烈の瞬

에어마스터


満(み)ち足(た)りた 月(つき)の 夜(よる)に 今(いま)より 遠(とお)く 願(ねが)う
미찌따리따 쓰끼노 요루니 이마요리 또오꾸 네가우
가득찬 달밤에 지금보다 더욱더 원해

この眠(め)に 映(うつ)る 世界(せかい)へ 勇(いさ)み旅路開(たびじひら)いた
고노 메니 우쯔루 세까이에 이사미 따비지히라이따
이 눈에 비친 세계에 용기의 여행길이 열렸다(시작되었다)

誰(だれ)にも 見(み)えぬ 先(さき)へ 誰(だれ)よりも 遠(とお)く 速(はや)く
다레니모 미에누 사끼에 다레요리모 또오꾸 하야꾸
아무도 보지못한 끝에 누구보다도 더욱더 빠르게

されど 行(ゆ)く来(き)しれたもの それでも 想(おも)い 走(はし)りだす
사레도 유꾸끼시레따모노 소레데모 오모이 하시리다스
하지만 갔다 왔던 것 그래도 마음이 달려나간다

紅(あか)く 燃(も)え 盛(さか)る 今(いま)この 内(うち)に
아까꾸 모에 사카루 이마고노 우찌니
불게 타오르는 지금 이 안에

さすれば 開(きら)いた 道(みち)が あるだろう
사스레바 끼라이다 미찌가 아루다로우
그렇다면 열린 길이 있겠지

貫(つらぬ)く 息吹(いぷ)きは 列(れつ)なる 風(かぜ)の如(ごと)く
쓰라누꾸 이부끼와 레쯔나루 가제노 고또꾸
꿰뚫은 호흡은 열풍과 같고

今(いま) 過(す)ぎ去(さ)る この瞬間(しゅんかん) この時(とき)を 僕(ぼく)は 知(し)ってる
이마 스기사루 고노 슌깐 고노 도끼오 보꾸와 싯떼루
지금 지나가는 이 순간 이 시간을 나는 알고있어

淀(よど)みいく 虚構(きょこう )の 中(なか)に 影(かげ)を 潜(ひそ)め 研(と)ぎ澄(す)ました
요도미이꾸 꾜꼬우노 나까니 까게오 히소메 또기스마시따
막혀가는 허구의 안에 모습을 숨겨 정신을 집중했어(신경을 날카롭게 했어)

今(いま)は まだ見(み)ぬ 場所(ばしょ)を 探(さが)して 
이마와 마다미누 바쇼오 사가시떼

지금은 아직보지못한 장소를 찾아서

劈(つ)んざく 想(おも)いを 胸(むね)に 潜(ひそ)めてる

쓴자쿠 오모이오 무네니 히소메떼루
찢어버린 마음을 가슴에 숨기고 있어

満(み)ちた 月(つき)が 僕(ぼく)を 照(て)らしてる 
미찌따 쓰끼가 보꾸오 테라시떼루

가득찬 달이 나를 비추고 있어

突(つ)き刺(さ)す 想(おも)いが 列(れつ)の風(かぜ)に 吹(ふ)く

쓰끼사스 오모이가 레쯔노 카제니 후꾸
찔려뚫린 마음이 열정의 바람에 불어

この 今(いま)が 翔(は)ける 瞬(またた)きの 中(なか)で
고노 이마가 하케루 마따따끼노 나까데
바로 지금이 (막힘없이)흐르는 (눈)깜박임 속에

それこそ 求(もと)めた 生(い)き行(ゆ)く 瞬間(しゅんかん)
소레꼬소 모또메따 이끼유꾸 슌깐
지금이야말로 찾았었던 살아가는 순간

刹那(せつな)の 時(とき)を 翔(か)け行(ゆ)く 瞬間(しゅんかん)
세쯔나노 도끼오 카케유쿠 슌깐
찰나의 시간을 날아가는 순간

今過(います)ぎゆく この時(とき)が 鳴(な)りやまぬ 内(うち) 想(おも)いを 馳(は)せて
이마 스기유꾸 고노도끼가 나리야마누 우찌 오모이오 하세떼
지금지나가는 이 순간이 울음을 멈추지 않는 내 안의 마음을 뛰게해

掻(か)き立(た)てる 想(おも)いの 丈(だけ)の 矛先(ほこさき)には 何(なに)が 見(み)える
카끼따떼루 오모이노 다께노 호꼬사끼니와 나니가 미에루
꼿꼿이 서있는 마음(만)의 창끝에는 무엇이 보이나

今(いま)過(す)ぎ去(さ)った 今(いま)から過(す)ぎ行(ゆ)く 
이마수기삿따 이마까라수기유쿠

지금 지나갔던 지금부터 지나가는

時(とき)は 誰(だれ)も 何(なに)も 待(ま)ちはしない

도끼와 다레모 나니모 마찌와시나이
순간은 누구도 무엇도 기다리지 않아

故(ゆえ)に 儚(はか)なく 故(ゆえ)に 美(うつく)しく
유에니 하카나꾸 유에니 우쓰꾸시꾸

이유는 덧없고 이유는 아름답고

列(れつ)の想(おも)いと 一陣(いちじん)の 風(かぜ)

레쯔노 오모이또 이찌진노 카제
열정의 마음과 일진의 바람

まさに その時(とき) 僕(ぼく)は 風(かぜ)となろう
마사니 소노도끼 보꾸와 카제또나로우
틀림없이 그 때 나는 바람이 되겠지

관련 가사

가수 노래제목  
烈?? ?듆?  
BACK NUMBER 瞬き  
北出菜奈(kitade nana) 瞬間  
석종서 내가 원하는 한가지 - 에어마스터  
히미코전 瞬の色をかえて  
アンティック-珈琲店- 我侭行進曲  
19 瞬間槪念  
Unknow 今 この瞬間がすべて  
호시 소이치로 今 この 瞬間が すべて  
渡 Watery 旅立ちの瞬間 (여행을 떠나는 순간)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.