기미노스가타와보쿠니니테이루
그대의 모습은 나를 닮았어
静かに泣いてるように胸に響く
시즈카니나이테루요우니무네니히비쿠
조용하게 눈물짓듯이 가슴에 울려
何も知らない方が幸せと言うけど
나니모시라나이호우가시아와세토유우케도
아무것도 모르는 편이 행복이라고 말하지만
僕はきっと満足しないはずだから
보쿠와킷-토만조쿠시나이하즈다카라
나는 분명히 만족할리가 없으니까
虚ろに横たわる夜へも
우츠로니요코타와루요루에모
공허하게 옆으로 놓여있는 밤에도
僕が選んだ今を生きたいそれだけ…
보쿠가에란-다이마오이키타이소레다케
내가 결정한대로 살아가고 싶어. 그것뿐…
君の速さは僕に似ている
키미노하야사와보쿠니니테이루
그대의 속도는 나를 닮았어
歯止めのきかなくなる空が怖くなって
하노메노키카나쿠나루소라가코와쿠낫-테
브레이크가 걸리지않는 하늘이 두려워져서
僕はいつまで頑張ればいいの ?
보쿠와이츠마데간-바레바이이노
나는 언제까지 노력을 해아하는거지?
二人なら終わらせることができる
후타리나라오와라세루코토가데키루
두사람이라면 끝낼수있는 일이야
どうしても楽じゃない道を選んでる
도우시테모라쿠쟈나이미치오에란-데루
어떻게든 편하지 않은 길을 선택하고있어
砂にまみれた靴を払うこともなく
스마니마미레타쿠스오하나우코토모나쿠
모래범벅이 된 신발을 뿌리치는 일도 없이
こんな風にしか生きれない
콘-나후우니시카이키레나이
이런 식으로 밖에는 살아갈수없어
笑って頷いてくれるだろう? 君なら
와랏테루나즈이테쿠레루다로- 키미나라
웃으면서 대답해주겠지? 그대라면
君に僕から約束しよう
키미니보쿠가라야쿠소쿠시요-
나는 그대에게 약속할께
いつか僕に向かって走ってくる時は
이츠카보쿠니무캇-테하싯테쿠루토키와
언젠가 나를 향해 달려오는 순간에
君の視線を外さずにいよう
키미노시센-오하즈사즈니이요-
그대의 시선을 피하지않을께
きっと誰より上手に受け止めるよ
킷-토다레요리죠-즈니우케토메루요
분명히 누구보다도 능숙하게 받아들일수있어
君の姿は僕に似ている
키미노스가타와보쿠니니테이루
그대의 모습은 나를 닮았어
同じ世界を見てる君がいることで
오나지세카이오미테루키미가이루코토데
같은 세계를 바라보고있는 그대가 있기에
最後に心失くすこともなく
사이고니코코로나쿠스코토모나쿠
마지막까지 마음을 잃는일도 없이
僕を好きでいられる
보쿠오스키데이라레루
나를 계속 좋아할수있어
僕は君に生かされてる
보쿠와키미니이카사레테루
그대는 나를 살아가게해