あきれるぐらい 口ずさんだ あの懷かしいメロデイ-
아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디
질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디
君が消えた あの夜から 僕の胸を覺め立てる
키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루
너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다
my sweet dream 立ち止まった それぞれの道を選んで
my sweet dream 타치토맛타 소레조레노미치오에란데
my sweet dream 멈추어서서 각자의 길을 선택하고
果てしない夜空に tell me what you want?
하테시나이요조라니 tell me what you want?
끝없는 밤하늘에 tell me what you want?
僕らは夢描くから winding road
보쿠라와유메에가쿠카라 winding road
우리는 꿈을그리니까 winding road
答えなんて何處にもなくていいから
코타에난테도코니모나쿠테이이카라
정답같은거 어디에도 없어도 좋으니까
僕らはただ步いてく winding road
보쿠라와타다아루이테쿠 winding road
우리는 단지 걸어가는거야 winding road
いつの日も...
이츠노히모...
언제까지도...
同じ氣持 分かち合えた あの頃の僕達は
오나지키모치 와카치아에타 아노코로노보쿠타치와
같은 기분을 서로 나누어 가진 그때의 우리는
誰も知らぬ 遠い明日へ 何を託したのだろう?
다레모시라누 토오이 아스에 나니오 타쿠시타노다로오?
누구도 알지 못하는 먼 내일에 무엇을 부탁한걸까?
looking for your love また何處かで 君に會えたらいいよね
looking for your love 마따 도코카테 키미니아에타라이이요네
looking for your love 또 어디에선가 너를 만날수 있다면 좋겠죠
まだ 見ぬ榮光へと let you self go
마다 미누에이코우에토 let you self go
아직 보지못하는 영광으로 let you self go
どれだけ後悔くり返すんだろう winding road
도레다케코우카이쿠리카에슨다로우 winding road
얼마나 후회를 반복하겠지 winding road
不器用なままに 傳えてもいいよね
후키요우나마마니 쯔타에테모이이요네
서투른대로 전해져도 좋겠죠
僕らは この場所でずっと winding road
보쿠라와 코노바쇼에즛토 winding road
우리는 이 장소에서 계속 winding road
歌ってく...
우탓테쿠...
노래해...
あの日の痛みさえも いつか消えてしまうのかな?
아노히노이타미사에모 이츠카키에테시마우노카나?
그 날의 아픔조차도 언젠가 사라져버릴까?
果てしない未來へ tell me what you want?
하테시나이미라이에 tell me what you want?
끝없는 미래에 tell me what you want?
僕らは何を殘すんだろう winding road
보쿠라와나니오노코슨다로우 winding road
우리는 무엇을 남겨둘까 winding road
君と出會えた あの風に包まれて
키미토데아에타 아노카제니쯔쯔마레테
너와 만나게해준 그 바람에 싸여서
どこまで生きてくんだろう winding road
도코마데이키테쿤다로우 winding road
어디까지 살아갈 수 있을까 winding road
果てしない夜空に tell me what you want?
하테시나이요조라니 tell me what you want?
끝없는 밤하늘에 tell me what you want?
僕らは夢描くから winding road
보쿠라와유메에가쿠카라 winding road
우리는 꿈을그리니까 winding road
不器用なままに 傳えてもいいよね
후키요우나마마니 쯔타에데모이이요네
서투른대로 전해져도 좋겠죠
僕らはこの場所でずっと winding road
보쿠라와코노바쇼테 즛토 winding road
우리는 이 장소에서 계속 winding road
歌ってく...
우탓테쿠...
노래해...