季節は色を變えて幾度巡ろうとも
키세츠와 이로오카에테 이쿠도메구로오토모
계절은 색을 바꿔.. 몇 번이고 돌아도
この氣持ちは枯れない花のように搖らめいて
코노키모치와카레나이 하나노요우니 유라메이테
이 마음은 시들지 않는 꽃 처럼 흔들리며
君を思う
키미오오모우
너를 생각해.
奏であう言葉は心地よい旋律
카나데아우 코토바와 코코치요이 센리츠
연주하는 단어들은 기분 좋은 선율
君がそばにいるだけでいい
키미가 소바니 이루다케데 이이
네가 곁에 있는 것 만으로도 좋아.
微笑んだ瞳を無くさないためなら
호호에은다 히토미오 나쿠사나이 타메나라
미소짓는 눈동자를 잃지 않기 위해서라면
例え星の瞬きが見えない夜も
타토에 호시노 마타타키가 미에나이 요루모
설령 별의 깜빡임이 보이지 않는 밤에도
降りそそぐ木漏れ日のように君を包む
후리소소구 코모레비노 요우니 키미오 츠츠무
쏟아지는 나뭇잎 사이사이의 햇볕처럼 너를 감싸안는다.
それは僕の强く變わらぬ誓い
소레와 보쿠노 츠요쿠 카와라누 치카이
그것은 나의 강한 변치 않는 맹세.
夢なら夢のままで構わない愛する
유메나라 유메노마마데 카마와나이 아이스루
꿈이라면 꿈이어도 상관없어 사랑해
輝きに溢れ明日へ向かう喜びは眞實だから
카가야키니 아후레 아스에 무카우 요로코비와 신지츠다카라
빛이 흘러 넘쳐 내일로 향하는 기쁨은 진실이니까..
love, do you wish the love in me, love everyday
for love, you are aside of me, love everyday
殘された悲しい記憶さえ
노코사레타 카나시이 키오쿠사에
남겨진 슬픈 기억 조차
そっと君は柔らげてくれるよ
솟토 키미와 야와라게테쿠레루요
가만히 너는 부드럽게 만들어 준다.
はしゃぐようになついた 柔らかな風に吹かれてなびく
하샤구 요우니 나츠이타 야와라카나 카제니 후카레테 나비쿠
기뻐 재잘대듯 친숙해진 부드러운 바람에 나부끼며
鮮やかな君が僕を奪う
아자야카나 키미가 보쿠오 우바우
선명한 네가 나의 마음을 빼앗는다.
季節は色を變えて幾度巡ろうとも
키세츠와 이로오카에테 이쿠도메구로오토모
계절은 색을 바꿔.. 몇 번이고 돌아도
この氣持ちは枯れない花のように
코노키모치와카레나이 하나노요우니
이 마음은 시들지 않는 꽃 처럼
夢なら夢のままで構わない愛する
유메나라 유메노마마데 카마와나이 아이스루
꿈이라면 꿈이어도 상관없어 사랑해
輝きに溢れ胸を染める
카가야키니 아후레 무네오 소메루
빛이 넘쳐 흘러 가슴에 스며든다.
いつまでも君を思う
이츠마데모 키미오 오모우
언제까지나 너를 생각해..
love, do you wish the love in me, love everyday
for love, you are aside of me, love everyday