湖に浮ぶ小舟と森の木で唱う鳥達
미즈우미니 우카부 코부네토 모리노 키데 우타우 토리타치
호수에 떠 있는 조각배와 숲의 나무에서 노래하는 새들
頬撫でる優しい風が栗色の巻き毛を揺らす
호오 나데루 야사시이 카제가 쿠리이로노 마키게오 유라스
뺨을 스치는 부드러운 바람이 밤색 곱슬머리를 흔든다.
やがて Sun goes down サンセット Woo
야가테 Sun goes down 선셋 Woo
이윽고 Sun goes down 선셋 Woo
焚火を囲み夜は更け 星空仰いでみたら
타키비오 카코미 요와 후케 호시조라 아오이데미타라
모닥불을 둘러싸고 밤은 깊어져 별하늘을 올려다보니
流れる Starlight memories Woo
나가레루 Starlight memories Woo
흐르는 Starlight memories Woo
時間を忘れ廻れ午前0時のMerry-Go-round
지캉오 와스레 마와레 고젠 레이지노
Merry-Go-round
시간을 잊고 돌아라 오전 0시의 Merry-Go-round
甘く切ない夜を約束してくれないか
아마쿠 세츠나이 요루오 야쿠소쿠시테 쿠레나이카
달콤하고 애달픈 밤을 약속해 주지 않을래
夢をのせて廻れ午前0時のMerry-Go-round
유메오 노세테 마와레 고젠 레에지노 Merry-Go-round
꿈을 싣고 돌아라 오전 0시의 Merry-Go-round
オーロラのように俺を残し消えてしまわないで
오ー로라노 요우니 오레오 노코시 키에테 시마와나이데
오로라처럼 나를 남기고 사라져버리지 말아줘
朝日は音をたてずに 静かに目覚めを誘う
아사히와 오토오 타테즈니 시즈카니 메자메오 사소우
아침해는 소리를 내지 않고 조용히 잠을 깨게 한다
再び流れる月日 全ては運命のままに
후타타비 나가레루 츠키히 스베테와 운메에노 마마니
다시 흘러가는 세월 모든 것은 운명대로
やがて Sun goes down サンセット Woo
야가테 Sun goes down 선셋 Woo
이윽고 Sun goes down 선셋 Woo
時間を忘れ廻れ午前0時のMerry-Go-round
지캉오 와스레 마와레 고젠 레에지노 Merry-Go-round
시간을 잊고 돌아라 오전 0시의 Merry-Go-round
甘く切ない夜を約束してくれないか
아마쿠 세츠나이 요루오 야쿠소쿠시테 쿠레나이카
달콤하고 애달픈 밤을 약속해 주지 않을래
夢をのせて廻れ午前0時のMerry-Go-round
유메오 노세테 마와레 고젠 레에지노 Merry-Go-round
꿈을 싣고 돌아라 오전 0시의 Merry-Go-round
オーロラのように俺を残し消えてしまわないで
오ー로라노 요우니 오레오 노코시 키에테 시마와나이데
오로라처럼 나를 남기고 사라져버리지 말아줘
時間を忘れ廻れ午前0時のMerry-Go-round
지캉오 와스레 마와레 고젠 레에지노 Merry-Go-round
시간을 잊고 돌아라 오전 0시의 Merry-Go-round
甘く切ない夜を約束してくれないか
아마쿠 세츠나이 요루오 야쿠소쿠시테 쿠레나이카
달콤하고 애달픈 밤을 약속해 주지 않을래
夢をのせて廻れ午前0時のMerry-Go-round
유메오 노세테 마와레 고젠 레에지노 Merry-Go-round
꿈을 싣고 돌아라 오전 0시의 Merry-Go-round
オーロラのように俺を残し消えてしまわないで
오ー로라노 요우니 오레오 노코시 키에테 시마와나이데
오로라처럼 나를 남기고 사라져버리지 말아줘