 니 쓰 워 쭈에이 씨앙 리어우쮸 더 씽윈
사실 넌 내가 가장 붙잡고 싶었던 행운이야

原来我们和爱情曾经靠得那么近
yuanlai women he aiqing cengjing kao de name jin
위엔라이 워먼 흐어 아이칭 청징 카오 더 나머 진
알고 보면 우리의 사랑은 이미 가까이 있었어

那为我对抗世界的决定
na wei wo duikang shijie de jueding
나 웨이 워 뚜에이캉 쓰지에 더 쥐에띵
그때 날 위해 세상에 맞서고

那陪我淋的雨
na pei wo lin de yu
나 페이 워 린 더 위
날 위해 비를 맞아준

一幕幕都是你
yimumu doushi ni
이무무 또우쓰 니
한 장면 장면이 모두 너의

一尘不染的真心
yichenburan de zhenxin
이천부란 더 쩐씬
순수한 진심이란 걸

与你相遇 好幸运
yu ni xiangyu hao xingyun
위 니 씨앙위 하오 씽윈
너를 만난 건 정말 행운이야

可我已失去为你泪流满面的权利
ke wo yi shiqu wei ni leiliumanmian de quanli
크어 워 이 쓰취 웨이 니 레이리어우만미엔 더 취엔리
하지만 널 위해 눈물을 흘릴 수 있는 자격을 잃었어

但愿在我看不到的天际
danyuan zai wo kanbudao de tianji
딴위엔 짜이 워 칸부따오 더 티엔지
다만 내가 볼 수 없는 하늘 끝에서

你张开了双翼
ni zhangkaile shuangyi
니 짱카이러 슈앙이
넌 두 날개를 펼치고

遇见你的注定
yujian ni de zhuding
위지엔 니 더 쮸띵
너의 운명을 만나길 바라

她会有多幸运
ta hui you duo xingyun
타 후에이 요우 뚜오 씽윈
그녀는 정말 행운일 거야

青春是段跌跌撞撞的旅行
qingchun shi duan diediezhuangzhuang de luxing
칭춘 쓰 뚜안 띠에띠에쮸앙쮸앙 더 뤼씽
청춘은 부딪히고 비틀거리는 여행 같아

拥有着后知后觉的美丽
yongyou zhe houzhihoujue de meili
용요우 쩌 호우쯔호우쥐에 더 메이리
누리고 난 후에야 그 아름다움을 알게 돼

来不及感谢是你给我勇气
laibuji ganxie shi ni gei wo yongqi
라이부지 깐씨에 쓰 니 게이 워 용치
고마워하기엔 늦었지만 네가 준 용기가

让我能做回我自己
rang wo neng zuo hui wo ziji
랑 워 넝 쭈오 후에이 워 쯔지
나 자신으로 돌아갈 수 있도록 해줬어

也许当时忙着微笑和哭泣
yexu dangshi mangzhe weixiao he kuqi
예쒸 땅쓰 망쩌 웨이씨아오 흐어 쿠치
아마 그땐 웃고 울기에 바쁘고

忙着追逐天空中的流星
mang zhe zhuizhu tiankong zhong de liuxing
망 쪄 쭈에이쮸 티엔콩 쫑 더 리어우씽
하늘의 유성을 쫓느라 바빠서

人理所当然的忘记
ren lisuodangran de wangji
런 리쑤오땅란 더 왕지
당연하다는 듯 잊어버렸겠지

是谁风里雨里一直默默守护在原地
shi shei feng li yu li yizhi momo shouhu zai yuandi
쓰 셰이 펑(f발음) 리 위 리 이쯔 모모 쇼우후 짜이 위엔띠
누군가는 비바람 속에서 묵묵히 자리를 지킨다는 걸

原来你是我最想留住的幸运
yuanlai ni shi wo zui xiang liuzhu de xingyun
위엔라이 니 쓰 워 쭈에이 씨앙 리어우쮸 더 씽윈
사실 넌 내가 가장 붙잡고 싶었던 행운이야

原来我们和爱情曾经靠得那么近
yuanlai women he aiqing cengjing kao de name jin
위엔라이 워먼 흐어 아이칭 청징 카오 더 나머 진
알고 보면 우리의 사랑은 이미 가까이 있었어

那为我对抗世界的决定
na wei wo duikang shijie de jueding
나 웨이 워 뚜에이캉 쓰지에 더 쥐에띵
그때 날 위해 세상에 맞서고

那陪我淋的雨
na pei wo lin de yu
나 페이 워 린 더 위
날 위해 비를 맞아준

一幕幕都是你
yimumu doushi ni
이무무 또우쓰 니
한 장면 장면이 모두 너의

一尘不染的真心
yichenburan de zhenxin
이천부란 더 쩐씬
순수한 진심이란 걸

与你相遇 好幸运
yu ni xiangyu hao xingyun
위 니 씨앙위 하오 씽윈
너를 만난건 정말 행운이야

可我已失去为你泪流满面的权利
ke wo yi shiqu wei ni leiliumanmian de quanli
크어 워 이 쓰취 웨이 니 레이리어우만미엔 더 취엔리
하지만 널 위해 눈물을 흘릴 수 있는 자격을 잃었어

但愿在我看不到的天际
danyuan zai wo kanbudao de tianji
딴위엔 짜이 워 칸부따오 더 티엔지
다만 내가 볼 수 없는 하늘 끝에서

你张开了双翼
ni zhangkaile shuangyi
니 짱카이러 슈앙이
넌 두 날개를 펼치고

遇见你的注定
yujian ni de zhuding
위지엔 니 더 쮸띵
너의 운명을 만나길 바라

她会有多幸运
ta hui you duo xingyun
타 후에이 요우 뚜오 씽윈
그녀는 정말 행운일 거야





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.