退屈なMidnight 今日も眠れない
(타이쿠츠나Midnight 쿄-모네무레나이)
지루한 Midnight 오늘도 잠들 수 없어
電話でもくれたらすぐに飛んでくわ どうせ明日も昼まで寝てんでしょ?
(뎅와데모쿠레타라스구니톤데쿠와 도-세아시타모히루마데네텐데쇼?)
전화라도 해줬다면 바로 날아와야지 어차피 내일도 낮까지 잘꺼지?
世の中はWeekend 天使の楽園
(요노나카와Weekend 텐시노라쿠엔)
이 세상은 Weekend 천사의 낙원
悪魔のしっぽを腰に巻いたら 甘い恋をして惑わせるのよ
(아쿠마노싯포오코시니마이타라 아마이코이오시테마도와세루노요)
악마의 꼬리를 허리에 감았다면 달콤한 사랑을 해서 유혹해야지
だから今すぐほら 脱ぎ捨てよう
(다카라이마스구호라 누기스테요-)
그러니까 지금 당장 어서 벗어던지자
いらないもの全部吐き出せ
(이라나이모노젠부하키다세)
필요없는 것 전부 토해내
AH AH AH AH 思いのままに
(AH AH AH AH 오모이노마마니)
AH AH AH AH 생각대로
永遠なんて すぐにマボロシで
(에이엔난테 스구니마보로시데)
영원이란 바로 환상으로
愛情なんて カタチもない
(아이죠-난테 카타치모나이)
사랑이란 형태도 없어
チョイありがちな退屈なら そぉそのままで
(쵸이아리가치나타이쿠츠나라 소오소노마마데)
조금 흔한 지루함이라면 그래 그대로로
甘い未来が見たきゃついて来な
(아마이미라이가미타캬츠이테키나)
달콤한 미래가 보고싶다면 따라와
だまって後ろついて来な
(다맛테우시로츠이테키나)
조용히 뒤를 따라와
見るもの全て焼き付けな そう それだけで…
(미루모노스베테야키츠케나 소- 소레다케데…)
보는 거 전부 새겨놔 그래 그것만으로...
すっかり美談 美貌は手段
(슷카리비단 비보-와슈단)
완전히 아름다운 이야기 미모는 수단
キラキラ キラキラ もっとしたいだけ
(키라키라 키라키라 못토시타이다케)
반짝반짝 반짝반짝하게 좀더 하고 싶은 뿐이야
欲張りEveryday 何かが足りない
(요쿠바리Everyday 나니카가타리나이)
욕심많은 Everyday 무언가가 부족해
マスカラ強めでヨロイまとっても 結局無駄足踏むだけなんでしょ?
(마스카라츠요메데요로이마톳테모 켓쿄쿠무다아시후무다케난데쇼?)
마스카라를 짙게 칠한 갑옷을 둘러도 결국 헛걸음 치 거 뿐이지?
お手軽な恋愛 かき消して騒音
(오테가루나렝아이 카키케시테소-온)
간단한 연애를 지우는 소음
出会った瞬間 とろけちゃうよな バニラな気分に溺れたいのよ
(데앗타슌칸 토로케챠우요나 바니라나키붕니오보레타이노요)
만난 순간 녹을 것 같은 바닐라같은 기분에 빠지고싶어
だけど迷えばほら チャンスなんて NO!
(다케도마요에바호라 챤스난테 NO!)
하지만 망설이면 봐봐 챤스따윈 NO!
興味ないことまとめて NO!
(쿄-미나이코토마토메테 NO!)
관심없는 건 모아서 NO!
AH AH AH AH 思いのままに
(AH AH AH AH 오모이노마마니)
AH AH AH AH 생각대로
あなた全部受け止めてくれるよ?
(아나타젠부우케토메테쿠레루요?)
당신 전부 받아줄 수 있어?
リズム 私に合わせてよ?
(리즈무 와타시니아와세테요?)
리듬을 나에게 맞춰줄꺼지?
少し寂しげな夜の花 可愛がって
(스코시사미시게나요루노하나 카와이캇테)
조금 외로워보이는 밤의 꽃을 귀여워하며
甘い未来が欲しい いつだって
(아마이미라이가호시이 이츠닷테)
달콤한 미래를 원해 언제라도
だまって私抱きしめて
(다맛테와타시다키시메테)
조용히 나를 안아주며
聞こえる全てを歌にして そう この胸に
(키코에루스베테오우타니시테 소- 코노무네니)
들려오는 모든 걸 노래로 하며 그래 이 가슴에
一心不乱 やっぱり不満? イェイ イェイ…
(잇신후란 얏빠리후만? 에이 에이…)
한가지 일에만 몰두하는건 역시 불만이야? 에이 에이...
AH AH AH AH 思いのままに
(AH AH AH AH 오모이노마마니)
AH AH AH AH 생각대로
永遠なんて すでにマボロシで
(에이엔난테 스데니마보로시데)
영원이란 이미 환상으로
愛情なんて カタチもない
(아이죠-난테 카타치모나이)
애정이란 형태도 없어
チョイありがちな理屈なら そぉそのままで
(쵸이아리가치나리쿠츠나라 소오소노마마데)
조금 흔한 이론이라면 그래 그대로
甘い未来が見たきゃついて来な
(아마이미라이가미타캬츠이테키나)
달콤한 미래가 보고싶다면 따라와
だまって後ろついて来な
(다맛테우시로츠이테키나)
조용히 뒤를 따라와
見るもの全て焼き付けな
(미루모노스베테야키츠케나)
보는 거 모두 새겨놔
そう それだけで…
(소- 소레다케데…)
그래 그것만으로...
すっかり美談 美貌は手段
(슷카리비단 비보-와슈단)
완전히 아름다운 이야기 미모는 수단
キラキラ キラキラ もっとしたいだけ
(키라키라 키라키라 못토시타이다케)
반짝반짝 반짝반짝하게 좀더 하고 싶은 뿐이야