おだやかな なみうち きわを ゆく
(오다야카나 나미우치 키와오 유쿠)
평온한 파도치는 벼랑을 지나가
ふたりの ゆくてには たいようが まぶしく もえている
(후타리노 유쿠테니와 타이요우가 마부시쿠 모우테이루)
두명의 앞에는 태양이 눈부시게 타고 있어
どこまでも はてしない みらいへ あるいてく
(도코마데모 하테시나이 미라이에 아루이테쿠)
어디까지라도 끝없는 미래로 걸어가는
ふたりには さえぎるものは なかった
(후타리니와 사에기루모노와 나카츠타)
두명에게는 가로막는 것이 없었어
やがて ときは すぎて ふりだした あめに うたれ
(야가테 토키와 스기테 후리다시타 아메니 우타레)
곧 시간은 지나 다시 내리기 시작한 비에 맞아
ながした なみだ いつか すれちがったね
(나가시타 나미다 이츠카 스레치갓타네)
흘린 눈물 언젠가 엇갈렸지
*せかいは まわってる よろこびも やすらぎも あのなつも
(세카이와 마왓테루 요로코비모 야스라기모 아노나쯔모)
*세상은 돌고 있어 기쁨도 안락함도 그 여름도
いつか めぐって くるね
(이츠카 메굿테 쿠루네)
언젠가 돌아 올꺼야
いまこそ かかげよう あなたへの だいせつな この おもい
(이마코소 카카게요우 아나타에노 다이세츠나 코노오모이)
지금이야말로 내세우자 당신을 향한 소중한 이 생각
わすれられない ひびよ もう いちど ほほえんで
(와스레라레나이 히비요 모우 이치도 호호에우데)
잊을 수 없는 날들이여 한 번 더 웃어봐
-Loving you-
はるが きて さきほこる はなたちは
(하루가 키테 사키호코로 하나타치와)
봄이 와서 흐드러지게 핀 꽃들은
あざやかに それぞれの いろを きそい
(아자야카니 소레조레노 이로오 키소이)
선명하게 각자의 색을 다투며
たからかに うたってる
(타카라가니 우탓테루)
소리높여 노래부르고 있어
かぜに ふかれながら あめに おびえながら
(카제니 후카레가라 아메니 오비에나가라)
바람에 날리며 비에 겁내며
それでも つよく いきて いこうと している
(소레데모 츠요쿠 이키데 이코우토 시테이루)
하지만 강하게 살아갈려고 하고 있어
こころ なでて ほしいひとが あなたしか ないなら
(코코로 나데테 호시이히토가 아나타시카 나이나라)
마음을 쓰다듬어줬으면 하는 사람이 당신밖에 없다면
いまこそ ちゃんと つかまえて いなちゃ
(이마코소 챳토 츠카마에테 이나챠)
지금이야말로 확실히 붙잡고 있어야해
せかいはひびきあう ちずつくこと おそれずに もういちど
(세카이와히비키아우치즈츠쿠코노 오소레즈니 모우이치도)
세상은 서로 영향을 줘 상처입는 것을 두려워말고 한번더
あなたへ つたえよう あした
(아나타에 츠타에요우 아시타)
당신에게 전할꺼야 내일
ときれた こえの かなた はなれはなれの きせつを こえ
(도키레타 코에노 카나타 하나레와나레노 키세츠오 코에)
도중에 끊긴 소리의 저편에는 많은 이별의 계절의 소리
また ふたり ひとつに なれたら Forever Love
(마타 후타리 히토츠니 나레타라 포에버 러브)
또 두명이 하나로 될 수 있다면 Forever Love
* repeat