Starsailor - Four to the floor
Silence Is Easy # 09 / 2003-09-15
With hand on heart your right from the start,
당신의 일을 시작하기 전에 가슴에 손을 얹고
you taught me to take my part.
당신은 나에게 나의 일부분을 떨쳐내는 법을 가르쳤지
No cross to bear, no reason to care,
참아야 할 경계선은 없고, 신경써야 할 이유도 없어,
my life was all up in air,
내 인생은 한창 들떠있으니까..
Four to the floor, I was sure, never seeing clear,
우리들의 세계에선, 확실히, 결코 뚜렷이 보이지 않을거야
I could have it all, whenever you are near.
니가 곁에있을 때마다 난 그곳에선 모든 것을 가질 수 있어
The iron hand did not understand the plight of the common man.
가혹한 현실은 평범한 남자의 곤경을 이해할 리 없지
Four to the floor I was sure, never seeing clear,
우리들의 세계에선, 확실히, 결코 뚜렷이 보이지 않을거야
I could have it all whenever you are near.
니가 곁에있을 때마다 난 그곳에선 모든 것을 가질 수 있어
Four to the floor I was sure, that you would be my girl,
우리들의 세계에선, 확실히, 그녀는 내 여자가 될거야
we'd rent a little world, have a little girl.
우린 우리만의 작은 세상을 빌려 어린 소녀도 가질 수 있어
Four to the floor I was sure, never seeing clear,
우리들의 세계에선, 확실히, 결코 뚜렷이 보이지 않을거야
I could have it all if only you were here.
니가 이 곳에 있을 때면 난 그곳에선 모든 것을 가질 수 있어
Four to the floor I was sure that you would be my girl,
우리들의 세계에선, 확실히, 그녀는 내 여자가 될거야
we'd rent a little world, have a little girl.
우린 우리만의 작은 세상을 빌려 어린 소녀도 가질 수 있어
Four to the floor I was sure never seeing clear,
우리들의 세계에선, 확실히, 결코 뚜렷이 보이지 않을거야
I could have it all whenever you are near.
니가 곁에있을 때마다 난 그곳에선 모든 것을 가질 수 있어
(해석하신분 설명)
//여기서 four to the floor는 하층민의 삶, 세계를
뜻하는것 같아 의역해서 우리들의 세계라고 해석했습니다
출처 : http://kin.naver.com/browse/db_detail.php?d1id=11&dir_id=1111&docid=678979